SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí o korekturách anglického autentického znění Úmluvy o posuzování vlivů na životní prostředí přesahujících hranice států
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 5. června 2014 byly v Ženevě přijaty korektury anglického autentického znění Úmluvy o posuzování vlivů na životní prostředí přesahujících hranice států1).
Korektury Úmluvy vstoupily v platnost dne 9. listopadu 2014 a tímto dnem vstoupily v platnost i pro Českou republiku.
Anglické znění korektur a jejich překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
––––––––––––––––––––
- 1)
- Úmluva o posuzování vlivů na životní prostředí přesahujících hranice států, přijatá v Espoo dne 25. února 1991, byla vy-hlášena pod č. 91/2001 Sb. m. s. Změny Úmluvy, přijaté v Sofii dne 27. února 2001, byly vyhlášeny pod č. 27/2015 Sb. m. s.