VYHLÁŠKA ze dne 15. března 2013, kterou se mění vyhláška č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 15. března 2013,
kterou se mění vyhláška č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz
a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 78 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 308/2011 Sb. a zákona č. 359/2012 Sb., k provedení § 10 odst. 3 zákona:
Vyhláška č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz a nemocí přenosných ze zvířat na člověka, ve znění vyhlášky č. 356/2004 Sb., vyhlášky č. 389/2004 Sb., vyhlášky č. 214/2005 Sb., vyhlášky č. 36/2007 Sb., vyhlášky č. 316/2007 Sb., vyhlášky č. 288/2008 Sb., vyhlášky č. 12/2010 Sb. a vyhlášky č. 161/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 1, § 5 odst. 1, § 6 odst. 1 a 2, § 7 odst. 1 a 5, § 10 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 11 odst. 1 úvodní části ustanovení a písm. a), § 15 odst. 1 písm. a), § 24 odst. 1, § 31 písm. c), § 32 odst. 1 písm. c) bodě 5 a odst. 2 písm. c), § 34 odst. 1 písm. a) bodě 2, § 36 odst. 1 písm. c), § 37a úvodní části ustanovení, § 38 písm. h), § 89, § 95 odst. 1 písm. c) bodě 5, § 97 odst. 1 písm. a) bodě 1, § 109, 141, § 150 odst. 1 písm. i), příloze č. 6 bodě 27, příloze č. 12 úvodní části usta-novení a odst. 3 písm. a), příloze č. 23 bodě I odst. 4 písm. b) a bodě II odst. 7 písm. b) a v příloze č. 24 kapitole 1 bodě I písm. D písm. b) a kapitole 2 písm. D bodě 2 písm. a) se slova ˙Evropských společenství˙ nahrazují slovy ˙Evropské unie˙.
2. V poznámce pod čarou č. 1a se věta poslední nahrazuje větou ˙Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného půvo-du).˙.
3. Poznámka pod čarou č. 1h zní:
––––––––––––––––––––
˙1h) Čl. 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009.˙.
4. Poznámka pod čarou č. 2 zní:
––––––––––––––––––––
˙2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009.˙.
5. V § 138 odst. 1 se slovo ˙zjištěn˙ nahrazuje slovy ˙potvrzen krajskou veterinární správou˙.
6. V § 138 odst. 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem ˙a˙ a doplňuje se písmeno s), které zní:
- ˙s)
- chov včel s dobrým čistícím instinktem.˙.
7. V § 139 úvodní části ustanovení a v § 140 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova ˙písm. d)˙ nahrazují slovy ˙písm. c) a d)˙.
8. V § 139 odst. 1 písm. c) bodě 1 se slova ˙uzávěru objektu a jeho˙ zrušují a za slovo ˙označení˙ se vkládá slovo ˙stanoviště˙.
9. V § 139 odst. 1 písm. c) bodě 2 se slova ˙prodej a jakékoli přemísťování medu a ostatních včelích produktů s výjimkou přemístění pro průmyslové zpracování˙ nahrazují slovy ˙které přišly do styku s včelami nebo jejich produkty z označeného stanoviště˙.
10. V § 139 odst. 1 písm. c) se za bod 2 vkládá nový bod 3, který zní:
˙3. pro krmení včel zákaz použití medu, který pochází z označeného stanoviště, nebo medu, jehož část tvoří med z označeného stanoviš-tě,˙.
11. V § 139 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
- ˙e)
- provede epizootologické šetření.˙.
12. V § 140 odst. 1 písm. a) se za slovo ˙okruhu˙ vkládá slovo ˙nejméně˙ a za slova ˙s přihlédnutím k˙ se vkládá slovo ˙epizootologickým,˙.
13. V § 140 odstavec 2 zní:
˙(2) Krajská veterinární správa v souladu s § 15 a § 49 odst. 1 písm. c) a d) zákona dále nařídí chovateli, u kterého byl výskyt nákazy potvrzen
- a)
- u 15 % nebo více včelstev na stanovišti, neprodlenou likvidaci všech včelstev na stanovišti, jakož i úlů, zásobních plástů, souší i ostatního včelařského příslušenství a nástrojů používaných při manipulaci s včelami a jejich produkty, pokud nelze zajistit jejich účinnou dezinfekci, zejména v případě kovových předmětů, s předchozím nebo následným vyžíháním plamenem; to však neplatí pro budovy a konstrukce včelínů a kočovných vozů, nebo
- b)
- u méně než 15 % včelstev na stanovišti, neprodlenou likvidaci všech včelstev s potvrzeným výskytem nákazy, jakož i úlů, a současně účinnou dezinfekci veškerého včelařského příslušenství a nástrojů, které přišly nebo mohly přijít do styku se včelstvy s potvrzeným výskytem nákazy. Dojde-li v době do 1 roku ode dne likvidace včelstev s potvrzeným výskytem nákazy k opětovnému potvrzení výskytu moru nebo hniloby včelího plodu, nařídí krajská veterinární správa likvidaci včelstev a zařízení podle odstavce 2 písm. a).
Chovatel provede utracení včelstev benzínem a bezprostředně poté zajistí včelotěsnou úzávěru úlů. Likvidace včelstev jejich spálením se provede nejpozději následující den po utracení; zároveň se likviduje veškerý hořlavý materiál.˙.
14. V § 140 odst. 3 se za slovo ˙zařízení˙ vkládají slova ˙podle odstavce 2 písm. a) nebo včelstev s potvrzeným výskytem nákazy podle odstavce 2 písm. b) a úlů˙.
15. V § 140 odst. 4 se slova ˙půdy před a pod výlety z úlů a účinná dezinfekce vyžíháním plamenem po předchozí mechanické očistě a oškrábáním veškerého pevného, zejména kovového,˙ zrušují a slova ˙používá zpravidla˙ se nahrazují slovem ˙použije˙.
16. V § 140 odst. 5 se za slovo ˙rukavice˙ vkládají slova ˙pro jednorázové použití˙, slova ˙(gumové nebo pro jednorázové použití)˙ se zrušují a slova ˙ , obuvi a gumových rukavic˙ se nahrazují slovy ˙a obuvi˙.
17. V § 141 se slova ˙v souladu s˙ nahrazují slovy ˙způsobem stanoveným˙.
18. V § 142 odst. 1 písm. a) a b) se za slovo ˙zařízení˙ vkládají slova ˙podle § 140 odst. 2˙.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2013.