SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o spolupráci v oblasti cestovního ruchu mezi vládou České republiky a vládou Bulharské republiky
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 19. května 2008 byla v Praze podepsána Dohoda o spolupráci v oblasti cestovního ruchu mezi vládou České republiky a vládou Bulharské republiky.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 8 dnem podpisu.
České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Vláda České republiky a vláda Bulharské republiky, dále jako ˙Smluvní strany˙,
-- uznávajíce význam rozvoje cestovního ruchu a jeho podíl na hospodářském, kulturním a společenském životě svých států,
-- přejíce si vytvořit právní rámec pro budoucí úzkou a dlouhodobou spolupráci v oblasti cestovního ruchu na základě rovnosti a vzájemných výhod a rozvíjet vztahy v této oblasti mezi svými státy, jakož i svými organizacemi cestovního ruchu,
SE DOHODLY NA NÁSLEDUJÍCÍM:
1) Smluvní strany budou napomáhat rozšíření cestovního ruchu mezi Českou republikou a Bulharskou republikou za účelem zdokonalování vzájemných znalostí o životě, historii a kultuře svých národů.
2) Spolupráce bude realizována v souladu s právními předpisy platnými v těchto dvou zemích a ustanoveními této dohody.
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou užší spolupráci v oblasti cestovního ruchu, jakož i užší spolupráci mezi organizacemi cestovního ruchu a jinými organizacemi účastnícími se rozvoje mezinárodního a domácího cestovního ruchu.
Smluvní strany si budou vzájemně vyměňovat statistické a další informace v oblasti cestovního ruchu.
Smluvní strany budou podporovat a usnadňovat vzájemnou účast na výstavách, veletrzích a workshopech zaměřených na oblast cestovního ruchu.
1) Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti vzdělávání, školení a výměny expertů v oblasti cestovního ruchu, stejně tak budou spolupracovat při pořádání seminářů a setkávání odborníků činných v cestovním ruchu.
2) Smluvní strany budou pomáhat veřejným i soukromým organizacím při provádění různých studií a projektů rozvoje cestovního ruchu.
3) Smluvní strany budou podporovat vědecký výzkum v oblasti cestovního ruchu.
1) Smluvní strany ustaví Společný výbor pro cestovní ruch sestávající z pracovníků působících v oblasti cestovního ruchu z obou zemí. Povinností Společného výboru bude sledovat implementaci této dohody, koordinovat vzájemnou spolupráci v oblasti cestovního ruchu, podporovat projekty zaměřené na rozvoj spolupráce v cestovním ruchu.
2) Každá Smluvní strana je oprávněna ustanovit jednoho spolupředsedu tohoto Společného výboru. O ustanovení spolupředsedy je Smluvní strana povinna informovat druhou Smluvní stranu. Do první schůze tohoto Společného výboru budou spolupředsedové jako kontaktní osoby mezi Smluvními stranami činit potřebné kroky pro urychlené ustavení Společného výboru.
3) Tento Společný výbor pro cestovní ruch bude zasedat alespoň jednou za dva roky. Další zasedání mohou být svolávána kdykoliv to oba spolupředsedové budou považovat za nezbytné. Zasedání tohoto Společného výboru se budou konat střídavě v České republice a v Bulharské republice. Zasedání bude předsedat spolupředseda z té země, kde se zasedání bude konat.
4) Smluvní strany mohou přizvat experty a zástupce soukromého sektoru z oblasti cestovního ruchu z obou zemí, aby se tito jako hosté účastnili aktivit tohoto Společného výboru.
Spory týkající se výkladu nebo aplikace této dohody budou řešeny jednáním Smluvních stran.
Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu a sjednává se na dobu neurčitou. Každá ze Smluvních stran může tuto dohodu kdykoliv písemně diplomatickou cestou vypovědět. Platnost dohody skončí šest měsíců ode dne doručení oznámení o výpovědi druhé Smluvní straně.
Ukončení platnosti této dohody neovlivní realizaci jakýchkoli dosud neukončených programů nebo projektů, které byly zahájené v době platnosti této dohody na jejím základě, pokud se Smluvní strany nedohodnou jinak.
Dáno v Praze dne 19. května 2008 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, bulharském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti výkladu rozhoduje znění v jazyce anglickém.
Za vládu České republiky | Za vládu Bulharské republiky |
Ing. Jiří Vačkář v. r. | Aneliya Krushkova v. r. |
náměstek ministra pro místní rozvoj | předsedkyně |
Státní agentury pro cestovní ruch |