NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 5. dubna 2006, kterým se mění nařízení vlády č. 28/2006 Sb., o podmínkách použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru ke krytí části nákladů spojených s modernizací bytu některými osobami mladšími 36 let
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 5. dubna 2006,
kterým se mění nařízení vlády č. 28/2006 Sb., o podmínkách použití finančních prostředků
Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru ke krytí části nákladů spojených s modernizací bytu
některými osobami mladšími 36 let
Vláda nařizuje podle § 9 zákona č. 211/2000 Sb., o Státním fondu rozvoje bydlení a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů:
Čl. I
Nařízení vlády č. 28/2006 Sb., o podmínkách použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru ke krytí části nákladů spojených s modernizací bytu některými osobami mladšími 36 let, se mění takto:
1. V § 1 se za slovo ,,let" vkládají slova ,,a osobám, jejichž byt byl poškozen povodněmi v roce 2006 na území, pro které byl vyhlášen stav nebezpečí nebo nouzový stav,".
2. V § 3 odstavec 1 zní:
,,(1) Úvěr lze poskytnout žadateli,
- a)
- který žije v manželství, ve kterém alespoň jeden z manželů nedovrší v roce podání žádosti 36 let,
- b)
- který nežije v manželství, nedovrší v roce podání žádosti 36 let a má ve výchově, střídavé výchově nebo pěstounské péči alespoň jedno nezletilé dítě, nebo
- c)
- jehož byt byl poškozen povodněmi v roce 2006.".
3. V § 3 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
,,(2) Úvěr lze poskytnout žadateli, který splňuje podmínky podle odstavce 1, je-li
- a)
- státním občanem České republiky,
- b)
- občanem členského státu Evropské unie, nebo občanem státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, nebo občanem Švýcarské konfederace, pokud má statut pracovníka podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství nebo podnikající osoby, nebo pokud mu bylo vydáno povolení k pobytu na území České republiky, nebo
- c)
- občanem jiného státu, kterému bylo vydáno povolení k trvalému pobytu na území České republiky.".
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
4. V § 3 se doplňuje odstavec 4, který zní:
,,(4) Jedná-li se o žadatele splňujícího podmínku stanovenou v odstavci 1 písm. c), neplatí omezení podle odstavce 3.".
5. V § 4 odstavec 1 zní:
,,(1) Po dobu splácení úvěru musí být modernizovaný byt ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví příjemce nebo nabyvatele, pokud byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2 nebo § 2 odst. 1 písm. b), anebo v nájmu příjemce nebo nabyvatele, pokud byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3. Pokud byl úvěr poskytnut jednomu z manželů, může být, trvá-li manželství, modernizovaný byt také ve společném jmění manželů, jde-li o modernizaci podle § 2 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2 nebo § 2 odst. 1 písm. b), nebo ve společném nájmu manželů, jde-li o modernizaci podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3. Modernizovaný byt musí zároveň sloužit k trvalému bydlení příjemce nebo nabyvatele po dobu splácení úvěru.".
6. V § 4 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
7. V § 5 odstavec 1 zní:
,,(1) Písemné žádosti o úvěr se podávají Fondu a jsou vyřizovány v pořadí, ve kterém jsou Fondu doručeny; žádosti o úvěr podané žadateli splňujícími podmínku stanovenou v § 3 odst. 1 písm. c) jsou vyřizovány přednostně před žádostmi podanými žadateli splňujícími podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b).".
8. V § 5 odst. 2 písm. c) a d) se číslo ,,1" nahrazuje číslem ,,2".
9. V § 5 odst. 2 písm. g) se slova ,,nežije-li žadatel v manželství" nahrazují slovy ,,jedná-li se o žadatele splňujícího podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. b)".
10. V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
,,i) jedná-li se o žadatele splňujícího podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. c), potvrzení statutárního zástupce obce, že byt, na který může být poskytnut úvěr, byl poškozen povodní v roce 2006.".
11. V § 8 odst. 1 větě první se slova ,,odst. 1 a ne-jsou-li u něj dány důvody pro neposkytnutí úvěru podle § 3 odst. 2" zrušují.
12. V § 8 odst. 1 větě poslední se za číslo ,,1" vkládají slova ,,a 2".
13. V § 8 odst. 2 a 5 se slova ,,odst. 1 a nejsou u něj dány důvody pro neposkytnutí úvěru podle § 3 odst. 2" zrušují.
14. V § 8 odst. 3 se za slova ,,§ 3 odst. 1" vkládají slova ,,a 2".
15. V § 8 odstavec 4 zní:
,,(4) Dojde-li k převodu členských práv a povinností včetně nájmu modernizovaného bytu, který byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3, na jinou fyzickou osobu v době, kdy úvěr není splacen, může nabyvatel převzít závazek splácení úvěru pouze tehdy, splňuje-li podmínky stanovené v § 3. Nejsou-li u nabyvatele splněny podmínky pro poskytnutí úvěru podle § 3, je příjemce povinen tento úvěr splatit před převodem členských práv a povinností. V případě, že se nabyvatelem stane manžel příjemce nebo manželka příjemce, jimž úvěr nebyl poskytnut, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1 a 2 se nevyžaduje.".
16. V § 8 odst. 6 se za slova ,,§ 3 odst. 1" vkládají slova ,,a 2".
Čl. II
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.