VYHLÁŠKA ze dne 10. září 2020, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 10. září 2020,
kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb.,
o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 66 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 77/2002 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 194/2010 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 367/2019 Sb., k provedení § 37 odst. 7 tohoto zákona, podle § 41 odst. 2 zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění č. 304/1997 Sb., zákona č. 150/2000 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 194/2010 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 304/2017 Sb. a zákona č. 115/2020 Sb., k provedení § 18b tohoto zákona a podle § 36 zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 367/2019 Sb., k provedení § 7a odst. 7 tohoto zákona:
Vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, se mění takto:
1. V úvodní větě vyhlášky se slova ˙§ 761, 763, 766, 768, 769, 770, 772, 773 a 879a občanského zákoníku˙ nahrazují slovy ˙§ 7a odst. 7 a § 36 odst. 2 zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 367/2019 Sb., (dále jen ˙zákon o veřejných službách˙)˙.
2. V § 1 se slova ˙drážní osobní dopravě˙ nahrazují slovy ˙drážní osobní dopravě15)˙.
Poznámka pod čarou č. 15 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙15)
- § 24 odst. 2 zákona o dráhách.˙.
3. V § 1 se slova ˙silniční osobní dopravě˙ nahrazují slovy ˙silniční osobní dopravě16)˙.
Poznámka pod čarou č. 16 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙16)
- § 2 odst. 7 písm. a) zákona o silniční dopravě.˙.
4. Na konci § 1 se doplňuje věta ˙Tato vyhláška se použije na právní vztahy, které nejsou upraveny přímo použitelnými předpisy Evropské unie v oblasti práv cestujících ve veřejné drážní a silniční osobní dopravě17).˙.
Poznámka pod čarou č. 17 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙17)
- Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 181/ /2011 ze dne 16. února 2011 o právech
cestujících v autobusové a autokarové dopravě a o změně nařízení (ES) č.
2006/2004. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/ /2007 ze
dne 23. října 2007 o právech a povinnostech cestujících v železniční
přepravě. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/ /2009 ze
dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní
trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006,
v platném znění.˙.
5. § 2 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 18 zní:
(1) Městská hromadná doprava je činnost dopravce spočívající v pravidelné přepravě osob, ručních zavazadel, spoluzavazadel a živých zvířat pro potřeby města a jeho příměstských oblastí vozidly na dráze speciální, tramvajové, trolejbusové a lanové, vozidly městské autobusové dopravy a vozidly v rámci integrovaných veřejných služeb v přepravě cestujících18) na jiné dráze, stanoví-li tak dopravce ve smluvních přepravních podmínkách.
(2) Smluvní přepravní podmínky jsou dopravcem vyhlášené podmínky přepravy podle § 18b odst. 2 zákona o silniční dopravě a § 36 odst. 1 písm. a) a § 37 zákona o dráhách.
(3) Zavazadlo je snadno přenosná věc, kterou vzhledem k rozměrům a hmotnosti lze snadno umístit ve vozidle nebo bez obtíží naložit do vozidla, a věc, která nemůže svou povahou poškodit nebo znečistit cestující nebo vozidlo.
(4) Dodací lhůta je doba přepravy cestovního zavazadla ze stanice nebo zastávky (dále jen ˙stanice˙) podání do stanice určení dohodnutým spojem včetně doby potřebné pro jeho přichystání k výdeji.
––––––––––––––––––––
- 18)
- § 6 zákona o veřejných službách.˙.
6. V § 3 odst. 1 se slovo ˙vyhlášených˙ zrušuje.
7. V § 3 odst. 2 se slova ˙ , jestliže cestující vy-užije svého práva k přepravě z jízdního dokladu tím, že˙ nahrazují slovy ˙nejpozději tím, že cestující˙.
8. V § 3 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstav-ce 3 a 4.
9. V § 3 odst. 4 se slova ˙řidičem nebo průvodčím vozidla nebo osobou dopravce, která se prokáže kontrolním odznakem, nebo jinou osobou dopravce, která se prokáže průkazem dopravce s oprávněním dávat cestujícím pokyny a příkazy, (dále jen ˙pověřená osoba˙)˙ nahrazují slovy ˙dopravcem pověřenou osobou˙.
10. § 4 a 5 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 2 a 3 znějí:
(1) Cestující se pro účely kontroly uzavření přepravní smlouvy v době jejího plnění prokazuje platným jízdním dokladem.
(2) Jízdní doklad může mít podobu
- a)
- jízdního dokladu pro jednotlivou
jízdu, který opravňuje cestujícího, aby v rámci prostorové a časové
platnosti dokladu uzavřel jednu nebo více přepravních smluv,
- b)
- časového jízdního dokladu, který opravňuje
cestujícího, aby v rámci prostorové a časové platnosti dokladu uzavíral
opakovaně přepravní smlouvy, nebo
- c)
- jiného dokladu, jehož držitel má podle jiného právního předpisu2),3), tarifu nebo smluvních přepravních podmínek v rámci prostorové a časové platnosti dokladu právo na přepravu.
(3) Jízdní doklady jsou vydávány jako přenosné nebo nepřenosné. Nepřenosný jízdní doklad může znít na cestujícího, nebo může ke ztotožnění s cestujícím dojít při jeho prvním použití; způsob ztotož-nění musí být v takovém případě uveden ve smluvních přepravních podmínkách.
(4) V případech stanovených dopravcem ve smluvních přepravních podmínkách se cestující kromě jízdního dokladu uvedeného v odstavci 2 prokazuje též souvisejícím cestovním dokladem, kterým může být
- a)
- rezervační doklad a rezervační
doklad na lůžko nebo lehátko opravňující cestujícího v roz- sahu a
za podmínek stanovených smluvními přepravními podmínkami využít
rezervované místo,
- b)
- doplatkový doklad opravňující cestujícího v rozsahu
a za podmínek stanovených smluvními přepravními podmínkami změnit trasu
nebo podmínky přepravy podle jízdního dokladu,
- c)
- doklad o příplatku za použití spoje vyšší kvality
opravňující cestujícího využít dopravní služby vyšší kvality stanovené v
jízdním řádu.
(1) Jízdní doklad pro jednotlivou jízdu obsahuje
- a)
- informaci o dopravcích, se kterými
lze uzavřít přepravní smlouvu, za informaci dle tohoto písmene je
považován i odkaz na dálkově přístupný seznam dopravců,
- b)
- nástupní a cílovou stanici nebo tarifní pásmo nebo tarifní zónu,
- c)
- výši jízdného, druh jízdného, případně výši slevy,
- d)
- údaj o platnosti,
- e)
- údaje umožňující kontrolu platnosti a správnosti jeho použití, pokud byly stanoveny ve smluvních přepravních podmínkách.
(2) Jízdní doklad časový obsahuje náležitosti podle odstavce 1 a dále obsahuje údaje o druhu časového jízdního dokladu a případně údaje označující cestujícího oprávněného využít jízdní doklad.
(3) Jízdní doklad podle § 4 odst. 2 písm. c) obsahuje údaje stanovené jiným právním předpisem2),3), tarifem nebo smluvními přepravními podmínkami.
(4) Jednotný jízdní doklad obsahuje náležitosti stanovené v odstavcích 1 až 3 v závislosti na jeho podobě podle § 4 odst. 2.
––––––––––––––––––––
- 2)
- § 34, 34a a § 36
odst. 2 a 3 zákona č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se
zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, ve znění
pozdějších předpisů. § 58 odst. 3 zákona o dráhách. Vyhláška č. 9/2015
Sb., o stanovení náležitostí a vzorů pověření k výkonu státního dozoru,
státního odborného dozoru, vrchního státního dozoru a vrchního státního
odborného dozoru v dopravě ve formě průkazu a o změně souvisejících
vyhlášek, ve znění pozdějších předpisů.
- 3)
- Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů.˙.
11. V § 6 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova ˙je neplatný˙ nahrazují slovy ˙se nepovažuje za platný˙.
12. V § 6 odst. 1 se na začátek písmene g) vkládají slova ˙nenastala nebo˙.
13. V § 6 odstavec 2 zní:
˙(2) Jízdní doklad pro jednotlivou jízdu nebo jízdní doklad časový, který lze podle tarifu použít jen ve spojení s dokladem, na jehož základě byl vydán, se nepovažuje za platný, jestliže se cestující tímto dokladem současně neprokáže.˙.
14. V § 6 odst. 3 první větě se slova ˙Neplatnou jízdenku˙ nahrazují slovy ˙Neplatný jízdní doklad˙, slova ˙jízdenku časovou˙ se nahrazují slovy ˙neplatný jízdní doklad časový˙, za slova ˙c) až˙ se vkládají slova ˙f) a˙ a slovo ˙jízdenky˙ se nahrazuje slovy ˙jízdního dokladu˙ a věta poslední se zrušuje.
15. V nadpisu § 7 se slova ˙ , příplatku a mís-tenek˙ nahrazují slovy ˙a ceny za související cestovní doklady˙.
16. V § 7 odst. 1 se slova ˙jízdenku pro jednotlivou jízdu nebo za jízdenku časovou (dále jen ˙jízdenka˙)˙ nahrazují slovy ˙přepravu˙ a slova ˙mís-tenky (§ 4 odst. 3)˙ se nahrazují slovy ˙rezervačního dokladu [§ 4 odst. 4 písm. a)]˙.
17. V § 7 odst. 2 se slova ˙jízdenek˙ nahrazují slovy ˙jízdních dokladů˙, slovo ˙jízdenku˙ se nahrazuje slovy ˙jízdní doklad˙, slova ˙v jízdním řádu zajistí označení stanic, případně linek nebo spojů˙ se nahrazují slovy ˙uvede ve smluvních přepravních podmínkách stanice, případně linky nebo spoje˙ a slova ˙jízdenky˙ se nahrazují slovy ˙jízdního dokladu˙.
18. V § 7 odst. 3 se slova ˙jízdenku˙ nahrazují slovy ˙jízdní doklad˙.
19. V § 7 odst. 4 větě první se slovo ˙jízdenky˙ nahrazuje slovy ˙jízdního dokladu˙, slova ˙byla vydána˙ se nahrazují slovy ˙byl vydán˙ a ve větě druhé se slovo ˙jízdenka˙ nahrazuje slovy ˙údaje uvedené na jízdním dokladu˙ a slovo ˙jízdenku˙ se nahrazuje slovy ˙jízdní doklad˙.
20. V § 7 odst. 5 se slova ˙jízdenku˙ nahrazují slovy ˙jízdní doklad˙, slovo ˙jízdenky˙ se nahrazuje slovy ˙jízdního dokladu˙ a slovo ˙jízdenek˙ se nahrazuje slovy ˙jízdních dokladů˙.
21. V § 7 odst. 6 se slovo ˙jízdenku˙ nahrazuje slovy ˙jízdní doklad˙ a slova ˙platné jízdenky˙ se nahrazují slovy ˙platného jízdního dokladu˙.
22. Poznámka pod čarou č. 5 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙5)
- § 37 odst. 5 písm. b) zákona o dráhách. § 18a odst. 2 písm. c) zákona o silniční dopravě.˙.
23. V § 7 odst. 7 se slova ˙jízdenek, příplatků a místenek ve výdejnách jízdenek ve stanici nebo v jiných zařízeních, kde je možno zakoupit si jízdenku předem˙ nahrazují slovy ˙jízdních dokladů a souvisejících cestovních dokladů˙, slova ˙jízdenek, příplatků a místenek˙ se nahrazují slovy ˙jízdních dokladů a souvisejících cestovních dokladů˙ a slovo ˙jízdenky˙ se nahrazuje slovy ˙jízdních dokladů˙.
24. V § 7 se doplňuje odstavec 8, který zní:
˙(8) Prodej jednotných jízdních dokladů je zajišťován na obchodních místech dopravců, ve vlacích veřejné drážní osobní dopravy na dráze celostátní a regionální umožňujících využití přepravních služeb na základě jednotného jízdního dokladu a způsobem umožňujícím dálkový přístup s přístupností i pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace.˙.
25. V § 8 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova ˙ , nestanoví-li smluvní přepravní podmínky jinak˙.
26. Poznámka pod čarou č. 6 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙6)
- § 1 odst. 1 vyhlášky č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb.˙.
27. V § 8 odst. 3 se slova ˙byla zakoupena mís-tenka˙ nahrazují slovy ˙byl zakoupen rezervační doklad˙, slovo ˙místenky˙ se nahrazuje slovy ˙rezervačního dokladu˙, slova ˙platnou místenkou˙ se nahrazují slovy ˙platným rezervačním dokladem˙ a slovo ˙místenku˙ se nahrazuje slovy ˙rezervační doklad˙.
28. V § 9 odst. 1 se slovo ˙autobusové˙ nahrazuje slovem ˙hromadné˙, slovo ˙místenku˙ se nahrazuje slovy ˙rezervační doklad˙ a slovo ˙její˙ se nahrazuje slovem ˙jeho˙.
29. V § 9 odst. 2 se slovo ˙Místenka˙ nahrazuje slovy ˙Rezervační doklad˙, slova ˙obchodní jméno dopravce,˙ se zrušují, slovo ˙místenku˙ se nahrazuje slovy ˙rezervační doklad˙, slovo ˙její˙ se nahrazuje slovem ˙jeho˙, druhá věta se zrušuje, slova ˙k sezení˙ se zrušují a slovo ˙místenek˙ se nahrazuje slovy ˙rezervačních dokladů˙.
30. V § 9 odst. 3 se slova ˙místenky˙ nahrazují slovy ˙rezervačního dokladu˙ a slova ˙a nárok na tato místa prokázat˙ se zrušují.
31. V § 9 odst. 4 se slova ˙jízdenky též doklad o zaplacení ceny příplatku za lůžko nebo za lehátko˙ nahrazují slovy ˙jízdního dokladu též rezervační doklad na lůžko nebo lehátko˙ a slova ˙dokladem o zaplacení ceny příplatku za lůžko nebo za lehátko˙ se nahrazují slovy ˙rezervačním dokladem na lůžko nebo lehátko˙.
32. V § 9 se odstavce 5 a 6 zrušují.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.
33. V § 9 odst. 5 se slova ˙místenkami, obsazování míst v lůžkových a lehátkových vozech a podmínek přepravy v těchto vozech˙ nahrazují slovy ˙rezervačními doklady a podmínek přepravy v lůžkových a lehátkových vozech˙.
34. V § 10 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstav-ce 2 a 3.
35. V § 10 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova ˙ , a to i v případě, že si na toto místo zakoupil rezervační doklad, aniž by mohl nárok na toto místo prokázat. Před zakoupením rezervace dopravce upozorní cestujícího na vyhrazení tohoto místa pro cestující s dětmi do 10 let˙.
36. V § 11 odst. 2 se slovo ˙základní˙ zrušuje.
37. Poznámka pod čarou č. 7 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙7)
- § 2 zákona o veřejných službách.˙.
38. V § 11 se na konci odstavce 4 doplňuje věta ˙Jízdním kolem se z hlediska přepravy rozumí i obdobný dopravní prostředek, pokud tak stanoví smluvní přepravní podmínky.˙.
39. V § 12 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova ˙ , a to i v případě, že si na toto místo zakoupil rezervační doklad, aniž by mohl nárok na toto místo prokázat. Před zakoupením rezervace dopravce upozorní cestujícího na vyhrazení rezervovaného místa pro cestující s omezenou schopností pohybu a orientace˙.
40. V § 12 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
41. V § 14 odst. 1 písm. a) se slovo ˙vyhlášených˙ nahrazuje slovem ˙smluvních˙.
42. V § 14 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙a způsobem umožňujícím dálkový přístup˙.
43. V § 14 odst. 1 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až i) se označují jako písme- na b) až h).
44. V § 14 odst. 1 písm. b) se slovo ˙jízdenek˙ nahrazuje slovy ˙jízdních dokladů˙ a slovo ˙jízdenku˙ se nahrazuje slovy ˙jízdní doklad˙.
45. V § 14 odst. 1 písm. d) se za slova ˙zpoždění,˙ vkládají slova ˙je-li zpoždění 10 minut a více oproti jízdnímu řádu,˙.
46. V § 14 odst. 1 písm. g) se slova ˙stanice v drážní dopravě na dráze celostátní a regionální a stanice v městské hromadné dopravě oznamuje jen˙ zrušují.
47. V § 14 odst. 1 písm. h) se slova ˙slepeckou holí˙ nahrazují slovy ˙zdravotním postižením s bílou nebo červenobílou holí˙.
48. V § 14 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
49. V § 15 písm. a) se slova ˙zakoupenou jízdenku˙ nahrazují slovy ˙zakoupen jízdní doklad˙ a slovo ˙její˙ se nahrazuje slovem ˙jeho˙.
50. V § 15 se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙ , nebo si tento jízdní doklad nezakoupí bezodkladně po nástupu do vozidla v případě, kdy je takový postup umožněn smluvními přepravními podmínkami˙.
51. V § 15 písm. c) se slova ˙platnou místenkou˙ nahrazují slovy ˙platným rezervačním dokladem˙.
52. V § 15 se na konci textu písmene m) doplňují slova ˙ , nebo zápachem˙.
53. V § 15 písm. p) se slova ˙v tramvaji a autobusu˙ nahrazují slovy ˙v tramvaji, trolejbusu, autobusu a ve vozidlech na lanové dráze˙.
54. V § 15 písm. s) bodě 3 se slovo ˙jízdenku˙ nahrazuje slovy ˙jízdní doklad˙.
55. V § 15 písm. s) bodu 4 se slovo ˙místenky˙ nahrazuje slovy ˙rezervačního dokladu˙ a slovo ˙místenku˙ se nahrazuje slovy ˙rezervační doklad˙.
56. V § 15 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
˙(2) Dopravce může s ohledem na charakter přepravy upravit ve smluvních přepravních podmínkách další povinnosti cestujících směřující k ochra-ně zdraví, bezpečnosti nebo plynulosti přepravy. Jednání cestujícího v rozporu s těmito povinnostmi je považováno za porušení přepravních podmínek.˙.
57. V § 16 odstavec 3 zní:
˙(3) Cestující je povinen ukončit nástup a výstup do vozidla, zazní-li zvuková výzva k ukončení nástupu a výstupu.˙.
58. Za § 16 se vkládá nový § 16a, který zní:
(1) Cestující, který chce nastoupit ve stanici na znamení, musí zaujmout místo, ze kterého bude osobou řídící vozidlo vidět, a tato musí zastavit, pokud je v prostoru stanice přítomna osoba.
(2) Cestující, který chce vystoupit ve stanici na znamení, musí včas použít příslušné signalizační zařízení nebo včas vyrozumět o svém úmyslu osobu řídící vozidlo nebo doprovod vlaku.
(3) Dopravce může ve smluvních přepravních podmínkách upravit další povinnosti cestujících pro nástup a výstup do vozidla ve stanici na znamení, takové povinnosti musí být srozumitelné, bezpečné a použitelné i pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace.˙.
59. V § 17 odst. 1 se za slovo ˙podávání˙ vkládají slova ˙bezpečnostních a˙.
60. V § 17 odst. 2 se slovo ˙dopravce˙ nahrazuje slovy ˙jejich provozovatele˙.
61. V § 17 se odstavec 3 zrušuje.
62. V § 19 odstavec 3 zní:
˙(3) Hořlavé a nebezpečné věci lze přepravovat, pokud tak stanoví dopravce ve smluvních přepravních podmínkách.˙.
63. V § 19 se odstavec 4 zrušuje.
64. V § 21 odst. 2 se slova ˙sjednanou v souladu s cenovými přepisy3)˙ nahrazují slovy ˙podle tarifu dopravce˙.
65. V § 22 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
66. V § 22 odst. 2 se slova ˙které se může skládat nejvíce ze tří kusů a hmotnost jednoho kusu˙ nahrazují slovy ˙jehož hmotnost˙.
67. Poznámka pod čarou č. 8 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙8)
- Bod 2.1 přílohy č. 2 k
vyhlášce č. 341/2014 Sb., o schvalování technické způsobilosti a o
technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve
znění pozdějších předpisů.˙.
68. Poznámka pod čarou č. 9 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙9)
- Například zákon č.
166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících
zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.˙.
69. V § 23 odst. 1 větě poslední se slova ˙tímto přepravním řádem˙ nahrazují slovy ˙touto vyhláškou nebo dopravcem ve smluvních přepravních podmínkách˙.
70. V § 23 odst. 3 se za slova ˙psa, který má˙ vkládají slova ˙po celou dobu přepravy nasazen˙.
71. V § 23 odst. 5 větě první se za slova ˙nevidomou osobu,˙ vkládají slova ˙asistenčního psa doprovázejícího osobu se zdravotním postižením,˙.
72. Poznámka pod čarou č. 10 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙10)
- Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.˙.
73. V § 24 odst. 2 písm. a) se slova ˙obchodní jméno˙ nahrazují slovy ˙jméno nebo obchodní firmu˙.
74. V § 24 odst. 2 písmeno b) zní:
- ˙b)
- název stanice nebo tarifní pásmo nebo tarifní zónu podací a název stanice nebo tarifní pásmo nebo tarifní zónu určení,˙.
75. V § 24 odst. 2 se písmena c) a d) zrušují.
Dosavadní písmena e) až g) se označují jako písme-na c) až e).
76. V § 24 odst. 2 písm. e) se slova ˙sjednanou v souladu s cenovými přepisy3)˙ zrušují.
77. V § 25 odst. 3 úvodní větě se slovo ˙cestujícím˙ zrušuje.
78. V § 25 odst. 5 se slova ˙poplatek stanovený˙ nahrazují slovy ˙úhradu stanovenou˙.
79. V § 29 odst. 4 poslední větě se slovo ˙jízdenky˙ nahrazuje slovy ˙jízdního dokladu˙.
80. V § 33 odst. 2 se slovo ˙poplatků˙ nahrazuje slovem ˙úhrad˙.
81. V § 34 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
˙(2) Po 10 dnech od uplynutí doby stanovené pro výdej cestovního zavazadla dopravce písemně vyzve cestujícího k vyzvednutí neodebraného cestovního zavazadla do 30 dnů a upozorní ho, že jinak věc prodá. Pro prodej neodebraného cestovního zavazadla se § 2428 věta druhá občanského zákoníku použije obdobně. Nepodaří-li se neodebrané cestovní zavazadlo prodat, nakládá se s ním podle jiného právního předpisu11), nejde-li o živé zvíře.
––––––––––––––––––––
- 11)
- Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.˙.
82. V § 34 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:
˙(5) Je-li obsahem neodebraného cestovního zavazadla živé zvíře, je dopravce oprávněn zvíře i zavazadlo prodat po uplynutí doby podle odstavce 3. Do doby prodeje je dopravce povinen podle zvláštního právního předpisu12) o zvíře pečovat. Pro prodej neodebraného cestovního zavazadla se § 2428 věta druhá občanského zákoníku použije obdobně.
––––––––––––––––––––
- 12)
- Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.˙.
83. V § 35 odst. 2 se slova ˙o tom vyrozumí cestujícího˙ nahrazují slovy ˙písemně vyrozumí cestujícího o možnosti vyzvednout si cestovní zavazadlo na jím zvolené stanici na přepravní cestě. Zároveň cestujícího upozorní, že nevyzvedne-li si cestovní zavazadlo ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy bylo na zvolené stanici k vyzvednutí připraveno, věc prodá˙.
84. V § 35 odst. 3 se slova ˙Do 30 dnů po vyrozumění podle odstavce 2 může cestující požádat, aby mu bylo cestovní zavazadlo vydáno v některé stanici na přepravní cestě. V tomto případě cestující˙ nahrazují slovy ˙Vyzvedne-li si cestující nalezené cestovní zavazadlo,˙.
85. V § 35 odstavec 4 zní:
˙(4) Pro prodej nevyzvednutého nalezeného cestovního zavazadla se § 2428 věta druhá občanského zákoníku použije obdobně.˙.
86. V § 36 odst. 3 písm. a) se slova ˙obchodní jméno˙ nahrazují slovy ˙jméno nebo obchodní firmu˙.
87. V § 36 odst. 3 písm. b) se slovo ˙jméno˙ nahrazuje slovem ˙firmu˙.
88. V § 38 odst. 1 se slovo ˙jízdenky˙ nahrazuje slovy ˙jízdního dokladu, případně dalšího dokladu potřebného k prokázání nároku na uplatnění práva,˙, slova ˙zní-li jízdenka na držitele˙ se nahrazují slovy ˙jde-li o nepřenosný jízdní doklad (§ 4 odst. 3)˙ a slovo ˙držitel˙ se nahrazuje slovy ˙ztotožněný cestující˙.
89. V § 38 odst. 2 se slova ˙uplatňuje oprávněný u dopravce, u něhož skutečnost zakládající uplatnění práva z přepravní smlouvy o přepravě osob nastala, a to˙ nahrazují slovy ˙se uplatňují u dopravce, se kterým byla uzavřena přepravní smlouva, nebo který se podílel na plnění přepravní smlouvy v případě plnění více dopravců. Uplatnit právo z přepravní smlouvy je možné˙.
90. V § 38 odstavec 4 zní:
˙(4) Práva z přepravní smlouvy se uplatňují písemnou žádostí s uvedením důvodů a výše požadované náhrady, další způsoby uplatňování práva z přepravní smlouvy může stanovit dopravce ve smluvních přepravních podmínkách.˙.
91. V § 39 odst. 1 se slova ˙stanovené v § 771 občanského zákoníku˙ zrušují.
92. V § 39 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
93. V § 40 odst. 1 písm. b) bodech 2 a 3 se slova ˙jízdenkou˙ nahrazují slovy ˙jízdním dokladem˙.
94. V § 40 odst. 1 písm. c) se slova ˙platnou jízdenkou˙ nahrazují slovy ˙platným jízdním dokladem˙.
95. V § 40 odst. 2 se slova ˙platnou jízdenkou˙ nahrazují slovy ˙platným jízdním dokladem˙.
96. V § 40 odst. 2 písm. a) se slova ˙zakoupenou jízdenku˙ nahrazují slovy ˙zakoupený jízdní doklad˙.
97. V § 40 odst. 2 písm. b) se slovo ˙jízdenkou˙ nahrazuje slovem ˙jízdním dokladem˙ a slova ˙zakoupenou jízdenku˙ se nahrazují slovy ˙zakoupený jízdní doklad˙.
98. V § 40 odst. 3 se slova ˙platnou místenkou nebo dokladem o zaplacení ceny příplatku za lůžko nebo za lehátko˙ nahrazují slovy ˙platným rezervačním dokladem nebo rezervačním dokladem na lůžko nebo lehátko˙, slova ˙místenku nebo ceny příplatku za lůžko nebo za lehátko˙ se nahrazují slovy ˙rezervační doklad nebo rezervační doklad na lůžko nebo lehátko˙ a slovo ˙místenky˙ se nahrazuje slovy ˙rezervačního dokladu˙.
99. V § 40 odst. 4 se slova ˙dokladem o zaplacení ceny příplatku za˙ nahrazují slovy ˙rezervačním dokladem na˙ a slova ˙příplatkem za lůžko a příplatkem˙ se nahrazují slovy ˙rezervačním dokladem na lůžko a rezervačním dokladem˙.
100. V § 41 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova ˙platnou jízdenkou˙ nahrazují slovy ˙platným jízdním dokladem˙ a slova ˙nepoužitou jízdenku˙ se nahrazují slovy ˙nepoužitý jízdní doklad˙.
101. V § 41 odst. 1 písm. a) se slova ˙jízdenky˙ nahrazují slovy ˙jízdního dokladu˙.
102. V § 41 odst. 1 písm. b) se slova ˙byla jízdenka vydána˙ nahrazují slovy ˙byl jízdní doklad vydán˙.
103. V § 41 odst. 2 se slova ˙doklad o zaplacení ceny příplatku za lůžko nebo za lehátko˙ nahrazují slovy ˙rezervační doklad na lůžko nebo lehátko˙, slovo ˙příplatek˙ se nahrazuje slovy ˙rezervační doklad˙ a slova ˙příplatku za lůžko nebo za lehátko˙ se nahrazují slovy ˙rezervačního dokladu na lůžko nebo lehátko˙.
104. V § 41 odst. 3 se slova ˙nákladů, které˙ nahrazují slovy ˙srážky, kterou˙, slova ˙příplatku za lůžko nebo za lehátko˙ se nahrazují slovy ˙rezervačního dokladu na lůžko nebo lehátko˙ a slovo ˙místenku˙ se nahrazuje slovy ˙rezervační doklad.
105. V § 42 odst. 1 se slovo ˙V˙ nahrazuje slovy ˙Nestanoví-li smluvní přepravní podmínky jinak, v˙.
106. V § 42 odst. 2 se slova ˙nevyužitou nebo částečně nevyužitou časovou jízdenku˙ nahrazují slovy ˙nevyužitý nebo částečně nevyužitý jízdní doklad˙.
107. V § 42 odst. 3 se slova ˙ztracenou nebo poškozenou jízdenku˙ nahrazují slovy ˙ztracený nebo poškozený jízdní doklad˙.
108. V § 42 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova ˙ , nebo pokud smluvní přepravní podmínky nestanoví jinak.˙.
109. V § 42 odst. 5 se slova ˙místenky nebo příplatku za vlak vyšší kvality nebo příplatku za lůžko nebo za lehátko˙ nahrazují slovy ˙rezervačního dokladu, rezervačního dokladu na lůžko nebo lehátko nebo příplatku za vlak vyšší kvality˙.
110. V části čtvrté se hlava III včetně nadpisu zrušuje.
111. V § 46 odstavec 1 zní:
˙(1) V rámci integrovaných veřejných služeb18) jsou vydávány jízdní doklady platné pro všechny zapojené dopravní služby.˙.
Poznámka pod čarou č. 13 se zrušuje.
112. V § 46 odstavec 2 zní:
˙(2) Jízdní doklad je platný pro skupinu dopravních služeb poskytovaných více dopravci v rámci jedné přepravní smlouvy, pokud tak stanoví smluvní přepravní podmínky.˙.
113. V § 46 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova ˙ , nebo odpovídá jiný zúčastněný dopravce určený smluvními přepravními podmínkami všech zapojených dopravců˙.
114. V § 46 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstav-ce 4 a 5.
115. V § 49 odstavec 1 zní:
˙(1) Dopravce vyhlašuje smluvní přepravní podmínky uveřejněním jejich plného znění na místech určených pro styk s cestujícími a způsobem umožňujícím dálkový přístup, s přístupností i pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace, a v případě veřejné drážní osobní dopravy v Přepravním a tarifním věstníku. V případě integrovaných veřejných služeb v přepravě cestujících se za uveřejnění plného znění smluvních přepravních podmínek rovněž považuje uveřejnění odkazu na přepravní podmínky vyhlášené a zveřejněné příslušným objednatelem nebo organizátorem.˙.
Poznámka pod čarou č. 14 se zrušuje.
116. V § 49 odst. 4 se slovo ˙jízdenka˙ nahrazuje slovy ˙jízdní doklad˙ a slovo ˙dopravcem˙ se zrušuje.
117. V § 49 se doplňuje odstavec 5, který zní:
˙(5) Pro provozování veřejné drážní osobní dopravy na dráze místní a na vlečce se použijí ustanovení o provozování veřejné drážní osobní dopravy na dráze regionální obdobně.˙.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2020.