VYHLÁŠKA ze dne 19. června 2015, kterou se mění vyhláška č. 76/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med, cukrovinky, kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem, čokoládu a čokoládové bonbony, ve znění vyhlášky č. 43/2005 Sb.
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 19. června 2015,
kterou se mění vyhláška č. 76/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med,
cukrovinky, kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem, čokoládu a čokoládové bonbony,
ve znění vyhlášky č. 43/2005 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a), b) a g) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 316/2004 Sb. a zákona č. 139/2014 Sb.:
Vyhláška č. 76/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med, cukrovinky, kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem, čokoládu a čokoládové bonbony, ve znění vyhlášky č. 43/2005 Sb., se mění takto:
1. V poznámce pod čarou č. 1 se doplňuje věta ˙Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/63/ /EU ze dne 15. května 2014, kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu.˙.
2. V § 7 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které včetně poznámky pod čarou č. 4 zní:
- ˙l)
- pylem ˙ přirozená součást medu,
která není podle čl. 2 odst. 2 písm. f) nařízení o poskytování informací
o potravinách spotřebitelům4) považována za složku medu.
––––––––––––––––––––
- 4)
- Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1169/ /2011 ze dne 25. října 2011 o
poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o
zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice
Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES,
směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č.
608/2004.˙.
3. V § 8 písm. b) úvodní části ustanovení se slovo ˙a˙ nahrazuje slovy ˙nebo obchodní˙ a na konci bodu 7 se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 8, který zní:
˙8. pekařský med.˙.
4. V § 9 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo ˙označí˙ doplňují slova ˙na etiketě˙.
5. V § 9 odst. 1 písmena a) a b) znějí:
- ˙a)
- podle jeho původu podle § 8
písm. a) a podle způsobu jeho získávání nebo obchodní úpravy podle § 8
písm. b); v případě, že se jedná o vytočený med, lisovaný med nebo
vykapávaný med, nemusí být původ, způsob získávání a obchodní úpravy
uvedeny a výrobek lze označit jenom jako med,
- b)
- zemí původu, kde byl med získán; pokud se jedná o
směs medů pocházejících z více zemí Evropské unie nebo ze třetích zemí,
lze názvy zemí původu nahradit jedním z následujících označení:
1. ˙směs medů ze zemí EU˙,
2. ˙směs medů ze zemí mimo EU˙,
3. ˙směs medů ze zemí EU a ze zemí mimo EU.˙.
6. V § 9 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 5 zní:
˙(3) Pekařský med a filtrovaný med kromě údajů uvedených v zákoně a v prováděcím právním předpisu5) se na přepravních nádobách, obalech a v obchodních dokladech označí slovy ˙pekařský med˙ nebo ˙průmyslový med˙ a ˙filtrovaný med˙. Pokud je med pekařský nebo med filtrovaný přidaný do jiného druhu medu, označí se směs těchto medů jako ˙med pekařský˙ nebo ˙med filtrovaný˙.
––––––––––––––––––––
- 5)
- Vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.˙.
7. V § 10 odst. 2 se slova ˙jakákoli jiná složka˙ nahrazují slovy ˙jiná specifická součást medu˙ a slova ˙cizích látek˙ se nahrazují slovy ˙cizorodých anorganických a organických látek˙.
8. V § 10 odst. 3 písm. c) se slova ˙se stanou neaktivní˙ nahrazují slovy ˙významně inaktivovány˙.
9. V § 10 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
- ˙d)
- být u něj uměle změněna kyselost.˙.
10. V § 10 se odstavce 4 a 5 zrušují.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 4.
11. V příloze č. 3 poznámky č. 3 až 5 k tabulce 2 znějí:
- ˙3)
- U vřesového (Calluna)
medu může být obsah vody nejvýše 23 %; u pekařského medu z vřesu
(Calluna vulgaris) může být obsah vody nejvýše 25 %.
- 4)
- U medů deklarovaného původu z regionů s
tropickým klimatem a směsi obsahující výlučně tyto medy může být obsah
hydroxymethylfurfuralu nejvýše 80 mg/kg.
- 5)
- Výjimky: planika (Arbutus unedo),
vřesovec (Erica), blahovičník (Eucalyptus camadulensis), lípa (Tilia
spp.), vřes obecný (Calluna vulgaris), balmín neboli manuka
(Leptospermum), kajeput (Melaleuca spp.).˙.
1. Potraviny vyrobené a uvedené na trh přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se posuzují podle vyhlášky č. 76/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
2. Potraviny uvedené na trh nebo označené v souladu s vyhláškou č. 76/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, mohou být prodávány do vyprodání zásob.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 24. června 2015.