SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 9. prosince 2005 bylo v Mikulově podepsáno Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách*).
Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 4 odst. 1 dne 7. května 2006.
České znění Ujednání se vyhlašuje současně.
Vláda České republiky a Rakouská spolková vláda (dále ,,smluvní strany") se na základě ustanovení článku 1 odst. 3 Smlouvy mezi Českou republikou a Rakouskou republikou o překračování státních hranic na turistických stezkách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech ze 17. září 2005 (dále ,,Smlouva") dohodly takto:
Na společných státních hranicích se zřizují následující určená místa na turistických stezkách podle článku 1 odst. 1 Smlouvy:
Tímto ujednáním se zároveň mění Příloha k Dohodě mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o hraničních přechodech na společných státních hranicích ze dne 17. září 2005 tak, že ze seznamu silničních hraničních přechodů se vypouští hraniční přechody České Velenice -- Gmünd/Bleylebenstrasse a Čížov -- Hardegg.
K otevření určených míst na turistických stezkách dojde dnem vstupu tohoto ujednání v platnost s výjimkou určených míst na turistických stezkách Mnichovice -- Dürnau, Radvanov -- Rading, Horní Dvořiště -- Eisenhut, Cetviny -- Hammern, Romava -- Reingers, Stálky -- Heinrichsreith a Podmyče -- Felling. Konkrétní termín otevření těchto určených míst dohodnou ministři vnitra obou smluvních stran po ukončení potřebných přípravných prací.
(1) Ujednání vstoupí v platnost dnem vstupu Smlouvy v platnost.
(2) Toto ujednání se sjednává na dobu neurčitou. Ujednání může být vypovězeno kdykoliv každou smluvní stranou diplomatickou cestou. Ujednání pozbývá platnosti 90 dnů po doručení výpovědi druhé smluvní straně. Ujednání pozbývá v každém případě platnosti dnem, kdy pozbude platnosti Smlouva.
Dáno v Mikulově dne 9. prosince 2005 ve dvou původních vyhotoveních, každé v českém a německém jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu České republiky:
Za Rakouskou spolkovou vládu:
František Bublan v. r.
Liese Prokop v. r.
––––––––––––––––––––
- *)
- Ujednání mezi vládou České republiky a Rakouskou spolkovou vládou o zřízení určených míst na turistických stezkách z 9. prosince 2005 je prováděcím smluvním dokumentem ke Smlouvě mezi Českou republikou a Rakouskou republikou o překračování státních hranic na turistických stezkách a o překračování státních hranic ve zvláštních případech, podepsané v Raabs an der Thaya dne 17. září 2005, vyhlášené pod č. 45/2006 Sb. m. s.