SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Protokolu mezi Českou republikou a Moldavskou republikou o změně Dohody mezi Českou republikou a Moldavskou republikou o podpoře a vzájemné ochraně investic
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 2. září 2008 byl v Praze podepsán Protokol mezi Českou republikou a Moldavskou republikou o změně Dohody mezi Českou republikou a Moldavskou republikou o podpoře a vzájemné ochraně investic1).
S Protokolem vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky jej ratifikoval.
Protokol vstupuje v platnost na základě svého článku 4 dne 14. září 2011.
České znění Protokolu a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují
současně.
Česká republika a Moldavská republika (dále jen ˙smluvní strany˙) se dohodly změnit Dohodu mezi Českou republikou a Moldavskou republikou o podpoře a vzájemné ochraně investic podepsanou dne 12. května 1999 v Praze (dále jen ˙Dohoda˙) následovně:
V článku 3 Dohody se vypouští odstavec 3 a nahrazuje se novými odstavci 3 až 5, jejichž znění je následující:
˙3. Ustanovení o národním zacházení a doložce nejvyšších výhod podle tohoto článku se nebude vztahovat na výhody, které poskytuje smluvní strana na základě svých závazků jako člena celní, hospodářské nebo měnové unie, společného trhu nebo zóny volného obchodu.
4. Smluvní strana je srozuměna s tím, že závazky druhé smluvní strany jako člena celní, hospodářské nebo měnové unie, společného trhu nebo zóny volného obchodu zahrnují závazky vyplývající z mezinárodní smlouvy nebo vzájemné smlouvy týkající se této celní, hospodářské nebo měnové unie, společného trhu nebo zóny volného obchodu.
5. Ustanovení této dohody nelze vykládat tak, že zavazují jednu smluvní stranu poskytnout investorům druhé smluvní strany nebo jejich investicím či výnosům takové výhody, upřednostnění nebo výsady, které může první smluvní strana poskytovat na základě mezinárodní smlouvy týkající se zcela nebo převážně zdanění.˙.
V článku 6 Dohody se na úvod první věty odstavce 1 vkládá následující text: ˙Aniž jsou dotčena opatření přijatá Evropským společenstvím,˙.
V článku 6 Dohody se vypouští odstavec 4.
Za článek 9 Dohody se vkládá nový článek 10, jehož znění je následující:
1. Nic v této dohodě nelze vykládat tak, že je bráněno kterékoli ze smluvních stran přijmout kroky, které považuje za nezbytné na ochranu svých základních bezpečnostních zájmů,
- a)
- týkající se trestných činů,
- b)
- týkající se obchodu se zbraněmi, střelivem a válečnými nástroji a transakcí s jiným zbožím, materiálem, službami a technologiemi, které byly provedeny s cílem zásobovat vojenské nebo jiné bezpečnostní síly,
- c)
- učiněné v době války nebo v době mimořádných událostí v mezinárodních vztazích, nebo
- d)
- vztahující se k provádění národní politiky nebo mezinárodních dohod týkajících se zákazu rozšiřování atomových zbraní nebo jiných atomových výbušných zařízení, nebo
- e)
- v souladu se svými závazky podle Charty OSN k zachování mezinárodního míru a bezpečnosti.
2. Základní bezpečnostní zájmy smluvní strany mohou zahrnovat zájmy vyplývající z jejího členství v celní, hospodářské nebo měnové unii, volném trhu nebo zóně volného obchodu.˙.
Následující články Dohody budou
přečíslovány.
Protokol vstoupí v platnost devadesátým dnem od data pozdější notifikace, kterou si smluvní strany oznámí splnění požadavků svého právního řádu pro vstup tohoto Protokolu v platnost. Protokol zůstane v platnosti po dobu platnosti Dohody.
Dáno v Praze dne 2. září 2008 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, moldavském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém.
Za Českou republiku | Za Moldavskou republiku |
Ing. Mirek Topolánek v. r. | Zinaida Greceanii v. r. |
předseda vlády | předsedkyně vlády |
––––––––––––––––––––
- 1)
- Dohoda mezi Českou republikou a Moldavskou republikou o podpoře a vzájemné ochraně investic podepsaná v Praze dne 12. května 1999 byla vyhlášena pod č. 128/2000 Sb. m. s.