SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Thajského království o změně přílohy Dohody o leteckých službách mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Thajského království
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 29. dubna 1995 a ze dne 27. června 1995 byla v Praze sjednána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Thajského království o změně přílohy Dohody o leteckých službách mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Thajského království*)*).
Dohoda vstoupila v platnost dne 27. června 1995.
Anglické znění thajské nóty a její překlad do českého jazyka a české znění české nóty, tvořících Dohodu, se vyhlašují
současně.
Saranrom Palace, Bangkok
Pane,
je mi ctí se odvolat na konzultace, které se konaly v Praze ve dnech 7. -- 8. února 1994 mezi delegacemi leteckých úřadů vlády Thajského království a vlády České republiky, o vztazích v letecké dopravě v souladu s článkem 17 Dohody o leteckých službách podepsané 14. června 1988. Jako výsledek konzultací bylo dosaženo následující dohody týkající se ,,Seznamu linek" a ,,Kapacity a frekvencí":
Seznam linek
Dohodnutý ,,Seznam linek" je následující:
,,Oddíl I
Stanovené linky pro určený letecký podnik Thajského království:
místa v Thajsku -- dvě mezilehlá místa -- místa v České republice -- tři místa dle výběru thajské strany v pozdější době, v obou směrech
Oddíl II
Stanovené linky pro určený letecký podnik České republiky:
místa v České republice -- dvě mezilehlá místa -- místa v Thajsku -- Kuala Lumpur -- Singapur -- Jakarta, v obou směrech.
Poznámka
Místa na stanovených linkách mohou být podle určených leteckých podniků vypuštěna na některých nebo všech letech, za podmínky, že dohodnuté služby na lince začínají v místě na území smluvní strany, která určila letecký podnik."
Kapacita a frekvence
Dohodnutá ,,Kapacita a frekvence" je následující:
,,V souladu s odstavcem 4 článku 3 Dohody bude určeným leteckým podnikům dovolen provoz do tří týdenních služeb jakýmkoli typem letadla na jejich stanovených linkách."
Pokud jsou tyto změny přijatelné pro vládu České republiky, mám čest navrhnout, jménem vlády Thajského
království, aby tato nóta a Vaše odpovědní nóta tvořily dohodu mezi našimi dvěma vládami v této záležitosti,která vstoupí v platnost datem Vaší odpovědní nóty.
Přijměte pane ujištění mou hlubokou úctou.
Pracha Guna -- Kasem
stálý tajemník
Pan Bohumil Mazánek
diplomatický zástupce
Velvyslanectví ČR
Bangkok
Č. j.: 98.042/95-MPO
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky projevuje úctu Velvyslanectví Thajského království v Praze a s odvoláním na nótu Ministerstva zahraničních věcí Thajského království č. 0503/2526 z 29. 4. 1995 má čest sdělit, že česká strana souhlasí se změnou přílohy Letecké dohody mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Thajského království, podepsané v Bangkoku dne 14. 6. 1988, tak, jak byla ve výše citované nótě thajské strany navržena. Ministerstvo zahraničních věcí České republiky pro úplnost uvádí, že obsah výše zmiňovaného thajského návrhu je totožný s návrhem, který česká strana předala thajské straně nótou Velvyslanectví České republiky v Thajském království č. 1064/95 ze dne 13. 1. 1995.
V souladu s návrhem thajské strany česká strana souhlasí rovněž s tím, že výše zmiňovaná nóta thajské strany a tato nóta tvoří dohodu mezi vládou České republiky a vládou Thajského království o změně přílohy letecké dohody platné mezi oběma státy, která vstupuje v platnost datem této odpovědní nóty.
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví Thajského království svou hlubokou úctou.
V Praze dne 27. června 1995
Velvyslanectví
Thajského království
Praha
––––––––––––––––––––
- *)
- Dohoda o leteckých službách mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Thajského království, podepsaná v Bangkoku dne 14. června 1988, byla vyhlášena pod č. 14/2006 Sb. m. s.