Sdělení Ministerstva zahraničních věcí
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Tato dohoda byla sjednána na základě článku 3 odst. 1 Dohody mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze dne 3. listopadu 1994, vyhlášené pod č. 237/1994 Sb.
Dohoda vstoupila v platnost dnem 27. února 1996.
České znění české nóty a překlad německé nóty se vyhlašují současně.
MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ
Č. j.: 510-511.13/3 TSR
VERBÁLNÍ NçTA
Ministerstvo zahraničních věcí má čest sdělit Velvyslanectví České republiky, vzhledem k jednání mezi expertní delegací Spolkové republiky Německo a expertní delegací České republiky o zřízení turistických stezek protínajících hranice, které proběhlo ve dnech 27. -- 29. listopadu 1995 v Chamu, konečný text Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení turistických stezek protínajících hranice, jehož znění by mělo být následující:
1. Vláda Spolkové republiky Německo a vláda České republiky se dohodly na základě článku 3 odst. 1 Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze dne 3. listopadu 1994 (dále jen ,,Dohoda") na zřízení následujících turistických stezek protínajících hranice:
Část hranic Svobodného státu Bavorsko
Označení
Hraniční úsek
Průsečík se
Druhy využití
státními hranicemi
Poznámky
Ferdinandsthal --
X
u hlavního hraničního
pěší, cyklisté a lyžaři
Debrník/Deffernik
znaku 5
Hofberg -- Fleky/
IX
u hlavního hraničního
pěší, cyklisté a lyžaři
/Vorder-Flecken
znaku 9
HochstraŢe -- Ovčí vrch/
VIII
u hlavního hraničního
pěší, cyklisté a lyžaři
/Schafberg
znaku 17
Kreutzstein -- Křížový
V
u mezilehlého
pěší, cyklisté, lyžaři,
Kámen
hraničního znaku 12/6
jezdci na koních a
koňské potahy a
vozíčkáři
Hatzenreuth -- Starý
III
u mezilehlého
pěší, cyklisté, lyžaři a
Hrozňatov/Altkinsberg
hraničního znaku 19/3
vozíčkáři
Hammermühle -- Libá
II
mezi mezilehlými
pěší, cyklisté a lyžaři
(Dubina)/Liebenstein
hraničními znaky 20/4
(Eichelberg)
a 20/5
Část hranic Svobodného státu Sasko
Označení
Hraniční úsek
Průsečík se
Druhy využití
státními hranicemi
Poznámky
Deutschkatharinenberg
XIII
u hlavního hraničního
pěší, cyklisté, lyžaři a
-- Hora sv. Kateřiny/
znaku 3
vozíčkáři
/Katharinaberg
Fürstenau -- Fojtovice/
X
u hlavního hraničního
pěší
/Voitsdorf
znaku 6
Rosenthal -- Jílové/
VIII
u hlavního hraničního
pěší, cyklisté a
/Sněžník/Schneeberg
znaku 17
vozíčkáři
Sebnitz -- Mikulášovice/
VI
mezi mezilehlými
pěší
/Tanečnice/Nixdorf
hraničními znaky 7/29
a 7/30
Steinigtwolmsdorf --
IV
u hlavního hraničního
pěší
Lobendava/Severní/
znaku 26
/Hilgersdorf
Waltersdorf -- Dolní
II
mezi základním
pěší, cyklisté, lyžaři a
Světlá/Lichtenwalde
hraničním znakem II/1
vozíčkáři1)
a mezilehlým
hraničním znakem 1/1
Poznámka:
1) Vozíčky se spalovacími motory nejsou povoleny.
2. Překračování státních hranic na turistických stezkách uvedených v bodě 1 je povoleno zpravidla denně od 6.00 hod. do 22.00 hod. v době od 1. dubna do 30. září a od 8.00 hod. do 18.00 hod. v době od 1. října do 31. března.
Na turistické stezce Kreuzstein -- Křížový Kámen je překračování státních hranic povoleno denně od 6.00 hod. do 22.00 hod. v době od 1. června do 31. října a od 8.00 hod. do 18.00 hod. v době od 1. prosince do 31. března.
3. Otevření výše uvedených turistických stezek se uskuteční dne 1. března 1996.
4. Průběh turistických stezek na jednotlivých výsostných územích bude sdělen formou zvláštních diplomatických nót.
Pokud vláda České republiky vyjádří souhlas s návrhy Spolkové republiky Německo, vytvoří tato verbální nóta a odpovědní nóta Ministerstva zahraničních věcí, vyjadřující souhlas vlády České republiky, Ujednání mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, které vstoupí v platnost datem odpovědní nóty a bude platit po dobu platnosti Dohody.
Velvyslanectví Spolkové republiky Německo využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky o své hluboké úctě.
Bonn, 24. ledna 1996
Velvyslanectví
České republiky
Bonn
MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ
Č. j.: 81.852/96-MPO
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Velvyslanectví Spolkové republiky Německo a má čest potvrdit příjem nóty č. j.: 510-511.13/3 TSR ze dne 24. ledna 1996, kterou se v návaznosti na jednání uskutečněné delegacemi expertů ve dnech 27. -- 29. listopadu 1995 v Chamu navrhuje uzavření Dohody mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek protínajících státní hranice tohoto znění:
,,Ministerstvo zahraničních věcí má čest navrhnout Velvyslanectví České republiky, s odvoláním na jednání expertů Spolkové republiky Německo a České republiky o zřízení přeshraničních turistických stezek, která se konala v Chamu ve dnech 27. -- 29. listopadu 1995, uzavření Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o zřízení přeshraničních turistických stezek, která má mít následující znění:
1. Vláda Spolkové republiky Německo a vláda České republiky sjednávají na základě článku 3 odst. 1 Dohody mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky o malém pohraničním styku na turistických stezkách a v turistických zónách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech z 3. listopadu 1994 (dále jen ,,Dohoda") zřízení následujících turistických stezek protínajících státní hranice:
Část státních hranic se Svobodným státem Bavorsko
název
hraniční
průsečík
režim
úsek
na státních
poznámka
hranicích
Debrník --
X
u hlavního
pěší,
Ferdinandsthal
hraničního znaku 5
cyklisté a lyžaři
Fleky --
IX
u hlavního
pěší,
Hofberg
hraničního znaku 9
cyklisté a lyžaři
Ovčí vrch --
VIII
u hlavního
pěší,
HochstraŢe
hraničního znaku 17
cyklisté a lyžaři
Křížový Kámen --
V
u mezilehlého
pěší,
Kreuzstein
hraničního znaku 12/6
cyklisté, lyžaři,
jezdci na koních,
koňská spřežení a
vozíčkáři
Starý Hrozňatov --
III
u mezilehlého
pěší,
Hatzenreuth
hraničního znaku 19/3
cyklisté, lyžaři
a vozíčkáři
Libá/Dubina --
II
mezi mezilehlými
pěší,
Hammermühle
hraničními znaky 20/4
cyklisté a lyžaři
a 20/5
Část státních hranic se Svobodným státem Sasko
název
hraniční
průsečík
režim
úsek
na státních
poznámka
hranicích
Hora Svaté
XIII
u hlavního
pěší,
Kateřiny --
hraničního znaku 3
cyklisté, lyžaři
Deutschkatharinenberg
a vozíčkáři
Fojtovice --
X
u hlavního
pěší
Fürstenau
hraničního znaku 6
Jílové/
VIII
u hlavního
pěší,
/Sněžník --
hraničního znaku 17
cyklisté a vozíčkáři
Rosenthal
Mikulášovice/
VI
mezi mezilehlými
pěší
/Tanečnice --
hraničními znaky
Sebnitz
7/29 a 7/30
Lobendava/
IV
u hlavního
pěší
/Severní --
hraničního znaku 26
Steinigtwolmsdorf
Dolní Světlá --
II
mezi základním hraničním
pěší,
Waltersdorf
znakem II/1 a mezilehlým
cyklisté, lyžaři
hraničním znakem 1/1
a vozíčkáři 1)
Poznámka:
1) Vozíky se spalovacími motory nejsou dovoleny.
2. Překračování státních hranic na turistických stezkách uvedených v bodě 1 je povoleno zpravidla denně od 06.00 hod. do 22.00 hod. v době od 1. dubna do 30. září a od 08.00 hod. do 18.00 hod. v době od 1. října do 31. března.
Na turistické stezce Křížový Kámen -- Kreuzstein je povoleno překračování státních hranic denně
od 06.00 hod. do 22.00 hod. v době od 1. června do 31. října a
od 08.00 hod. do 18.00 hod. v době od 1. prosince do 31. března.
3. Otevření výše uvedených turistických stezek se uskuteční dne 1. března 1996.
4. Průběh turistických stezek na jednotlivých výsostných územích bude sdělen formou zvláštních diplomatických nót.
Pokud vláda České republiky vyjádří svůj souhlas s návrhy vlády Spolkové republiky Německo, bude tato verbální nóta a odpovědní nóta Ministerstva zahraničních věcí vyjadřující souhlas vlády České republiky tvořit Dohodu mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky, která vstoupí v platnost datem odpovědní nóty a zůstane v platnosti po stejnou dobu jako Dohoda.
Ministerstvo zahraničních věcí využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky svojí úctou."
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky má čest sdělit, že vláda České republiky souhlasí s návrhy vlády Spolkové republiky Německo. V souladu s tím tvoří nóta Velvyslanectví Spolkové republiky Německo a tato nóta Dohodu mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zřízení turistických stezek, která vstoupí v platnost dne 27. 2. a bude platná po dobu platnosti Dohody.
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví Spolkové republiky Německo svou úctou.
V Praze dne 27. 2. 1996
Velvyslanectví
Spolkové republiky Německo
Praha