SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 3. června 1999 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o hraničním dokumentárním díle společných státních hranic.
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Berlíně dne 16. srpna 2001.
Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 7 odst. 2 dne 1. listopadu 2001.
České znění Smlouvy se vyhlašuje
současně.
hranic
Česká republika a Spolková republika Německo,
vedeny záměrem potvrdit průběh státních hranic mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo aktuálním hraničním dokumentárním dílem podle článku 2 odst. 2 druhé věty Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o společných státních hranicích ze dne 3. listopadu 1994,
se dohodly takto:
Článek 1
Hraniční dokumentární dílo společných státních hranic mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo bylo vyhotoveno podle článku 2 odst. 2 Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o společných státních hranicích ze dne 3. listopadu 1994 (dále jen ,,Smlouva o státních hranicích").
Článek 2
(1) Hraniční dokumentární dílo společných státních hranic mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo (dále jen ,,hraniční dokumentární dílo") zahrnuje:
1. část hranic se Svobodným státem Sasko s hraničními úseky I až XXIII,
2. část hranic se Svobodným státem Bavorsko s hraničními úseky I až XII.
(2) Celkem bylo vyhotoveno osmnáct svazků hraničního dokumentárního díla, z toho šest svazků v části hranic se Svobodným státem Sasko a dvanáct svazků v části hranic se Svobodným státem Bavorsko.
(3) Hraniční dokumentární dílo tvoří nedílnou součást této smlouvy jako její příloha.
Článek 3
(1) Hraniční dokumentární dílo obsahuje:
1. v části hranic se Svobodným státem Sasko
1.1 u každého svazku
a) úvodní list,
b) závěrečný list,
1.2 u každého hraničního úseku
a) titulní list,
b) přehledný list v měřítku 1 : 25 000,
c) vysvětlivky,
d) popis státních hranic,
e) hraniční nárysy,
f) hraniční mapy v měřítku 1 : 2500,
g) seznam hraničních silnic a hraničních cest,
h) seznam hraničních vodních toků a hraničních příkopů,
2. v části hranic se Svobodným státem Bavorsko u každého hraničního úseku
a) titulní list,
b) přehledný list v měřítku 1 : 25 000,
c) vysvětlivky,
d) popis státních hranic,
e) hraniční mapy v měřítku 1 : 2500,
f) hraniční nárysy v měřítku 1 : 1000,
g) seznam hraničních cest,
h) seznam hraničních vodních toků,
i) závěrečný list.
(2) Hraniční dokumentární dílo je vypracováno ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a německém.
(1) Hraniční dokumentární dílo v části hranic se Svobodným státem Sasko bylo aktualizováno na základě hraniční dokumentace o průběhu a vyznačení společných státních hranic, která je přílohou Smlouvy mezi Československou socialistickou republikou a Německou demokratickou republikou o společných státních hranicích ze dne 3. prosince 1980, a to podle stavu ke dni 18. listopadu 1988.
(2) Hraniční dokumentární dílo v části hranic se Svobodným státem Bavorsko bylo vypracováno na základě nového zaměření a vyznačení státních hranic, které bylo provedeno v letech 1983 až 1989.
(3) Hraniční dokumentární dílo podle této smlouvy nahrazuje pro část hranic se Svobodným státem Sasko hraniční dokumentaci a pro část hranic se Svobodným státem Bavorsko nahrazuje hraniční dokumentární dílo, které podle článku 2 odst. 1 Smlouvy o státních hranicích určují průběh státních hranic.
(1) Za obsah a formu aktualizace hraničního dokumentárního díla odpovídá podle článku 23 odst. 1 písm. g) Smlouvy o státních hranicích Stálá česko-německá hraniční komise.
(2) Stálá česko-německá hraniční komise bude aktualizovat hraniční dokumentární dílo vždy, jestliže smluvní státy uzavřou smlouvu týkající se změn průběhu společných státních hranic.
Při řešení sporů týkajících se výkladu a používání této smlouvy se použije ustanovení článku 30 Smlouvy o státních hranicích.
(1) Tato smlouva podléhá ratifikaci; ratifikační listiny budou vyměněny v Berlíně v době co možná nejkratší.
(2) Tato smlouva vstoupí v platnost prvního dne třetího kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byly vyměněny ratifikační listiny.
O registaci této smlouvy na sekretariátu Organizace spojených národů podle článku 102 Charty Organizace spojených národů zažádá neprodleně po jejím vstupu v platnost vláda Spolkové republiky Německo. Druhý smluvní stát bude o provedené registraci informován s uvedením registračního čísla, jakmile sekretariát Organizace spojených národů registraci potvrdí.
Dáno v Praze dne 3. června 1999 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a německém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Českou republiku:
Za Spolkovou republiku Německo:
PhDr. Václav Grulich v. r.
Otto Schily v. r.
ministr vnitra
ministr vnitra
Hagen von der Wenge Graf Lambsdorff v. r.
velvyslanec Spolkové republiky Německo
v České republice