SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 9. listopadu 2004 bylo v Praze podepsáno Memorandum o spolupráci mezi Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky a Ministerstvem hospodářství Bulharské republiky.
Memorandum vstoupilo v platnost na základě svého článku 5 odst. 1 dne 9. listopadu 2004.
České znění Memoranda a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky a Ministerstvo hospodářství Bulharské republiky (dále jen ,,strany"),
uvědomujíce si potřebu posílení spolupráce mezi oběma stranami;
přejíce si další rozvoj vzájemné spolupráce mezi stranami, zaměřené na prohloubení a posílení vzájemné spolupráce založené na oboustranném zájmu v hospodářské, průmyslové, technické a technologické oblasti;
jsouce přesvědčeni, že toto Memorandum bude napomáhat k dobrým vztahům mezi stranami a vytvoří příznivé podmínky pro různé formy spolupráce mezi Českou republikou a Bulharskou republikou především v hospodářské a průmyslové sféře;
s vědomím nutnosti existence odpovídající právní úpravy vzájemných vztahů v souladu s právními předpisy platnými v obou příslušných státech;
se dohodly takto:
Obě strany tímto potvrzují svůj zájem na rozvoji hospodářských vztahů mezi Českou republikou a Bulharskou republikou. S tímto cílem, v rámci své působnosti, stanovené právním řádem svých států, budou vzájemně podporovat navazování intenzivnější a výhodné spolupráce mezi hospodářskými subjekty obou států.
Každá ze stran bude v rámci své působnosti informovat druhou stranu o možné spolupráci při rozvoji průmyslu a vzájemných hospodářských vztahů, zejména v těchto oblastech:
- a)
- přírodní zdroje;
- b)
- energetika;
- c)
- metalurgie včetně kovodělného průmyslu;
- d)
- průmyslová zařízení a komponenty;
- e)
- energetický a elektrotechnický průmysl;
- f)
- chemický a petrochemický průmysl;
- g)
- spolupráce mezi malými a středními podniky;
- h)
- jiné oblasti hospodářské a průmyslové spolupráce, které mohou být na základě tohoto Memoranda vzájemně dohodnuty.
1. V rámci oblastí zmíněných v čl. 2 budou strany spolupracovat a vzájemně se informovat o následu- jícím:
-- možnostech spolupráce v mezinárodních organizacích spadajících do jejich působnosti;
-- připravovaných právních předpisech v oblasti působnosti obou stran;
-- rozborech, hodnoceních a prognózách vývoje své ekonomiky;
-- připravovaných opatřeních v proexportní politice;
-- rozvíjení investičního prostředí a hospodářských a investičních příležitostí ve svých státech;
-- opatřeních, týkajících se ochrany spotřebitele;
-- technických požadavcích na výrobky.
2. Strany budou rozvíjet, v souladu s jejich hospodářskou a rozvojovou politikou a prioritami, průmyslovou, technickou a technologickou spolupráci veřejných i soukromých sektorů a usnadňovat širší zapojení soukromého sektoru do průmyslového a technologického růstu obou států.
3. Strany budou provádět uvedené činnosti formou běžného pracovního styku, výměny příslušných materiálů a v rámci pravidelných schůzek Smíšené pracovní skupiny ustavené v souladu s čl. 4 tohoto Memoranda.
1. Za účelem provádění tohoto Memoranda se ustavuje Smíšená pracovní skupina, která se bude skládat ze zástupců obou stran. Podle potřeby může skupina rovněž zahrnovat zástupce příslušných organizací a institucí s cílem napomoci plnění tohoto Memoranda.
2. Řádná zasedání Smíšené pracovní skupiny se budou konat jednou ročně, pokud nebude vedoucími delegací dohodnuto jinak, střídavě v České republice a v Bulharské republice. Mimořádná zasedání se budou konat na území státu strany, která o ně požádá.
3. Smíšená pracovní skupina může vytvářet specializované pracovní skupiny k posouzení vybraných otázek oboustranného zájmu.
4. Předsedy Smíšené pracovní skupiny jsou náměstek ministra průmyslu a obchodu České republiky a náměstek ministra hospodářství Bulharské republiky.
5. Předsedové jmenují další členy Smíšené pracovní skupiny.
1. Toto Memorandum se uzavírá na dobu neurčitou a vstoupí v platnost dnem jeho podpisu.
2. Každá strana může toto Memorandum vypovědět písemným oznámením druhé smluvní straně. Tato výpověď nabude účinku prvního dne sedmého měsíce následujícího po datu obdržení příslušné diplomatické nóty.
3. Ustanovení tohoto Memoranda nemohou být uplatňována nebo vykládána tak, aby narušovala nebo jinak ovlivňovala závazky plynoucí České republice z jejího členství v Evropské unii.
Dáno v Praze dne 9. 11. 2004, ve dvou původních vyhotoveních v jazyce českém, bulharském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti výkladu příslušných ustanovení tohoto Memoranda bude rozhodující anglické znění.
Za Ministerstvo průmyslu a obchodu
Za Ministerstvo hospodářství
České republiky
Bulharské republiky
Milan Urban v. r.
Lydia Šuleva v. r.
ministr průmyslu a obchodu
místopředsedkyně vlády
a ministryně hospodářství