Sdělení Ministerstva zahraničních věcí
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 15. prosince 1999 bylo v Bruselu podepsáno Rozhodnutí č. 3/ /1999 Rady přidružení -- Evropská unie -- Česká republika ze dne 15. prosince 1999 pozměňující Protokol 4 týkající se definice pojmu ,,původní výrobky" a metod administrativní spolupráce k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé.*)**)***)
Rozhodnutí č. 3/1999 vstoupilo v platnost na základě svého článku 2 datem jeho přijetí a uplatňuje se s účinností od 1. ledna 2000.
České znění Rozhodnutí se vyhlašuje současně.
ROZHODNUTÍ Č. 3/1999 RADY PŘIDRUŽENÍ EU -- ČESKÁ REPUBLIKA
z 15. prosince 1999
pozměňující Protokol 4 týkající se definice pojmu ,,původní výrobky" a metod administrativní
spolupráce k Evropské dohodě EU -- Česká republika
RADA PŘIDRUŽENÍ,
Majíce na zřeteli Evropskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé,1) podepsanou v Bruselu 4. října 1993, a zvláště článek 38 Protokolu 4,
Vzhledem k tomu, že:
(1) je třeba upravit definici pojmu ,,původní výrobky" k zajištění správného fungování rozšířeného systému kumulace, který umožňuje použití materiálů původních v České republice, Evropském společenství, Polsku, Maďarsku, Slovenské republice, Bulharsku, Rumunsku, Lotyšsku, Litvě, Estonsku, Slovinsku, Turecku, Evropském hospodářském prostoru (dále uváděné jako EEA), Islandu, Norsku a Švýcarsku;
(2) je účelné revidovat články týkající se částek kvůli zohlednění vstupu v platnost eura;
(3) je třeba brát v úvahu změny ve výrobních postupech a nedostatky určitých surovin, měly by být provedeny některé úpravy v seznamu požadavků na opracování a zpracování, kterému musí být podrobeny nepůvodní materiály za účelem získání statusu původu;
(4) Protokol 4 by tedy měl být pozměněn,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Protokol 4 týkající se definice pojmu ,,původní výrobky" a metod administrativní spolupráce se tímto mění následovně:
1. V článcích 21 a 26 se slovo ,,Ecu" nahrazuje slovem ,,euro";
2. Článek 30 se nahrazuje tímto:
,,Článek 30
Částky vyjádřené v euru
1. Částky v národní měně vyvážející země odpovídající částkám vyjádřeným v euru stanoví vyvážející země a sdělí je dovážející zemi prostřednictvím Evropské komise.
2. Jestliže tyto částky převyšují odpovídající částky stanovené dovážející zemí, tato země je uzná za předpokladu, že výrobky jsou fakturovány v měně vyvážející země. Jsou-li výrobky fakturovány v měně členského státu Společenství nebo některé ze zemí uvedených v článcích 3 a 4, uzná dovážející země částku oznámenou touto zemí.
3. Částky vyjádřené v kterékoli národní měně jsou ekvivalentem této národní měny vůči euru podle kursu platného první pracovní den měsíce října roku 1999.
4. Částky vyjádřené v euru a jejich ekvivalenty v národních měnách členských států Společenství a České republiky budou revidovány Výborem přidružení, pokud o to požádá Společenství nebo Česká republika. Při revizi Výbor přidružení zajistí, aby nedošlo ke snížení částek vyjádřených v národních měnách, a posoudí potřebu zachování účinků těchto limitů v reálných hodnotách. K tomuto účelu může rozhodnout i o úpravě částek vyjádřených v euru.";
3. Příloha II se pozměňuje následujícím:
- a)
- pravidlo pro číslo HS 1904 se nahrazuje tímto:
bobtnáním nebo pražením
(např. pražené kukuřičné
vločky -- corn flakes);
obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech nebo ve formě vloček nebo jinak
zpracovaná zrna (kromě
mouky a krupice), před-
vařené nebo jinak připra-
vené, jinde neuvedené ani
nezahrnutéVýroba:
-- z materiálů nezařazených v čísle 1806;
-- v níž všechny použité obiloviny a mouka (vyjma tvrdou pšenici a výrobky z ní a kukuřici odrůdy Zea Indurata) musí být zcela získány;1
-- v níž hodnota jakýchkoli použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny výrobku ze závodu1 Výjimka týkající se kukuřice odrůdy Zea Indurata se použije do 31. 12. 2002.";
- b)
- pravidlo pro číslo HS 2207 se nahrazuje tímto:
nebo více;
ethylalkohol a ostatní
destiláty denaturované,
s jakýmkoliv obsahem
alkoholuVýroba:
-- používající materiály nezařazené v číslech 2207 nebo 2208,
-- v níž všechny použité hrozny a jakékoli materiály vyrobené z hroznů musí být zcela získány, nebo za předpokladu, že všechny ostatní použité materiály jsou již původní, lze použít arak do výše 5 % objemových";
- c)
- pravidlo pro kapitolu 57 se nahrazuje tímto:
podlahové krytiny:
-- Z vpichované plsti
Výroba z:7
-- přírodních vláken
nebo
-- chemických materiálů nebo textilní vlákniny
Avšak:
-- polypropylenové hedvábí čísla 5402, nebo
-- polypropylenová vlákna čísla 5503 nebo 5506, nebo
-- polypropylenový kabel čísla 5501, jehož délková hmotnost je pro každé hedvábí nebo vlákno menší než 9 decitex,
lze použít za předpokladu, že jejich hodnota nepřesahuje 40 % ceny výrobku ze závodu
Jutová tkanina může být použita jako podložka-- Z jiné plstiVýroba z:7
-- přírodních vláken nemykaných, nečesaných nebo nezpracovaných jinak pro spřádání,
nebo
-- chemických materiálů nebo textilní vlákniny-- Z ostatních textilních materiálůVýroba z:7
-- příze z kokosových nebo jutových vláken,
-- syntetické nebo umělé příze,
-- přírodních vláken, nebo
-- chemických střižových vláken, nemykaných, nečesaných nebo nezpracovaných jinak pro spřádání
Jutová tkanina může být použita jako
podložka";
- d)
- pravidlo pro číslo HS 8401 se nahrazuje tímto:
,,ex 8401Jaderné palivové článkyVýroba, v níž jsou všechny použité
materiály zařazeny v čísle jiném, než
je číslo výrobku1Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny výrobku ze závodu1 Toto pravidlo se použije do 31. 12. 2005.";
- e)
- mezi pravidla pro čísla HS 9606 a 9612 se vkládá následující pravidlo:
Toto Rozhodnutí vstupuje v platnost dnem jeho přijetí.
Bude se uplatňovat s účinkem od 1. ledna 2000.
Dáno v Bruselu 15. prosince 1999.
––––––––––––––––––––
- *)
- Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně druhé ze dne 4. října 1993 byla vyhlášena pod č. 7/1995 Sb.
- **)
- Rozhodnutí č. 3/96 Rady přidružení, přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé, ze dne 29. listopadu 1996 o změně Protokolu 4 k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé podepsané dne 12. prosince 1996 bylo vyhlášeno pod č. 67/1997 Sb.
- ***)
- Rozhodnutí č. 6/98 Rady přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé ze dne 21. prosince 1998 o změně Protokolu 4 k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé bylo vyhlášeno pod č. 75/1999 Sb.
- 1)
- OJ L 360, 31. 12. 1994, str. 2 -- Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 7/1995 Sb.