NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. září 2010, kterým se mění nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb.
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 29. září 2010,
kterým se mění nařízení vlády č. 133/2005 Sb.,
o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému,
ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb.
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb. a zákona č. 205/2002 Sb., (dále jen ˙zákon˙) k provedení § 12 odst. 1 a 3 a § 13 odst. 1 a 10 zákona:
Nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
˙Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie2) a upravuje˙.
2. Poznámky pod čarou č. 1 a 2 znějí:
––––––––––––––––––––
- ˙1)
- Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství. Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a o zrušení rozhodnutí Rady 93/465/EHS.
- 2)
- Nařízení Komise (ES) č. 352/2009 ze dne 24. dubna 2009 o přijetí společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 3 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES.˙.
3. Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
4. V § 2 odst. 3 větě první se slovo ˙Ústředním˙ nahrazuje slovem ˙Úředním˙.
5. V § 4 se doplňuje odstavec 6, který zní:
˙(6) Pro náhradní díly do subsystémů, které jsou v okamžiku vstupu příslušné technické specifikace interoperability v platnost již uvedeny do provozu, se posouzení shody a vhodnosti použití a vydání příslušného certifikátu nevyžaduje.˙.
6. V § 6 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:
˙(5) Certifikát o přezkoumání typu drážního vozidla nebo certifikát o ověření drážního vozidla se vydává v souladu s postupy ověřování
- a)
- příslušných technických specifikací interoperability u vozidel odpovídajících technickým specifikacím interoperability, nebo
- b)
- stanovenými podle Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o společném rámci pro uvádění výrobků na trh10) u vozidel neodpovídajících technickým specifikacím interoperability.
––––––––––––––––––––
- ˙10)
- Moduly D a E v příloze II Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a o zrušení rozhodnutí Rady 93/465/EHS.˙.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
7. V § 6 odstavec 6 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
˙(6) Strukturální subsystémy, které jsou součástí evropského železničního systému, byly posouzeny podle přímo použitelného předpisu Evropské unie11) a příslušných technických specifikací interoperability a mají vydaný certifikát o přezkoumání typu subsystému nebo certifikát o ověření subsystému, se považu- jí za interoperabilní a základním požadavkům vyhovující.
––––––––––––––––––––
- 11)
- Nařízení Komise (ES) č. 352/2009 ze dne 24. dubna 2009 o přijetí společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 3 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES.˙.
8. V příloze č. 1 části I se na konci bodu 3 doplňuje věta ˙Pro výběr specifických modulů se v případech, nejsou-li technické specifikace interoperability vydány, použije Rozhodnutí Evropského parlamen- tu a Rady o společném rámci pro uvádění výrobků na trh12).˙.
Poznámka pod čarou č. 12 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙12)
- Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a o zrušení rozhodnutí Rady 93/465/EHS.˙.
9. V příloze č. 1 se část III zrušuje.
10. V příloze č. 2 části I se na konci bodu 2.1 doplňuje věta ˙Pro výběr specifických modulů se v případech, nejsou-li technické specifikace interoperability vydány, použije ustanovení Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o společném rámci pro uvádění výrobků na trh12).˙.
11. V příloze č. 2 se část III zrušuje.
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. listopadu 2010.