NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 20. února 2013, kterým se mění nařízení vlády č. 60/2012 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům, ve znění nařízení vlády č. 448/2012 Sb.
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 20. února 2013,
kterým se mění nařízení vlády č. 60/2012 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování
zvláštní podpory zemědělcům, ve znění nařízení vlády č. 448/2012 Sb.
Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 441/2005 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb. a zákona č. 291/2009 Sb.:
Nařízení vlády č. 60/2012 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům, ve znění nařízení vlády č. 448/2012 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 6 se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.
2. V § 7 odst. 2 písm. b) se slova ˙formulář prokazující˙ nahrazují slovy ˙doklad pro stanovení podílu mléka prokazující˙.
3. V § 7 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
˙(3) V případě, že žadatel vyrábí a prodává mléč-né výrobky z mléka vyprodukovaného dojnicemi žadatele, považují se tyto mléčné výrobky za prodané mléko podle odstavce 2 písm. b) a pro výpočet příjmů nebo tržeb se vychází z údajů měsíčních hlášení o přímých prodejích mléka podle nařízení vlády č. 244/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, ve znění pozdějších předpisů, a to prostřednictvím přepočtu mléčných výrobků na ekvivalentní množství mléka podle přílohy nařízení vlády č. 244/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, vynásobeného průměrnou cenou mléka zjištěnou Českým statistickým úřadem za kalendářní rok předcházející roku podání žádosti; Fond tuto cenu uveřejní způsobem umož-ňujícím dálkový přístup. V tomto případě je součástí žádosti podle odstavce 2 také kalkulace prokazující podíl přidané nemléčné složky v prodaném ochuceném mléčném výrobku.˙.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8.
4. V § 7 odst. 4 se za slova ˙písm. b)˙ vkládají slova ˙a odstavce 3˙.
5. V § 7 odst. 5 písm. a) a b) se za slova ˙písm. b)˙ vkládají slova ˙a odstavce 3˙.
6. V § 8 odst. 8 úvodní části ustanovení se za slo-va ˙písm. b)˙ vkládají slova ˙a odst. 3˙.
7. V § 8 odst. 8 písm. a) se za slova ˙písm. b)˙ vkládají slova ˙a odst. 3˙.
8. V příloze č. 1 bodu 2 se slova ˙po 3 letech˙ nahrazují slovy ˙třetím rokem˙.
9. V příloze č. 1 bodu 5 se slovo ˙pesticidů˙ nahrazuje slovy ˙ , které jsou obsaženy v pesticidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce˙ a slovo ˙uvedené˙ se nahrazuje slovy ˙ , a jsou uvedeny˙.
10. V příloze č. 1 bodu 6 se slovo ˙insekticidů˙ nahrazuje slovy ˙obsažené v insekticidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce˙.
11. V příloze č. 1 bodu 7 se slovo ˙fungicidů˙ nahrazuje slovy ˙obsažené ve fungicidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce˙.
12. V příloze č. 1 bodu 8 se za slovo ˙herbicidů˙ vkládají slova ˙povolených k používání v České re- publice v příslušném kalendářním roce˙.
13. V příloze č. 1 se v názvu tabulky č. 2 slovo ˙insekticidů˙ nahrazuje slovy ˙ , které jsou obsaženy v insekticidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce˙.
14. V příloze č. 1 se v názvu tabulky č. 3 slovo ˙fungicidů˙ nahrazuje slovy ˙ , které jsou obsaženy ve fungicidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce˙.
15. V příloze č. 1 se v názvu tabulky č. 4 slovo ˙herbicidů˙ nahrazuje slovy ˙ , které jsou obsaženy v herbicidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce˙.
16. V příloze č. 3 se na konci bodu 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
- ˙i)
- Saaz special.˙.
17. V příloze č. 3 bodu 4 se na konci textu věty první doplňují slova ˙ , které jsou obsaženy v pesticidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce˙.
18. V příloze č. 3 bodu 5 se slovo ˙stejný˙ zrušuje, za slova ˙ochranu rostlin˙ se vkládají slova ˙se stejnou účinnou látkou˙ a za slovo ˙období˙ se vkládají slova ˙příslušného kalendářního roku˙.
19. V příloze č. 3 se na konci bodu 5 doplňuje věta ˙Toto neplatí u přípravků na ochranu rostlin, které je povoleno použít pouze jedenkrát za vegetační období příslušného kalendářního roku.˙.
20. V příloze č. 3 se v názvu tabulky č. 2 slo- va ˙insekticidů, fungicidů a herbicidů˙ nahrazují slo-vy ˙ , které jsou obsaženy v insekticidech, fungicidech a herbicidech povolených k používání v České republice v příslušném kalendářním roce˙.
21. V příloze č. 3 se v tabulce č. 2 ve druhém řádku šestém sloupci slovo ˙peronospora˙ nahrazuje slovem ˙plíseň˙ a ve třetím řádku šestém sloupci se slova ˙nebo fosforitan K˙ zrušují.
22. V příloze č. 4 se za bod 15 vkládá nový bod 16, který zní:
˙16. Normandský skot (N) -- býk plemene normandského skotu masného typu zapsaný do plemenné knihy oddílu A, oddělení M.˙.
Dosavadní body 16 až 23 se označují jako body 17 až 24.
Řízení o žádostech zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení vlády se dokončí podle nařízení vlády č. 60/2012 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 15. března 2013.