VYHLÁŠKA ze dne 17. října 2016 o monitorování radiační situace
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 17. října 2016
o monitorování radiační situace
Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 236 zákona č. 263/2016 Sb., atomový zákon, k provedení § 9 odst. 2 písm. c), § 24 odst. 7, § 25 odst. 2 písm. a) až c) a e), § 69 odst. 2 písm. d) a e), § 111 odst. 3 písm. d), § 149 odst. 6 písm. a) až c) a § 150 odst. 4 písm. a) až c):
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Euratomu1) a zároveň navazuje na přímo použitelný předpis Euratomu2) a upravuje
- a)
- výčet změn ovlivňujících monitorování radiační situace pracoviště III. kategorie a pracoviště IV. kategorie,
- b)
- požadavky na obsah dokumentace pro povolovanou činnost v oblasti monitorování radiační situace,
- c)
- výčet veličin a skutečností důležitých z hlediska monitorování radiační situace,
- d)
- rozsah a způsob sledování, měření, hodnocení,
ověřování a zaznamenávání veličin a skutečností důležitých z hlediska
monitorování radiační situace a uchovávání informací o nich,
- e)
- rozsah a způsob předávání informací Úřadu o veličinách a skutečnostech důležitých z hlediska monitorování radiační situace,
- f)
- okruh údajů předávaných Evropské komisi a Úřadu a způsob jejich předávání,
- g)
- výčet změn souvisejících s monitorováním radiační situace na pracovišti se zdrojem ionizujícího záření,
- h)
- rozsah a způsob dokumentování změny související s
monitorováním radiační situace na pracovišti se zdrojem ionizujícího
záření a jejího oznamování Úřadu,
- i)
- rozsah a způsob monitorování úložiště radioaktivního odpadu,
- j)
- podrobné požadavky na formu a způsob monitorování radiační situace,
- k)
- kritéria pro výběr dalších osob pro provádění monitorování radiační situace,
- l)
- obsah národního programu monitorování,
- m)
- požadavky na činnosti vykonávané měřicí laboratoří a její vybavení,
- n)
- rozsah a způsob provádění porovnávacích měření a
- o)
- obsah výroční zprávy o monitorování výpustí a okolí.
Pro účely této vyhlášky se rozumí
- a)
- smíšenou stravou směs vybraných
základních potravin, která složením a množstvím ve směsi odpovídá
průměrné denní spotřebě obyvatele České republiky, a
- b)
- položkami smíšené stravy jednotlivé základní druhy potravin.
Monitorování radiační situace na území České republiky ke stanovení velikosti zevního a vnitřního ozáření obyvatelstva musí být provedeno tak, aby
- a)
- při normálním monitorování
1. bylo zajištěno systematické a trvalé měření úrovně ozáření,
2. byly stanoveny obvyklé hodnoty ozáření,
3. bylo umožněno včasné zjištění zvýšené úrovně zevního ozáření nad obvyklé hodnoty a
4. byl potvrzen vznik nehodové expoziční situace,
- b)
- při havarijním monitorování
1. byl identifikován a charakterizován nastalý únik radioaktivní látky a šíření ionizujícího záření; jedná-li se o nehodovou expoziční situaci vzniklou na území České republiky, je součástí monitorování radiační situace odhad šíření nastalého úniku radioaktivní látky a ionizujícího záření v okolí jaderného zařízení nebo pracoviště, na němž k radiační mimořádné události došlo, nebo v okolí místa, kde byla nehodová expoziční situace vyvolána svévolným činem,
2. bylo identifikováno kontaminované území a
3. bylo umožněno předpovědět vývoj nehodové expoziční situace.
(1) Monitorování musí být prováděno prostřednictvím monitorovacích sítí.
(2) Monitorovací sítě se dělí
- a)
- podle území na síť řídkou3) a hustou4),
která se dále dělí na teritoriální síť, která pokrývá celé území České
republiky, lokální síť, která pokrývá vybrané území a je na něm cíleně
zahuštěná, a hraniční síť, která pokrývá hranice vymezeného, popřípadě
uzavřeného prostoru, a
- b)
- podle účelu a použitého způsobu měření nebo provádění odběrů na síť pro zevní a vnitřní ozáření.
(3) Podrobnosti k dělení monitorovacích sítí jsou uvedeny v příloze č. 1 k této vyhlášce.
(1) Monitorovací místa se dělí na měřicí, odběrová a sběrná.
(2) Monitorovací místa se dále dělí na stálá a na nestálá. Pro nestálá monitorovací místa, ve kterých se provede pouze jedno měření, jeden odběr nebo jeden sběr vzorku, se určuje alespoň zeměpisná šířka a zeměpisná délka a pro stálá monitorovací místa se určuje též název a nadmořská výška. Všem monitorovacím místům je datovým střediskem Úřadu přidělen identifikátor.
(3) Měřicí a odběrová místa s výjimkou měřicích míst v monitorovacích trasách a v hraničních sítích se stanovují před zahájením příslušného měření nebo odběru tak, aby byl minimalizován případný vliv okolních budov, porostu a dalších objektů na výsledek měření. Měřicí a odběrová místa v lokálních sítích, měřicí místa v monitorovacích trasách a sběrná místa se stanovují tak, aby při havarijním monitorování bylo možné využít výsledky monitorování pro zpracování návrhu na zavedení, upřesnění nebo odvolání ochranných opatření.
(4) Měřicí místa pro provádění měření v monitorovacích sítích
- a)
- pro zevní ozáření s výjimkou monitorovacích tras musí umožnit umístění měřicích zařízení do výšky nejméně 1 m nad zemí,
- b)
- včasného zjištění musí být stanovena tak hustě, aby
umožnila včasné zjištění zvýšené úrovně zevního ozáření nad obvyklé
hodnoty na území České republiky s tím, že za obvyklé hodnoty se
považují horní meze běžně se vyskytujících hodnot ze všech dosavadních
měření provedených v daném měřicím místě, a
- c)
- teledozimetrického systému musí umožnit při
nehodové expoziční situaci vzniklé v energetickém jaderném zařízení nebo
při podezření na ni včasné zjištění případného úniku radioaktivních
látek nebo šíření ionizujícího záření do ovzduší a provedení odhadu jeho
velikosti.
(5) Odběrová místa se stanovují tak, aby byl prováděn odběr vzorků
- a)
- životního prostředí v atmosféře,
hydrosféře, pedosféře a na zemském nebo jiném povrchu; stálá odběrová
místa pro provádění odběru vzorků v hydrosféře musí umožnit u povrchové
vody, s výjimkou říčních vod, odběr z velkých vodních ploch, u říční
vody odběr v místech, kde je možné zjistit průtok, u pitné vody v
místech, jež umožní vykazovat odpovídající objemy vody vyrobené nebo
dodané zásobovací sítí za rok, a u odpadních vod v místech, kde je možné
stanovit objem výpusti, a
- b)
- potravního řetězce v obchodní síti nebo u
producenta mléka, mléčných výrobků, položek smíšené stravy nebo krmiva;
odběrová místa pro provádění odběru vzorků samosběrem lesních plodin a
hub musí být volena tak, aby charakterizovala území jejich výskytu.
(6) Sběrná místa jsou místa shromažďování a sběru vzorků z exkretů, při havarijním monitorování navíc i vzorků z potravního řetězce, a místa soustředění osob k měření obsahu radionuklidů ve vybraných orgánech lidského těla nebo v celém lidském těle.
(1) Monitorovanými položkami charakterizujícími vnější pole ionizujícího záření zdrojů, které mohou způsobit zevní ozáření a které se nacházejí v atmosféře, hydrosféře, pedosféře a na zemském nebo jiném povrchu, jsou ovzduší, voda, půda a povrch lidského těla, těla zvířete a předmětu.
(2) Monitorovanými položkami, ve kterých se sleduje obsah radionuklidů a které mohou při požití nebo vdechnutí způsobit vnitřní ozáření, jsou ovzduší a voda, které reprezentují životní prostředí, dále mléko, mléčné výrobky, smíšená strava, položky smíšené stravy a krmiva, které reprezentují potravní řetězec.
(3) Monitorovanými položkami, ve kterých se sleduje vnitřní ozáření, jsou exkrety, vybrané orgány lidského těla nebo celé lidské tělo.
(4) Podrobnosti k členění monitorovaných položek podle odstavců 1 až 3 jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(1) Přímé měření musí být provedeno jako okamžité v určitém čase nebo integrální za určitý časový úsek, kontinuální po určitou dobu, jednorázové nebo opakované. Nepřímé měření musí být provedeno v měřicí laboratoři po odběru a případném zpracování vzorku; přiřazení typu měření k jednotlivým sítím je uvedeno v příloze č. 1 k této vyhlášce.
(2) Nové postupy měření nebo jejich revize se zavádějí do praxe po jejich úspěšném prověření, zejména v rámci nácviku nebo porovnávacího měření. Prověřuje se srovnatelnost hodnot získaných různými postupy, splnění požadavků na nejmenší detekovatelné hodnoty meřených fyzikálních veličin, popřípadě na rozsah měření, uvedených v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(3) Podrobnosti k měření a vyhodnocování fyzikálních veličin v monitorovaných položkách jsou uvedeny v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(1) Měřicí zařízení, které slouží k měření příslušné fyzikální veličiny na měřicích místech, musí
- a)
- splňovat požadavky na nejmenší
detekovatelnou hodnotu meřené fyzikální veličiny nebo na rozsah měření,
který je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce,
- b)
- být schopno měřit i ve ztížených meteorologických podmínkách,
- c)
- poskytovat v síti včasného zjištění spolu s výsledkem měření datum a časové údaje měření,
- d)
- poskytovat na monitorovacích trasách spolu s výsledkem měření datum a časové údaje měření, zeměpisné souřadnice měřicího místa a
- e)
- poskytovat v síti spektrometrického měření spolu s výsledkem časové údaje měření.
(2) Měřicí zařízení používané k měření příslušné fyzikální veličiny charakterizující obsah radionuklidu v monitorovaných položkách musí umožnit stanovení obsahu radionuklidu ve vzorku odebraném na odběrovém místě nebo ve vzorku reprezentujícím lidské tělo nebo v celém těle a musí splňovat požadavky na nejmenší detekovatelnou hodnotu měřené fyzikální veličiny uvedenou v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(3) Odběrové zařízení
- a)
- používané na odběrovém místě musí
umožnit provedení odběru vzorků tak, aby následné měření vzorků
splňovalo požadavky na nejmenší detekovatelnou hodnotu měřené fyzikální
veličiny uvedenou v příloze č. 3 k této vyhlášce,
- b)
- určené k odběrům vzduchu a aerosolů musí umožnit
provádění kontinuálního odběru a stanovení průtoku nebo objemu
odebraného vzduchu,
- c)
- uspořádané do souboru zařízení určených k odběru
vzorků výpustí do ovzduší a kapalných výpustí musí umožnit určení objemu
výpusti a
- d)
- umístěné stabilně na odběrovém místě musí být schopné provádět odběry i za ztížených meteorologických podmínek.
(4) U zařízení podle odstavců 1 až 3 určených v programu monitorování nebo v národním programu monitorování se kontroluje stálost parametrů a provádí kalibrace.
(1) Vzorek se odebírá jako
- a)
- bodový nebo kontinuální,
- b)
- směsný nebo reprezentativní.
(2) Vzorek musí být odebrán v množství umožňujícím jeho měření, které splní požadavek na nejmenší detekovatelnou hodnotu měřené fyzikální veličiny podle přílohy č. 3 k této vyhlášce, popřípadě i jeho opakované měření, pokud je to pro danou monitorovanou položku určeno v příslušném programu monitorování. Vzorek pro opakované měření musí být uchován nejméně tak dlouho, dokud datové středisko Úřadu nevydá pokyn k jeho likvidaci.
(3) Ke každému odebranému vzorku musí být proveden záznam o odběru, který obsahuje údaje, jejichž přehled a forma jsou uvedeny v příloze č. 4 k této vyhlášce, a který spolu s odebraným vzorkem musí být předán přímo nebo prostřednictvím sběrných míst měřicí laboratoři.
(1) Měřicí laboratoř musí provést příjem vzorku odebraného v souladu s § 9, přípravu k měření, popřípadě zpracování, měření a vyhodnocení měření odebraného vzorku.
(2) Měřicí laboratoř musí
- a)
- převzít vzorek a potvrdit jeho převzetí,
- b)
- převzít vyplněný záznam o odběru,
- c)
- zkontrolovat úplnost údajů v záznamu,
- d)
- zkontrolovat, zda označení vzorku odpovídá příslušným údajům v záznamu o odběru,
- e)
- zaevidovat vzorek a přidělit jednoznačné označení vzorku a
- f)
- třídit vzorky podle kontaminace za nehodové expoziční situace.
(3) Měřicí laboratoř dále musí
- a)
- provést měření obsahu jednotlivých
radionuklidů ve vzorcích v souladu s požadavky na nejmenší
detekovatelnou hodnotu měřené fyzikální veličiny uvedenou v příloze č. 3
k této vyhlášce,
- b)
- při měření soustavně kontrolovat správné provádění měření tak, aby byla zajištěna jeho opakovatelnost, přesnost a citlivost,
- c)
- předat údaje o vzorku ze záznamů o odběru a o měření uvedené v příloze č. 4 k této vyhlášce do datového střediska Úřadu,
- d)
- účastnit se porovnávacího měření a
- e)
- o prováděných činnostech vést a uchovávat záznamy
po dobu 10 let, jedná-li se o činnosti prováděné v souvislosti s
havarijním monitorováním při radiační havárii, uchovává záznamy po dobu
30 let. Pokud měřicí laboratoř není schopna dobu pro uchování záznamů
dodržet, musí předat záznamy datovému středisku Úřadu.
(1) Osoby podle § 149 odst. 2 atomového zákona musí předat data z monitorování, která obsahují kromě výsledků měření také datum, časové a zeměpisné údaje, datovému středisku Úřadu neprodleně po jejich získání, dálkovým přístupem5) v datovém formátu, který musí splňovat požadavky souboru technických opatření (dále jen ˙datové rozhraní˙) uvedeného v národním programu monitorování.
(2) Datové rozhraní pro data z monitorování ze sítě včasného zjištění, sítě integrálního měření, sítě okamžitého měření, hraniční sítě a ze sítě vnitřního ozáření musí být pro danou síť jednotné.
(3) Pokud je dálkový přístup podle odstavce 1 nefunkční nebo za nehodové expoziční situace není možné předání dat dálkovým přístupem, je přípustné předávání dat v analogové formě nebo na jiných nosičích digitálních dat odsouhlasených datovým střediskem Úřadu.
(4) Obsah výroční zprávy o monitorování výpustí a okolí je uveden v příloze č. 5 k této vyhlášce.
(1) Datové středisko Úřadu data z monitorování
- a)
- nepřetržitě přijímá prostřednictvím datového rozhraní stanoveného v národním programu monitorování,
- b)
- posuzuje z hlediska jejich použitelnosti podle přílohy č. 3 k této vyhlášce,
- c)
- porovnává s monitorovacími úrovněmi uvedenými v
národním programu monitorování; v případě překročení příslušné
monitorovací úrovně prověřuje, zda toto překročení není důsledkem vzniku
nehodové expoziční situace; pokud se jedná o chybu, vyšetřuje její
příčinu a požaduje zjednání nápravy u dodavatele dat,
- d)
- shromažďuje, ukládá a uchovává; pokud se jedná o
data z normálního monitorování provedeného při havarijním cvičení,
nácviku nebo porovnávacím měření nebo o data z havarijního monitorování,
ukládá a uchovává data odděleně od ostatních předávaných dat,
- e)
- zveřejňuje6) přednostně jako prostorová data7),
a to způsobem umožňujícím dálkový přístup a zobrazení dat pro potřeby
řešení krizových situací za využití jednotných zeměpisných podkladů v
souladu s jiným právním předpisem8),
- f)
- zpracovává ve formě podkladů potřebných pro
vypracování návrhu Úřadu podle § 208 písm. f) atomového zákona a k
zavedení, potvrzení, upřesnění nebo odvolání ochranných opatření, pokud
se jedná o data z havarijního monitorování,
- g)
- zpracovává do výroční zprávy o monitorování radiační situace na území České republiky a
- h)
- starší 10 let uchovává na datových nosičích umožňujících případné budoucí zpracování v historických řadách.
(2) Datové středisko Úřadu předává Evropské komisi dálkovým přístupem podle Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii9) použitelná data
- a)
- z monitorování radiační situace na
území České republiky prováděného monitorovacími sítěmi zevního a
vnitřního ozáření z radionuklidů obsažených v ovzduší průběžně,
- b)
- z normálního monitorování provedeného v rámci řídké sítě za kalendářní rok do 30. června následujícího roku10) a
- c)
- z monitorování výpustí z energetických jaderných
zařízení za kalendářní rok ve formě standardizovaných informací podle
přílohy č. 6 k této vyhlášce do 30. září následujícího roku11).
(3) Datové středisko Úřadu dále
- a)
- poskytuje měřicí laboratoři
identifikátory stálých monitorovacích míst a dodavateli dat z přímého
měření identifikátory stálých měřicích míst,
- b)
- poskytuje držiteli povolení datové formáty pro předávání dat,
- c)
- vydává měřicí laboratoři pokyn k likvidaci vzorku pro opakované měření a
- d)
- zabezpečuje kompatibilitu s formáty prostorových dat stanovených jiným právním předpisem12).
(1) Porovnávacím měřením musí být prověřeno plnění požadavků měření a vyhodnocování fyzikálních veličin na nejmenší detekovatelnou hodnotu měřené fyzikální veličiny nebo rozsah měření podle přílohy č. 3 k této vyhlášce a na nejistotu výsledků měření.
(2) Porovnávací měření se dělí na přípravnou, realizační a hodnotící část. Přípravná část obsahuje přípravu referenčního vzorku, přípravu pokynů, popřípadě dotazníku pro účastníky porovnávacího měření, stanovení termínu a podmínek měření, včetně požadovaného datového formátu. Realizační část obsahuje přípravu k měření, případné zpracování dodaného vzorku, měření, vyhodnocování výsledků a předání dat v požadovaném datovém formátu a určeným datovým rozhraním.
(3) Rozsah porovnávacích měření organizovaných Úřadem je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce. Úřad stanoví kritéria pro hodnocení výsledků porovnávacího měření a následně podle nich hodnotí příslušné měření. Po vyhodnocení výsledků z porovnávacího měření Úřad určí, které výsledky nevyhověly stanoveným kritériím pro toto měření, a vyhodnocuje, zda účastník byl v porovnávacím měření úspěšný.
(1) Veličinami důležitými z hlediska monitorování radiační situace jsou fyzikální veličiny charakterizující pole záření a obsah radionuklidů v monitorovaných položkách uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(2) Skutečnostmi důležitými z hlediska monitorování radiační situace jsou
- a)
- výsledky kontroly správného
provádění měření podle § 10 odst. 3 a kontroly stálosti parametrů
měřicích a odběrových zařízení podle § 8 odst. 4,
- b)
- činnosti prováděné měřicí laboratoří podle § 10,
- c)
- záznamy o odběru podle § 9 odst. 3 a záznamy o měření podle § 10 odst. 3,
- d)
- data z monitorování, datové formáty, datová rozhraní podle § 11 odst. 1,
- e)
- skutečnosti charakterizující kapalné a plynné výpusti z pracoviště,
- f)
- skutečnosti charakterizující pole ionizujícího záření a výskyt radionuklidů v okolí pracoviště,
- g)
- hodnoty monitorovacích úrovní a činnosti při jejich překročení,
- h)
- vyhodnocování úspěšnosti provedené organizátorem
porovnávacího měření podle § 13 odst. 3 a doklady o odstranění
nedostatků, pokud byly organizátorem zjištěné, a
- i)
- vzorky pro potřeby zahájení institucionální kontroly.
(3) Veličiny podle odstavce 1 musí být sledovány, měřeny, hodnoceny, ověřovány a zaznamenávány a skutečnosti podle odstavce 2 písm. a) až h) musí být hodnoceny, ověřovány a zaznamenávány v rozsahu a způsobem vymezenými v programu monitorování.
(4) Jedná-li se o veličiny a skutečnosti související s monitorováním
- a)
- pracoviště IV. kategorie, které je
jaderným zařízením, musí být uchovávány záznamy po celou dobu provozu
pracoviště a po dobu vyřazování pracoviště z provozu a po té po dobu
10 let po vyřazení a
- b)
- úložiště radioaktivních odpadů, musí být uchovávány
všechny skutečnosti podle odstavce 2 písm. i) a záznamy o nich po dobu
minimálně 50 let nebo do doby zahájení institucionální kontroly.
(5) Pokud držitel povolení není schopen dobu pro uchování záznamu podle odstavce 3 nebo 4 nebo vzorků dodržet, musí předat záznamy nebo vzorky datovému středisku Úřadu.
(6) Držitel povolení nebo měřicí laboratoř při předávání dat z monitorování radiační situace musí současně předat datovému středisku Úřadu informaci o překročení monitorovacích úrovní stanovených v programu monitorování. Pokud se jedná o předávání dat z monitorování výpustí z energetických jaderných zařízení a přepracovatelského závodu, musí být předána tato data současně ve formě standardizované informace podle přílohy č. 6 k této vyhlášce.
(1) Kritérii pro výběr dalších osob pro provádění monitorování radiační situace jsou
- a)
- vyhodnocení účasti v porovnávacím měření podle § 13 odst. 3 jako úspěšné, nebo
- b)
- nezjištění žádného nedostatku při nácviku
monitorování pro monitorovací síť, fyzikální veličinu a monitorovanou
položku, jedná-li se o monitorovací síť, fyzikální veličinu nebo
monitorovanou položku, pro niž nejsou organizována porovnávací měření.
(2) Zařazení k účasti v porovnávacím měření nebo nácviku monitorování Úřad provede na základě další osobou předložených podkladů, kterými jsou
- a)
- přehled fyzikálních veličin a
monitorovaných položek, které má další osoba zájem monitorovat, a
monitorovacích sítí, v nichž má zájem monitorovat,
- b)
- informace o personálním zajištění monitorování podle odstavce 2 písm. a), které má další osoba zájem monitorovat,
- c)
- přehled měřicích zařízení uvažovaných k zajištění
monitorování podle odstavce 2 písm. a), které má další osoba zájem
monitorovat, včetně informace o měřicím rozsahu měřicích zařízení a
dokladu o provedení poslední kontroly stálosti parametrů a kalibrace, a
- d)
- návrh postupu činnosti, podle které další osoba bude provádět monitorování.
Národní program monitorování obsahuje
- a)
- výčet osob, které podle tohoto programu zajišťují monitorování, včetně kontaktních údajů na zástupce odpovědné za monitorování,
- b)
- přehled monitorovacích sítí, včetně výčtu
monitorovacích míst s uvedením údajů podle § 5 odst. 2 a jejich
vyznačení v digitalizovaném mapovém podkladu,
- c)
- výčet monitorovaných položek s uvedením jejich členění do všech úrovní a výčet fyzikálních veličin, které v nich budou měřeny,
- d)
- výčet všech v úvahu připadajících postupů činností
při monitorování, včetně rozsahu a frekvence provádění jednotlivých
činností,
- e)
- výčet měřicích a odběrových zařízení, popis jejich
parametrů, určení frekvence kontroly stálosti jejich parametrů a
provádění kalibrace,
- f)
- výčet měřicích laboratoří,
- g)
- popis datových formátů a formy datového přenosu podle § 11, včetně požadavků na příslušná datová rozhraní,
- h)
- výčet vzorků, pro které může být požadováno opakované měření,
- i)
- určení konkrétních činností a použitých prostředků
podle písmen b) až h) při monitorování pro jednotlivé osoby podle
písmena a) a
- j)
- hodnoty monitorovacích úrovní a přehled příslušných opatření při jejich překročení.
Změny ovlivňující monitorování radiační situace jsou změny v okolí pracoviště III. kategorie a pracoviště IV. kategorie, které
- a)
- mají bezprostřední dopad na monitorování radiační situace a
- b)
- jsou důsledkem zahájení
1. výstavby jaderného zařízení nebo jiného pracoviště IV. kategorie, kromě pracoviště s jaderným zařízením, nebo
2. provozu jiného pracoviště III. kategorie nebo pracoviště IV. kategorie.
(1) Změny související s monitorováním výpustí a okolí jsou změny provedené
- a)
- v postupech odběru a zpracování vzorku, nebo
- b)
- v postupech měření a vyhodnocování fyzikálních veličin jejich aktualizací nebo revizí, popřípadě přijetím nového postupu.
(2) Držitel povolení provede o změnách záznam a oznámí je 30 dnů před jejich provedením Úřadu.
(1) Záměr monitorování výpustí z jaderného zařízení nebo z pracoviště IV. kategorie, kromě pracoviště s jaderným zařízením, obsahuje
- a)
- popis předpokládaného množství, typu a složení výpustí,
- b)
- předpokládanou dobu zahájení vypouštění a monitorování výpustí uvažovaných podle písmene a),
- c)
- přehled předpokládaných monitorovacích sítí s výčtem uvažovaných monitorovacích míst a uvedením údajů podle § 5 odst. 2,
- d)
- výčet předpokládaných měřených fyzikálních veličin a monitorovaných položek s uvedením členění položek do všech úrovní,
- e)
- výčet předpokládaných měřicích a odběrových zařízení a návrh frekvence provádění kontrol stálosti jejich parametrů,
- f)
- popis předpokládaného způsobu nakládání se vzorky, včetně způsobu likvidace vzorků odebíraných při havarijním monitorování,
- g)
- výčet předpokládaných měřicích laboratoří,
- h)
- výčet předpokládaných postupů pro všechny činnosti monitorování včetně bilancování,
- i)
- návrh rozsahu a frekvence monitorování a
- j)
- návrh předpokládaného způsobu předávání dat podle § 11 a uchovávání záznamů.
(2) Program monitorování výpustí a okolí obsahuje
- a)
- přehled monitorovacích sítí,
- b)
- výčet měřených fyzikálních veličin a monitorovaných položek s uvedením členění položek do všech úrovní,
- c)
- přehled monitorovacích míst s uvedením údajů podle §
5 pro normální a havarijní monitorování včetně jejich zakreslení do
digitalizovaného mapového podkladu,
- d)
- popis způsobu nakládání se vzorky, včetně způsobu likvidace vzorků odebíraných při havarijním monitorování,
- e)
- výčet měřicích laboratoří,
- f)
- rozsah a frekvenci měření a bilancování,
- g)
- popis způsobu předávání dat podle § 11 a uchovávání záznamů,
- h)
- výčet používaných měřicích a odběrových zařízení a jejich parametrů,
- i)
- rozsah a frekvenci odběrů vzorků pro normální a havarijní monitorování,
- j)
- hodnoty monitorovacích úrovní a přehled příslušných opatření při jejich překročení,
- k)
- frekvenci předávání dat z jednotlivých monitorovacích sítí,
- l)
- popis datového rozhraní pro předávání dat a
- m)
- výčet postupů pro všechny činnosti monitorování.
(3) Program monitorování podle přílohy č. 1 části 1 písm. a) bodu 5 a části 2 písm. a) bodu 8 atomového zákona se vztahuje pouze na monitorování okolí.
(4) Popis způsobu monitorování okolí po uzavření úložiště radioaktivního odpadu obsahuje
- a)
- vymezení okolí, v němž bude prováděno monitorování,
- b)
- přehled monitorovacích sítí,
- c)
- výčet měřených fyzikálních veličin a monitorovaných položek s uvedením členění položek do všech úrovní,
- d)
- výčet uvažovaných monitorovacích míst s uvedením údajů podle § 5,
- e)
- výčet měřicích a odběrových zařízení a návrh frekvence provádění kontrol stálosti jejich parametrů,
- f)
- popis předpokládaného způsobu nakládání se vzorky,
- g)
- výčet měřicích laboratoří,
- h)
- výčet postupů, rozsahu a frekvence měření a
- i)
- popis předpokládaného způsobu předávání dat podle § 11.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2017.
––––––––––––––––––––
- 1)
- Směrnice Rady 2013/59/Euratom ze dne 5. prosince 2013, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy ochrany před nebezpečím vystavení ionizujícímu záření a zrušují se směrnice 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/ /Euratom, 97/43/Euratom a 2003/122/Euratom.
- 2)
- Smlouva o založení Evropského společenství pro atomovou energii.
- 3)
- Čl. 2 bod e) doporučení 2000/473/Euratom o uplatňování článku 36 Smlouvy o Euratomu týkajícího se monitorování úrovně radioaktivity v životním prostředí pro účely hodnocení ozáření obyvatelstva jako celku.
- 4)
- Čl. 2 bod d) doporučení 2000/473/Euratom.
- 5)
- § 2 písm. n) zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
- 6)
- § 2 písm. d) zákona č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
- 7)
- § 2 písm. e) zákona č. 123/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 103/2010 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o právu na informace o životním prostředí, ve znění vyhlášky č. 257/2015 Sb.
- 8)
- § 26a zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů.
- 9)
- Čl. 35 a 36 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii. Doporučení Komise 2004/2/Euratom ze dne 18. prosince 2003 o standardizovaných informacích o plynných a kapalných radioaktivních výpustích do životního prostředí z jaderných reaktorů a závodů na přepracování vyhořelého jaderného paliva v normálním provozu.
- 10)
- Doporučení Komise 2000/473/Euratom.
- 11)
- Doporučení Komise 2004/2/Euratom.
- 12)
- § 2 a 3 nařízení vlády č. 430/2006 Sb., o stanovení geodetických referenčních systémů a státních mapových děl závazných na území státu a zásadách jejich používání, ve znění nařízení vlády č. 81/2011 Sb.