Sdělení Ministerstva zahraničních věcí
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
Sdělení
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 22. dubna 1994 byla v Santiago de Chile podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Chilské republiky o spolupráci v kultuře, školství, vědě a jiných oblastech.
Dohoda na základě svého článku 6 vstoupila v platnost dnem 3. dubna 1995.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Dohoda
mezi vládou České republiky a vládou Chilské republiky o spolupráci v kultuře, školství, vědě a jiných oblastech
Vláda České republiky a vláda Chilské republiky (dále jen „smluvní strany”),
vedeny snahou rozvíjet a upevňovat vzájemně výhodnou spolupráci mezi oběma státy a
přejíce si podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti kultury, školství, vědy, hromadných sdělovacích prostředků, mládeže a sportu,
se dohodly takto:
I. Kultura
Článek 1
Smluvní strany za účelem lepšího vzájemného poznání a obohacení budou rozvíjet spolupráci v různých oblastech kultury a zejména budou podporovat:
1. šíření literatury druhého státu prostřednictvím překladů literárních děl,
2. prezentaci uměleckých děl autorů druhého státu,
3. výměnu knih a ostatních publikací z oblasti kultury a umění,
4. konání přednášek, výstav a dalších uměleckých akcí pořádaných příslušnými organizacemi,
5. přímou spolupráci muzeí, knihoven, divadel, hudebních těles a jiných uměleckých zařízení a jejich představitelů,
6. výměnu informací, zkušeností a specialistů z oboru muzejnictví a uchovávání architektonického a kulturního dědictví,
7. výzkum a v souladu s právními předpisy svého státu zpřístupnění veřejných a univerzitních knihoven,
8. výměny umělců a uměleckých skupin.
II. Školství a věda
Článek 2
Smluvní strany budou za účelem rozvíjení vzájemně výhodné spolupráce mezi oběma státy v oblasti vědy a školství podporovat:
1. přímou spolupráci mezi školami a vědeckými institucemi,
2. výměnu učitelů a vědeckých pracovníků škol a vědeckých institucí,
3. účast odborníků státu druhé smluvní strany na vědeckých kongresech, konferencích a jiných setkáních,
4. poskytování stipendií a výměny studentů a postgraduantů vysokých škol,
5. výměnu informací a zkušeností na všech stupních škol v různých vědeckých a technických oblastech a mezi vědeckými institucemi,
6. posuzování textu učebnic v těch částech, které se vztahují k historii a zeměpisu druhého státu,
7. výměnu školských osnov, vědecké, pedagogické a metodické literatury a jiných materiálů týkajících se všech školských stupňů.
III. Tisk, rozhlas, televize, film
Článek 3
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci hromadných sdělovacích prostředků, a to zejména:
1. spolupráci tiskových agentur, novin i rozhlasových a televizních společností,
2. výměnu informací, zkušeností, specialistů a představitelů tiskových, rozhlasových a televizních organizací,
3. výměnu tiskových, rozhlasových a televizních programů,
4. spolupráci mezi filmovými společnostmi obou smluvních stran.
IV. Mládež a sport
Článek 4
Smluvní strany budou podporovat rozvoj styků v oblasti mládeže a sportu, a to zejména:
1. účast zástupců svých zemí na mezinárodních sportovních akcích, soutěžích a utkáních pořádaných na území státu druhé smluvní strany,
2. spolupráci mezi sportovními organizacemi obou smluvních stran,
3. spolupráci a výměny mládeže a jejich organizací.
V. Závěrečná ustanovení
Článek 5
Konkrétní formy a podmínky vzájemné spolupráce v souladu s ustanoveními této dohody mohou být sjednávány dle potřeby příslušnými orgány obou smluvních stran. Smluvní strany se budou diplomatickou cestou o těchto ujednáních informovat.
Článek 6
Tato dohoda podléhá vnitrostátnímu schválení ve státech obou smluvních stran a vstoupí v platnost dnem doručení pozdější nóty o tomto schválení.
Článek 7
Tato dohoda se sjednává na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran ji však může vypovědět písemně diplomatickou cestou.
Platnost Dohody skončí šest měsíců ode dne doručení výpovědní nóty druhé smluvní straně.
Uskutečňované programy nebudou dotčeny ukončením platnosti této dohody, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
Dáno v Santiago de Chile dne 22. dubna 1994 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a španělském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu České republiky:
Václav Klaus v. r.
Za vládu Chilské republiky:
José Miguel Insulza Salinas v. r.