SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 16. listopadu 1998 bylo v Římě přijato Memorandum o porozumění mezi ministrem národní obrany Belgického království a ministrem obrany Dánského království a ministrem obrany Finské republiky a ministrem obrany Francouzské republiky a spolkovým ministrem obrany Spolkové republiky Německo a ministrem obrany Řecké republiky a ministrem obrany Italské republiky a ministrem pořádkových sil Lucemburského velkovévodství a ministrem obrany Nizozemského království a ministrem obrany Norského království a ministrem obrany Portugalské republiky a ministrem obrany Španělského království a vládou Švédského království zastoupenou ministrem obrany a ministrem národní obrany Turecké republiky a ministrem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o vzájemném využívání státních zkušeben. Dne 15. května 2001 byl v Bruselu přijat Dodatek č. 1 k Memorandu o porozumění o vzájemném využívání státních zkušeben mezi vládou Rakouské republiky zastoupenou spolkovým ministrem obrany a ministrem národní obrany Belgického království a ministrem obrany Dánského království a ministrem obrany Finské republiky a ministrem obrany Francouzské republiky a spolkovým ministrem obrany Spolkové republiky Německo a ministrem obrany Helénské republiky a ministrem obrany Maďarské republiky a ministrem obrany Italské republiky a ministrem obrany Velkovévodství Lucemburského a ministrem obrany Nizozemského království a ministrem obrany Norského království a ministrem obrany Portugalské republiky a ministrem obrany Španělského království a vládou Švédského království zastoupenou ministrem obrany a ministrem národní obrany Turecké republiky a ministrem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska týkající se účasti Rakouska a Maďarska, výměn a doplňování personálu a jiných zdokonalení textu. Dne 16. května 2002 byl v Římě přijat Dodatek č. 2 mezi vládou Rakouské republiky zastoupenou spolkovým ministrem obrany, ministrem národní obrany Belgického království, ministrem obrany České republiky, ministrem obrany Dánského království, ministrem obrany Finské republiky, ministrem obrany Francouzské republiky, spolkovým ministrem obrany Spolkové republiky Německo, ministrem obrany Helénské republiky, ministrem obrany Maďarské republiky, ministrem obrany Italské republiky, ministrem obrany Velkovévodství Lucemburského, ministrem obrany Nizozemského království, ministrem obrany Norského království, ministrem národní obrany Polské republiky, ministrem obrany Portugalské republiky, ministrem obrany Španělského království, vládou Švédského království zastoupenou ministrem obrany, ministrem národní obrany Turecké republiky a ministrem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska týkající se účasti České republiky a Polské republiky, využívání realizátorů úkolů a půjček či předávání vybavení a materiálu.
Memorandum vstoupilo v platnost na základě své části XV odst. 15.1 dne 16. listopadu 1998. Dodatek č. 1 vstoupil v platnost na základě své části I dne 15. května 2001. Dodatek č. 2 vstoupil v platnost na základě své čás-ti VI odst. 6.1 dne 16. května 2002.
Podpisem Dodatku č. 2 se na základě části I Dodatku č. 2 stala Česká republika účastníkem Memoranda a Dodatku č. 1.
Pro Českou republiku vstoupilo Memorandum, Dodatek č. 1 a Dodatek č. 2 v platnost na základě části VI odst. 6.1 Dodatku č. 2 dne 16. května 2002.
Nedílnou součástí Memoranda je Příloha A -- vzor Dohody o zkoušce pro účastníky zkušebního programu a Příloha B -- vzor Dohody o zkoušce pro sponzorující průmyslové jednotky. Do textů příloh lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí a Ministerstvu obrany.
Anglické znění Memoranda a jeho překlad do českého jazyka, anglické znění Dodatku č. 1 a jeho překlad do českého jazyka a anglické znění Dodatku č. 2 a jeho překlad do českého jazyka se vyhlašuje současně.