SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 6. června 2001 byla v Záhřebu podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Chorvatské republiky o spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 13 dne 18. října 2001. Podle článku 12 dnem vstupu této dohody v platnost pozbyla ve vztazích mezi Českou republikou a Chorvatskou republikou platnosti Dohoda o spolupráci v oblasti kultury, umění, vědy, školství a osvěty mezi vládou Československé republiky a vládou Federativní lidové republiky Jugoslávie, podepsaná v Bělehradě dne 29. ledna 1957, vyhlášená pod č. 4/1958 Sb.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Vláda České republiky a vláda Chorvatské republiky (dále jen ,,smluvní strany"),
- --
- přejíce si posilovat a rozvíjet přátelské vztahy mezi oběma státy a jejich národy;
- --
- vedeny přáním rozvíjet vzájemně prospěšnou spolupráci mezi oběma státy v oblasti kultury, školství a vědy;
- --
- přesvědčeny, že tato spolupráce přispěje k lepšímu vzájemnému poznání a porozumění, a tím i posílení všestranných vztahů mezi oběma státy;
- --
- jsouce odhodlány uplatňovat zásady Helsinského závěrečného aktu z roku 1975 a Pařížské charty za novou Evropu z roku 1990,
se dohodly takto:
Smluvní strany budou na zásadách rovnoprávnosti, reciprocity a oboustranného prospěchu rozvíjet spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy a za tímto účelem podporovat přímé vztahy mezi kulturními, školskými a vědeckými institucemi obou států. Smluvní strany budou zvláště napomáhat vzájemné spolupráci v rámci mnohostranných programů, projektů a iniciativ a na půdě mezinárodních organizací.
Spolupráce podle této Dohody se bude uskutečňovat v souladu s vnitrostátními předpisy smluvních stran.
V oblasti rozvíjení kulturní spolupráce budou smluvní strany podporovat:
- a)
- obeznamování se s literaturou druhé smluvní strany prostřednictvím děl v původních jazycích i v překladu,
- b)
- výměnu knih, dokumentace a dalších publikací z oblasti kultury a umění mezi zainteresovanými partnery,
- c)
- konání výstav, koncertů a dalších uměleckých akcí pořádaných kulturními institucemi, jako jsou muzea, galerie, divadla, knihovny, hudební instituce a jiné, zabývající se těmito činnostmi,
- d)
- výměnu informací a zkušeností z oboru divadelnictví, literatury, filmu, muzejnictví, výtvarného umění, archivnictví, uchovávání architektonického a kulturního dědictví aj. a přímé vztahy mezi odborníky z daných oborů,
- e)
- spolupráci v oblastech ochrany a uchování kulturního dědictví,
- f)
- spolupráci v oblasti zamezování protizákonnému dovozu či vývozu kulturního dědictví.
V oblasti školství budou smluvní strany zejména podporovat:
- a)
- přímou spolupráci mezi školami všech stupňů,
- b)
- výměnu informací a pedagogické a metodické literatury a jiných učebních materiálů,
- c)
- zřízení lektorátu pro český jazyk a literaturu v Chorvatské republice a lektorátu pro chorvatský jazyk a literaturu v České republice,
- d)
- výměnu studentů vysokých škol,
- e)
- výměnu vysokoškolských učitelů a vědeckých pracovníků,
- f)
- výměnu osob za účelem jejich účasti na letních školách.
Smluvní strany prozkoumají možnost uzavření dohody o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a dokladů o vědeckých hodnostech a titulech vydávaných v České republice a v Chorvatské republice. Za tím účelem si budou smluvní strany vyměňovat informace o systémech vzdělávání, jakož i další informace, které se v tomto procesu ukáží jako potřebné.
Smluvní strany budou usnadňovat a podporovat spolupráci v oblasti vědy a výzkumu, zejména:
- a)
- přímou spolupráci vědeckých institucí, vědeckých pracovišť a vysokých škol,
- b)
- řešení společných vědecko-výzkumných projektů,
- c)
- výměnu vědeckých a technologických informací a materiálů,
- d)
- pořádání společných seminářů a jiných akcí umožňujících výměnu vědeckých poznatků a informací.
Spolupráce v oblasti vědy a technologií může být upravena samostatnou dohodou.
V oblasti rozvoje styků mládeže a sportu budou smluvní strany podporovat především:
- a)
- spolupráci mládeže a jejích organizací,
- b)
- spolupráci mezi sportovními organizacemi,
- c)
- účast sportovců na mezinárodních sportovních akcích pořádaných na území druhé smluvní strany.
Smluvní strany budou v souladu se svými vnitrostátními předpisy zajišťovat příslušníkům české a chorvatské národnostní menšiny podmínky pro uchování jejich kulturního a historického dědictví a rozvíjení jejich vlastní kultury a jejích různých aspektů, včetně jazyka, literatury a náboženství, jakož i podmínky pro účast na výuce v mateřském jazyce.
Za účelem plnění této Dohody mohou příslušná ministerstva a orgány smluvních stran uzavírat na časová období dle vzájemné dohody programy nebo protokoly o spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy, které stanoví konkrétní akce a budou upravovat formy a podmínky této spolupráce.
Tato Dohoda nevylučuje možnost i jiných forem spolupráce odpovídajících cílům a záměrům této Dohody.
Tato Dohoda se sjednává na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran může Dohodu kdykoliv písemně diplomatickou cestou vypovědět. V takovém případě Dohoda pozbývá platnosti uplynutím šesti měsíců ode dne doručení sdělení o výpovědi druhé smluvní straně.
Ukončení platnosti Dohody nebude mít vliv na plnění závazků vzniklých na základě Dohody a dosud nesplněných.
Práva a závazky převzaté smluvními stranami v rámci jiných platných mezinárodních smluv zůstávají touto Dohodou nedotčeny.
Dnem vstupu této Dohody v platnost pozbývá ve vztazích mezi Českou republikou a Chorvatskou republikou platnosti Dohoda o spolupráci v oblasti kultury, umění, vědy, školství a osvěty mezi vládou Československé republiky a vládou Federativní lidové republiky Jugoslávie, podepsaná v Bělehradě dne 29. ledna 1957.
Tato Dohoda vstoupí v platnost dnem doručení posledního písemného sdělení diplomatickou cestou o tom, že byly splněny podmínky předepsané národními právními předpisy smluvních stran pro její vstup v
platnost.
Dáno v Záhřebu dne 6. června 2001 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a chorvatském, přičemž obě znění jsou autentická.
Za vládu
Za vládu
České republiky
Chorvatské republiky
Ing. Miloš Zeman v. r.
Ivica Račan v. r.
předseda vlády
předseda vlády