NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 18. září 2013, kterým se mění nařízení vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády č. 239/2007 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zalesňování zemědělské půdy, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 18. září 2013,
kterým se mění nařízení vlády č. 79/2007 Sb.,
o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění pozdějších předpisů,
nařízení vlády č. 239/2007 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací
na zalesňování zemědělské půdy, ve znění pozdějších předpisů,
a nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek
poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám,
ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje podle § 2c odst. 5 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb.:
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění nařízení vlády č. 114/2008 Sb., nařízení vlády č. 45/2009 Sb., nařízení vlády č. 83/2009 Sb., nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 78/2010 Sb., nařízení vlády č. 112/2010 Sb., nařízení vlády č. 369/2010 Sb., nařízení vlády č. 282/2011 Sb., nařízení vlády č. 61/2012 Sb., nařízení vlády č. 263/2012 Sb. a nařízení vlády č. 448/ /2012 Sb., se mění takto:
1. V § 3b se doplňuje odstavec 4, který zní:
˙(4) Žádost podle odstavce 2 nelze Fondu podat pro období počínající rokem 2013 a pro období následující.˙.
2. V § 3c odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova ˙nebo žádost podle § 3d odst. 2˙.
3. Za § 3c se vkládá nový § 3d, který včetně nadpisu zní:
(1) Hodlá-li žadatel v posledním roce zařazení do agroenvironmentálního opatření prodloužit toto období do
- a)
- 31. prosince 2014, jde-li o agroenvironmentální opatření podle § 2 písm. a) nebo b), nebo
- b)
- 31. března 2015, jde-li o agroenvironmentální opatření podle § 2 písm. c) bodu 2 nebo 3,
podá žádost o prodloužení období zařazení do agroenvironmentálního opatření pro rok 2014 (dále jen ˙žádost o prodloužení pro rok 2014˙) podle odstavce 2. Žádost o prodloužení pro rok 2014 nelze podat pro agroenvironmentální opatření podle § 2 písm. c) bodu 1.
(2) Žádost o prodloužení pro rok 2014 doručí žadatel Fondu na Fondem vydaném formuláři pro příslušný kalendářní rok, a to do 15. listopadu 2013. V případě, že žadatel žádost o prodloužení pro rok 2014 v uvedeném termínu Fondu nedoručí, platí pro zařazení do agroenvironmentálního opatření období v souladu s § 3 odst. 2.
(3) Fond žadatele na základě žádosti podle odstavce 2 zařadí do prodlouženého období podle odstavce 1.˙.
4. V § 5 odst. 5 se na konci písmene g) slovo ˙nebo˙ zrušuje.
5. V § 5 odst. 5 se na konci písmene h) doplňuje slovo ˙nebo˙.
6. V § 5 odst. 5 se za písmeno h) vkládá písme- no i), které zní:
- ˙i)
- ukončení agroenvironmentálního
opatření v prodlouženém období zařazení podle § 3d odst. 1, nejvýše však
do 29 % celkové výměry zemědělské půdy zařazené do tohoto opatření v
rozhodnutí podle § 3 odst. 4, nestanoví-li toto nařízení jinak (§ 6
odst. 5); ke snížení výměry podle písmen a) až h) se
nepřihlíží,˙.
7. V § 5 odst. 8 písm. a) se slova ˙31. ledna˙ nahrazují slovy ˙10. ledna˙.
8. V § 6 odst. 5 písm. c) se slova ˙§ 5 odst. 5 písm. h)˙ nahrazují slovy ˙§ 5 odst. 5 písm. h) nebo i)˙.
9. V § 6 odstavec 8 zní:
˙(8) Jestliže Fond zjistí porušení podmínky příslušného agroenvironmentálního opatření, které má za následek vrácení již poskytnuté dotace, uplatní se vrácení dotace nejvýše na dotaci poskytnutou v průběhu 4 kalendářních let v případě pětiletých závazků, v průběhu 5 kalendářních let v případě šestiletých prodloužených závazků, v průběhu 6 kalendářních let v případě sedmiletých prodloužených závazků nebo v průběhu 7 kalendářních let v případě osmiletých prodloužených závazků bezprostředně předcházejících roku, ve kterém došlo k porušení podmínky; v případě zjištění porušení podmínky příslušného agroenvironmentálního opatření po uplynutí příslušného pětiletého období se sankce uplatní nejvýše na dotaci poskytnutou za 5 kalendářních let v případě pětiletých závazků, za 6 kalendářních let v případě šestiletých prodloužených závazků, za 7 kalendářních let v případě sedmiletých prodloužených závazků nebo za 8 kalendářních let v případě osmiletých prodloužených závazků.˙.
10. V § 8 odst. 4 písm. e) a v § 8 odst. 7 písm. g) se slova ˙z půdních bloků˙ nahrazují slovy ˙ze všech půdních bloků˙.
11. V § 14 odst. 3 se na konci písmene b) doplňují body 6 a 7, které znějí:
˙6. ve vzorku odebraném podle § 8 odst. 4 písm. f) nebo ve vzorku odebraném Fondem, překročení mezní hodnoty chemické látky obsažené v ovoci uvedené v části B přílohy č. 10 k tomuto nařízení a zároveň nedosáhne hodnoty některých z chemických látek obsažených v ovoci uvedených v části D přílohy č. 10 k tomuto nařízení, nebo
7. ve vzorku odebraném podle § 8 odst. 7 písm. h) nebo ve vzorku odebraném Fondem, překročení mezní hodnoty některé z chemických látek obsažených v zelenině uvedené v části C přílohy č. 10 k tomuto nařízení a zároveň nedosáhne hodnoty některých z chemických látek obsažených v zelenině uvedených v části E přílohy č. 10 k tomuto nařízení,˙.
12. V § 15 se na konci písmene d) doplňují body 6 a 7, které znějí:
˙6. ve vzorku odebraném podle § 8 odst. 4 písm. f) nebo ve vzorku odebraném Fondem, dosažení nebo překročení mezní hodnoty chemické látky obsažené v ovoci uvedené v části D přílohy č. 10 a zároveň nepřekročí hodnotu některých z chemických látek uvedených v části F přílohy č. 10 k tomuto nařízení, nebo
7. ve vzorku odebraném podle § 8 odst. 7 písm. h) nebo ve vzorku odebraném Fondem, dosažení nebo překročení mezní hodnoty některé z chemických látek obsažených v zelenině uvedené v části E přílohy č. 10 a zároveň nepřekročí hodnotu některých z chemických látek uvedených v části G přílohy č. 10 k tomuto nařízení,˙.
13. V § 17 odst. 1 písm. b) bodě 3 se slova ˙části B˙ nahrazují slovy ˙části F˙.
14. V § 17 odst. 1 písm. b) bodě 6 se slova ˙části C˙ nahrazují slovy ˙části G˙.
15. Příloha č. 3 zní:
16. Příloha č. 10 zní:
Řízení o žádostech podaných podle nařízení vlády č. 79/2007 Sb., zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, se dokončí podle nařízení vlády č. 79/2007 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, s výjimkou ustanovení čl. I bo-dů 8 až 12 a 14, pokud jde o ustanovení § 8 odst. 4 písm. e), § 8 odst. 7 písm. g), § 14 odst. 3 písm. b), § 15 písm. d), § 17 odst. 1 písm. b) a přílohu č. 10, které se vztahují na řízení započatá v období počínající rokem 2013, které se dokončí podle nařízení vlády č. 79/2007 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
V § 3 nařízení vlády č. 239/2007 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zalesňování zemědělské půdy, ve znění nařízení vlády č. 148/2008 Sb., se doplňuje odstavec 3, který zní:
˙(3) Žádost podle odstavce 1 nelze Fondu podat pro období počínající rokem 2014 a pro období následující.˙.
Nařízení vlády č. 112/2008 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování národních doplňkových plateb k přímým podporám, ve znění nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 86/2010 Sb., nařízení vlády č. 107/2012 Sb. a nařízení vlády č. 332/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se za slova ˙národních doplňkových plateb˙ vkládají slova ˙a přechodných vnitrostátních podpor˙.
2. V § 12 odst. 8 se slova ˙ , po snížení podle předpisu Evropské unie21)˙ včetně poznámky pod čarou č. 21 zrušují.
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. října 2013.