Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů ze dne 27. července 2000 o ověřování pravosti podpisu nebo shody opisu nebo kopie s listinou velitelem lodě
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy a spojů
ze dne 27. července 2000
o ověřování pravosti podpisu nebo shody opisu nebo kopie s listinou velitelem lodě
Ministerstvo dopravy a spojů stanoví podle § 85 odst. 1 zákona č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, (dále jen ,,zákon") k provedení § 35 odst. 2 zákona:
§ 1
Ověřování pravosti podpisu
(1) Ověřováním pravosti podpisu (dále jen ,,legalizace") velitel lodě ověřuje, že fyzická osoba na lodi v jeho přítomnosti listinu vlastnoručně podepsala nebo podpis na listině se již nacházející před ním uznala za vlastní.
(2) Fyzická osoba předloží k prokázání své to- tožnosti platný úřední průkaz vydaný státním orgánem, který obsahuje údaje uvedené v odstavci 3 písm. a).
(3) Legalizace se vyznačí na listině formou ověřovací doložky, která obsahuje
- a)
- jméno, příjmení, rodné číslo nebo datum narození žadatele,
- b)
- údaj o způsobu zjištění totožnosti žadatele,
- c)
- pořadové číslo, pod kterým je legalizace zapsána v ověřovací knize,
- d)
- konstatování, že fyzická osoba listinu vlastnoručně před velitelem lodě podepsala nebo že uznala podpis na listině za vlastní,
- e)
- místo a datum legalizace,
- f)
- vlastnoruční podpis velitele lodě a otisk kulatého lodního razítka.
(4) Velitel lodě provedením legalizace neodpovídá za obsah listiny.
(5) Neovládá-li velitel lodě jazyk, v němž je listina pořízena, může legalizaci odmítnout.
(6) Velitel lodě neprovede legalizaci, jde-li o legalizaci podpisu na listině, která neobsahuje žádný text.
§ 2
Ověřování shody opisu nebo kopie s listinou
(1) Ověření shody opisu nebo kopie s listinou nebo její částí (dále jen ,,vidimace") se vyznačí na ověřeném opisu nebo kopii ve formě ověřovací doložky na každém listě, pokud tyto nejsou svázány do svazku. V doložce je uvedeno
- a)
- zda opis nebo kopie souhlasí s listinou, z níž byl pořízen, a zda tato listina je prvopisem nebo ověřeným opisem nebo kopií a z kolika listů se skládá,
- b)
- počet listů, které opis nebo kopie obsahuje,
- c)
- zda jde o opis nebo kopii, a to úplné nebo částečné,
- d)
- pořadové číslo, pod kterým je vidimace zapsána v ověřovací knize,
- e)
- místo a datum vidimace,
- f)
- vlastnoruční podpis velitele lodě a otisk kulatého lodního razítka.
(2) Velitel lodě provádí vidimaci podle odstavce 1 pouze na lodi, na které vykonává funkci velitele lodě.
(3) Velitel lodě neprovede vidimaci
- a)
- opisu nebo kopie občanského průkazu, vojenského průkazu, pasu a jiného průkazu, vkladní knížky, šeku, losu, sázenky, geometrického plánu, rysu a technické kresby,
- b)
- jestliže se předložený opis nebo kopie neshoduje s originálem,
- c)
- jestliže neovládá jazyk, v němž je listina pořízena, nebo
- d)
- jsou-li v listině, která se vidimuje, změny, doplňky, vsuvky nebo škrty, které by mohly zeslabit její věrohodnost.
(4) Velitel lodě vidimací neověřuje pravdivost skutečností uváděných v listině.
§ 3
Velitel lodě vede evidenci legalizací a vidimací ve svázané ověřovací knize podle tiskopisu uvedeného v příloze.
§ 4
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem následujícím po dni vyhlášení.