VYHLÁŠKA ze dne 20. dubna 2018, kterou se mění vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 20. dubna 2018,
kterou se mění vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou
a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 267/2015 Sb. a zákona č. 202/2017 Sb., (dále jen ˙zákon˙) k provedení § 3 odst. 1 a 3, § 3c odst. 4 a 5 a § 4 odst. 1, 2, 3, 4, 5 a 8 zákona a podle § 19 odst. 1 písm. a) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 139/2014 Sb. a zákona č. 180/2016 Sb.:
Vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, ve znění vyhlášky č. 187/2005 Sb., vyhlášky č. 293/2006 Sb. a vyhlášky č. 83/2014 Sb., se mění takto:
1. § 1 včetně poznámek pod čarou č. 1 až 3 zní:
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje
- a)
- hygienické limity mikrobiologických, biologických, fyzikálních, chemických a organoleptických ukazatelů jakosti pitné vody2), včetně pitné vody balené3)
a teplé vody dodávané potrubím užitkové vody nebo vnitřním vodovodem,
které jsou konstrukčně propojeny směšovací baterií s vodovodním potrubím
pitné vody (dále jen ˙teplá voda˙), jakož i vody teplé vyráběné z
individuálního zdroje pro účely osobní hygieny zaměstnanců,
- b)
- rozsah a četnost kontroly dodržení jakosti pitné vody a
- c)
- požadavky na metody kontroly jakosti pitné vody.
––––––––––––––––––––
- 1)
- Směrnice Rady 98/83/ES
ze dne 3. listopadu 1998 o jakosti vody určené k lidské spotřebě.
Směrnice Komise (EU) 2015/1787 ze dne 6. října 2015, kterou se mění
přílohy II a III směrnice Rady 98/83/ES o jakosti vody určené k lidské
spotřebě.
- 2)
- § 3 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o
ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve
znění zákona č. 274/2003 Sb.
- 3)
- Vyhláška č. 275/2004 Sb., o požadavcích
na jakost a zdravotní nezávadnost balených vod a o způsobu jejich
úpravy, ve znění vyhlášky č. 404/2006 Sb.˙.
2. V § 2 písm. g) se číslo ˙1˙ nahrazuje číslem ˙5˙.
3. V § 2 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) až o), která znějí:
- ˙i)
- surovou vodou -- voda odebraná z povrchových nebo podzemních vodních zdrojů pro účely úpravy na vodu pitnou,
- j)
- upravovanou vodou -- surová voda po určitém technologickém stupni úpravy,
- k)
- upravenou vodou -- voda prošlá technologickými
procesy k dosažení požadované jakosti pitné vody, včetně vody, která
může být dodávána jako pitná bez jakékoli úpravy; vodou upravenou se
rozumí též voda vyrobená,
- l)
- vodou dodávanou -- voda vstupující do distribuční
sítě, určená k použití jako pitná; voda dodávaná zahrnuje i vodu v
distribuční síti i vodu vytékající z kohoutku u spotřebitele,
- m)
- nebezpečím -- jakýkoliv biologický, chemický,
fyzikální nebo radiologický činitel ve vodě nebo stav vody, který může
ohrozit zdraví odběratelů nebo spotřebitelů vody nebo způsobit
organoleptické závady vody; nebezpečím se dále rozumí omezení nebo úplné
přerušení dodávky vody odběratelům,
- n)
- kontrolním opatřením -- jakákoliv činnost, která se
může použít pro předcházení nebezpečí, která nelze žádným opatřením
zcela vyloučit, nebo která s ním související riziko snižuje na
přijatelnou úroveň,
- o)
- nápravným opatřením -- jakákoliv činnost, pomocí které lze nebezpečí zcela odstranit nebo podstatně zmírnit.˙.
4. Poznámka pod čarou č. 6 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙6)
- Vyhláška č. 422/2016 Sb., o radiační ochraně a zabezpečení radionuklidového zdroje.˙.
5. Za § 3 se vkládá nový § 3a, který včetně nadpisu zní:
Posouzení rizik se zpracovává jako dokument, který popisuje průběh rizikové analýzy systému zásobování pitnou vodou a navrhuje nápravná a kontrolní opatření k ošetření nepřijatelných rizik; konkrétní postup jeho vypracování a hodnocení výsledků tohoto postupu stanoví příloha č. 7 k této vyhlášce.˙.
6. § 4 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 7 a 10 zní:
(1) Provádění monitorovacího programu zahrnuje:
- a)
- kontroly rizikových aktivit v
ochranném pásmu vodního zdroje, případně širším souvisejícím území,
je-li to nezbytné z hlediska ochrany vodního zdroje před znečištěním,
- b)
- kontroly stavu ochranného pásma, stavebně
technického stavu jímacích objektů, úpravny vody, vodojemů, čerpacích
stanic a další související infrastruktury systému zásobování pitnou
vodou, včetně kontroly zabezpečení těchto objektů proti vniknutí
nepovolaných osob,
- c)
- kontroly funkčnosti a stavu údržby technických
zařízení používaných k jímání, dopravě, úpravě, dezinfekci, kontrole
jakosti pitné vody nebo měření tlaku či množství dodávané pitné vody,
jakož i ke kontrole zabezpečení provozních objektů,
- d)
- měření zaznamenávaná procesem průběžného sledování,
sloužící ke kontrole jakosti surové, upravované, upravené nebo dodávané
vody nebo ke kontrole procesů úpravy vody; tato měření se použijí v
případě, že z posouzení rizik vyplynou jako potřebná kontrolní opatření,
- e)
- odběry a rozbory bodových vzorků surové, upravované, upravené i dodávané vody.
(2) Místa, rozsah a četnost kontrol, měření a odběrů se určují v závislosti na složitosti a zranitelnosti systému zásobování, zejména stabilitě jakosti surové vody, technologii úpravy včetně dezinfekce vody a na výsledcích posouzení rizik podle této vyhlášky.
(3) Odběry a rozbory vzorků surové vody za účelem jejího zařazení do kategorie se provádí podle zvláštního předpisu10). Součástí údaje o zdroji v provozním řádu je i zařazení surové vody do příslušné kategorie podle zvláštního předpisu10). Pro hodnocení kvality surové vody v rámci posouzení rizik se využijí také příslušné výsledky sledování kvality podzemních a povrchových vod prováděného za účelem zjišťování stavu vod podle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů.
(4) Provozní rozbory, jejichž obsahem jsou odběry a rozbory surové, upravované, upravené a dodávané pitné vody za účelem kontroly výroby pitné vody, se provádí podle plánu kontrol jakosti vod v průběhu výroby pitné vody podle zvláštního předpisu10).
(5) Odběry a rozbory pitné vody za účelem prokázání, že upravená voda na výstupu z úpravny nebo neupravená voda před vstupem do sítě a dodávaná voda v místě splnění požadavků podle § 8 je voda zdravotně nezávadná a odpovídá všem stanoveným požadavkům, se provádí podle příloh č. 4 a 5 k této vyhlášce. Výrobce vody, který ji zároveň dodává spotřebitelům, provádí úplný rozbor, a to v četnosti odpovídající celkové produkci pitné vody včetně vody prodané jinému provozovateli. V případě, že výrobce vody sám neprovozuje žádnou zásobovanou oblast a z výstupu úpravny vody se voda hned předává jinému provozovateli, provede úplný rozbor jen na výstupu z úpravny, a to v rozsahu všech ukazatelů uvedených v tabulce části 2 přílohy č. 5 k této vyhlášce. Výrobce vody neprodleně poskytne výsledek rozboru provozovatelům následně provozně souvisejících vodovodů. Provozovatel provozně souvisejícího vodovodu provádí odběry v rámci úplného rozboru jen u spotřebitele a analyzuje pouze ukazatele prováděné povinně u vody dodané podle části 2 přílohy č. 5 k této vyhlášce a další ukazatele, které vyplynou z posouzení rizik, v četnosti odpovídající objemu dodávané pitné vody.
(6) Je-li pitná voda dodávána jen po část roku, četnost rozborů se úměrně krátí, nesmí však být menší, než uvádí nejnižší kategorie přílohy č. 4 k této vyhlášce.
(7) Mimo četnost uvedenou v odstavcích 5 a 6 se odběry a rozbory vzorků pitné vody provádějí
- a)
- z nové části vodovodu7),
která má být uvedena do provozu; za novou část vodovodu se nepovažují
armatury a s nimi bezprostředně související části potrubí do délky 10 m
na každou stranu od armatury, výměna části potrubí do délky 15 m nebo
propojení starého a nového potrubí do stejné délky,
- b)
- v případě přerušení zásobování vodou na více než 24 hodin,
- c)
- před zahájením sezónního využívání části vodovodu
nebo individuálního zdroje pitné vody; u zdrojů s minimální četností
rozborů a sezónním provozem do 6 měsíců, které jsou provozovány podle § 3
odst. 2 písm. a) až d) zákona, je možno tento rozbor započítat do
minimální roční četnosti podle odstavců 5 a 6,
- d)
- po opravě vodovodu, která by mohla ovlivnit jakost vody ve vodovodu.
(8) Rozbor podle odstavce 7 se provádí v rozsahu kráceného rozboru podle přílohy č. 5 k této vyhlášce rozšířeného o ukazatele, jejichž obsah může být zvýšen vlivem uvedených změn v režimu zásobování pitnou vodou.
(9) Pro účely žádosti o schválení nového provozního řádu z důvodu uvedení nového zdroje pitné vody do provozu se dokládají rozbory vody z nového zdroje a v případě, že je nutná také úprava této vody jiná než dezinfekce, dále rozbor upravené vody z technologické zkoušky úpravny vody v těch ukazatelích, ve kterých bude probíhat úprava vody nebo které mohou být použitou úpravou vody ovlivněny, a to souběžně s rozborem surové vody před dodáním vody do spotřebiště. Účelem tohoto rozboru, který nesmí být starší než 6 měsíců, je prokázání, že navržená technologie je vhodná k úpravě surové vody na pitnou a že budou dosaženy parametry pitné vody v souladu s touto vyhláškou.
(10) Kontrola vody používané v dopravních prostředcích se provádí v rozsahu kráceného rozboru, rozšířeného o ukazatele, jejichž hodnota může být změněna vlivem materiálů, se kterými přichází voda do styku, nebo dodatečnou úpravou vody, za podmínky, že voda je odebírána z vodovodu nebo jiného zdroje pitné vody, kde kvalita vody vyhovuje požadavkům této vyhlášky a je pravidelně sledována.
––––––––––––––––––––
- 7)
- § 2 odst. 1 zákona č.
274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně
některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění
pozdějších předpisů.
- 10)
- Vyhláška č. 428/2001 Sb., kterou se
provádí zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích),
ve znění pozdějších předpisů.˙.
7. V § 5 odst. 1 větě první se za slova ˙Vzorky pitné vody˙ vkládají slova ˙na výstupu z úpravny, v distribuční síti a u spotřebitele˙ a za slovo ˙kontrolu˙ se vkládají slova ˙podle § 4 odst. 5˙.
8. V § 5 odst. 2 se věta první nahrazuje větou ˙Místa odběru vzorků u spotřebitele musí být volena tak, aby u zásobovaných oblastí zásobujících více než 5 000 obyvatel více než 50 % míst odběru nebylo trvalých, ale měnilo se každý rok; u zásobovaných oblastí zásobujících 5 000 a méně obyvatel nesmí být trvalých více než 65 % míst odběru.˙.
9. V § 5 odstavec 3 zní:
˙(3) Místa odběru vzorků pro jednotlivé ukazatele jsou uvedena v příloze č. 5 k této vyhlášce.˙.
10. V § 6 odst. 2 se slova ˙tabulce A˙ nahrazují slovy ˙příloze č. 4 k této vyhlášce˙.
11. V § 7 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
˙(2) Odběr vzorků pitné vody pro stanovení mikrobiologických ukazatelů se provádí podle tabulky 1 ČSN EN ISO 19458 (757801) Jakost vod -- Odběr vzorků pro mikrobiologickou analýzu, a to podle účelu vzorkování ˙b˙ -- z kohoutku, jedná-li se o odběr u spotřebitele, nebo podle účelu vzorkování ˙a˙ -- z rozvodného potrubí, jedná-li se o odběr na výstupu z úpravny nebo v rámci distribuční sítě zejména z vodojemů a v odůvodněném případě z hydrantů. Oba odběry zahrnují odstranění všech připojených zařízení a dezinfekci kohoutku nebo výtokového ventilu, účel vzorkování ˙a˙ navíc zahrnuje propláchnutí kohoutku před odběrem.˙.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
12. V § 7 odstavec 3 zní:
˙(3) Pro stanovení hodnot mikrobiologických a biologických ukazatelů pitné a teplé vody uvedených v přílohách č. 1 až 3 k této vyhlášce jsou stanoveny metody uvedené v oddílu A přílohy č. 6 k této vyhlášce. Pro stanovení hodnot fyzikálních a chemických ukazatelů pitné a teplé vody uvedených v přílohách č. 1 až 3 k této vyhlášce je možné použít jakékoliv analytické metody splňující požadavky stanovené v oddílu B přílohy č. 6 k této vyhlášce.˙.
13. V § 8 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo ˙vody˙ vkládají slova ˙podle přílohy č. 1 k této vyhlášce˙.
14. Poznámky pod čarou č. 8 a 9 znějí:
––––––––––––––––––––
- ˙8)
- Například ČSN ISO
5667-5 Jakost vod. Odběr vzorků, část 5: Návod pro odběr vzorků pitné
vody z úpraven vody a z vodovodních sítí. ČSN EN ISO 5667-3 Jakost vod.
Odběr vzorků, část 3: Pokyny pro konzervaci vzorků a manipulaci s nimi.
ČSN ISO 5667-14 Jakost vod. Odběr vzorků, část 14: Pokyny k zabezpečení
jakosti odběru vzorků vod a manipulace s nimi.
- 9)
- § 2 odst. 1 písm. f) zákona č. 110/1997
Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých
souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.˙.
15. V § 9 odst. 1 a 2 se za slovo ˙vzorku˙ vkládá slovo ˙pitné˙.
16. V § 9 se doplňuje odstavec 3, který zní:
˙(3) Opakované rozbory se nepočítají do minimální požadované četnosti odběrů podle přílohy č. 4 k této vyhlášce.˙.
17. § 10 a 11 se včetně nadpisu zrušují.
18. Příloha č. 1 zní:
˙Příloha č. 1 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.
20. V příloze č. 2 řádku č. 17 se text ˙t,˙ zrušuje.
21. V příloze č. 2 vysvětlivka č. 13 zní:
˙13. Ke stanovení zákalu se použije nefelometrická metoda.˙.
22. V příloze č. 3 části B Fyzikální a chemické požadavky v Ukazateli zákal sloupci Jednotka se text ˙t,˙ zrušuje.
23. V příloze č. 3 vysvětlivka č. 7 zní:
˙7. Ke stanovení zákalu se použije nefelometrická metoda.˙.
24. Přílohy č. 4 až 6 znějí:
˙Příloha č. 4 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.
Příloha č. 6 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.
˙Příloha č. 7 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.
Rozhodnutí vydaná přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky orgány ochrany veřejného zdraví, jimiž byly stanoveny podle § 4 odst. 6 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění zákona č. 202/2017 Sb., pro konkrétní vodovody limitní hodnoty pro ukazatel ˙uran˙ nepozbývají dnem nabytí účinnosti této vyhlášky platnosti.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.