VYHLÁŠKA ze dne 13. září 2006, kterou se mění vyhláška Ministerstva vnitra č. 255/1999 Sb., o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany, ve znění nařízení vlády č. 352/2000 Sb.
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 13. září 2006,
kterou se mění vyhláška Ministerstva vnitra č. 255/1999 Sb., o technických podmínkách
věcných prostředků požární ochrany, ve znění nařízení vlády č. 352/2000 Sb.
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 24 odst. 2 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 203/1994 Sb. a zákona č. 237/2000 Sb.:
Vyhláška č. 255/1999 Sb., o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany, ve znění nařízení vlády č. 352/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se na začátek písmena a) vkládá slovo ,,analogových".
2. V § 1 odst. 1 se na začátek písmena d) vkládá slovo ,,přenosných".
3. V § 1 odst. 1 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) až i) se označují jako písmena f) až h).
4. V § 1 odst. 2 se číslo ,,9" nahrazuje číslem ,,8".
5. V příloze č. 2 bodu 3 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
- ,,d)
- montáž zařízení umožňující kombinované ovládání radiostanice hlasem a stiskem tlačítka a montáž reproduktoru.".
6. V příloze č. 3 bod 1 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
,,1. Dýchací přístroj splňuje požadavky ČSN EN 137 pro přístroj s přetlakem. Dýchací přístroj umožňuje použití jedné 7litrové tlakové láhve s nej-vyšším plnicím tlakem 30 MPa (300 bar) a dále umožňuje i použití dvou tlakových láhví, případně jedné 9litrové tlakové láhve a umožňuje nouzové použití 5litrové nebo 7litrové tlakové láhve s nejvyšším plnicím tlakem 20 MPa (200 bar) bez omezení pohybu uživatele v předepsaných ochranných oděvech1). Nejvyšší plnicí tlak dýchacího přístroje je 30 MPa (300 bar).
––––––––––––––––––––
- 1)
- § 4 odst. 2 vyhlášky č. 21/1996 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona České národní rady o požární ochraně.".
7. V příloze č. 3 bodu 5 se na konci textu slova ,,DIN 477" nahrazují slovy ,,ČSN EN 144-2.".
8. Příloha č. 4 zní:
Dosavadní přílohy č. 7 až 9 se označují jako přílohy č. 6 až 8.
11. Příloha č. 6 zní:
Doplňky pracovního stejnokroje II
Pod pracovní stejnokroj II mohou být použity kromě trik s krátkými a dlouhými rukávy dle této vyhlášky i oděvní doplňky uvedené v části IV přílohy č. 5 této vyhlášky.".
12. V příloze č. 7 v bodě 2 se slova ,,nebo 2." zrušují.
13. V příloze č. 7 se v bodě 4 za slovo ,,rukávů" vkládají slova ,,u trika s dlouhými rukávy".
14. V příloze č. 7 v bodě 8 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena e) a f).
15. V příloze č. 7 v bodě 9 se slova ,,U jakosti se označí pouze 2. stupeň" zrušují.
16. V příloze č. 7 v bodě 9 se ve čtvrté větě slova ,,ISO 4415" nahrazují slovy ,,EN 13402-2".
17. V příloze č. 7 v tabulce ,,I. Triko s dlouhými rukávy" a v tabulce ,,II. triko s krátkými rukávy" v položce ,,Použitý materiál" slova ve třetí kolonce znějí: ,,bavlna % 58/viskóza 38,5/elastan 3,5.".
18. V příloze č. 8 v bodě I/1 se za slovo ,,jmenovku" vkládají slova ,,nebo osobní evidenční číslo".
19. V příloze č. 8 v bodě I/2 písm. a) se číslo ,,80" nahrazuje číslem ,,30", číslo ,,20" se nahrazuje číslem ,,70" a slova ,,nebo 80% vlna/20% polyamid" se zrušují.
20. V příloze č. 8 v bodě I/2 písm. d) se slovo ,,přeřetízkování" nahrazuje slovem ,,přiřetízkování".
21. V příloze č. 8 bod I/4 zní:
,,4. Stuhový uzávěr použitý na jmenovku nebo osobní evidenční číslo má rozměry 125 x 25 mm a je barvy shodné s barvou tkaniny. Na části s háčky je našitý pruh látky stejného rozměru jako jmenovka nebo osobní evidenční číslo a je totožný s materiálem látkového zesílení. Část se smyčkami se našívá na patku kapsy.".
22. v příloze č. 8 v bodě II/2 písm. a) se v první části věty číslo ,,80" nahrazuje číslem ,,30", číslo ,,20" se nahrazuje číslem ,,70" a za slovem ,,akryl" se slova ,,nebo 80 % vlna/20 % polyamid" zrušují.
23. V příloze č. 8 v bodě II/2 písm. c) se slovo ,,jednolícní"nahrazuje slovem ,,oboulícní".
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2007.