VYHLÁŠKA ze dne 23. listopadu 2021, kterou se mění vyhláška č. 409/2005 Sb., o hygienických požadavcích na výrobky přicházející do přímého styku s vodou a na úpravu vody, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 23. listopadu 2021,
kterou se mění vyhláška č. 409/2005 Sb., o hygienických požadavcích na výrobky
přicházející do přímého styku s vodou a na úpravu vody, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 k provedení § 5 odst. 1, 2, 8 až 10 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 267/2015 Sb. a zákona č. 202/2017 Sb.:
Vyhláška č. 409/2005 Sb., o hygienických požadavcích na výrobky přicházející do přímého styku s vodou a na úpravu vody, ve znění vyhlášky č. 352/2013 Sb. a vyhlášky č. 339/2015 Sb., se mění takto:
1. V § 2 písm. w) se slova ˙ ; za plasty se také považují polymerní materiály vzniklé na bázi jiných prvků než uhlík, například silikony˙ zrušují.
2. V § 3 odst. 2 se slova ˙TOC a CHSKMn˙ nahrazují slovy ˙TOC, CHSKMn a rtuť˙ a za slova ˙a u CHSKMn˙ se vkládají slova ˙a rtuti˙.
3. V § 3 odstavec 6 zní:
˙(6) Pro účely této vyhlášky se pro ukazatele neuvedené ve vyhlášce, kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, stanoví tyto další hygienické limity pro pitnou vodu:
- a)
- ftaláty (DEPH)
0,008 mg/l, - b)
- fenoly (těkající s vodní parou)
0,05 mg/l, - c)
- baryum
0,7 mg/l, - d)
- cín (anorganický)
3,0 mg/l, - e)
- cín (tributylcínoxid)
0,002 mg/l, - f)
- zinek
3,0 mg/l, - g)
- sloučeniny s NH2 skupinou
0,3 mg/l, - h)
- primární aromatické aminy
>; 0,01 mg/l
(mez detekce), - i)
- styren
0,02 mg/l, - j)
- ethylbenzen
0,02 mg/l, - k)
- xyleny
0,2 mg/l, - l)
- toluen
0,2 mg/l, - m)
- vanad
0,05 mg/l, - n)
- kobalt
0,01 mg/l.˙.
4. V § 7 odst. 1 se slova ˙zvláštním právním předpisem5)˙ nahrazují slovy ˙čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/ /EHS a 89/109/EHS.˙.
5. § 10 včetně nadpisu zní:
Pro výrobu plastů a výrobků z plastů pro styk s vodou lze použít pouze monomery a jiné výchozí látky a přísady uvedené v seznamu monomerů a jiných výchozích látek podle článku 11 nařízení Komise (EU) č. 10/2011 ze dne 14. ledna 2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami, v platném znění.˙.
6. V § 14 odstavec 3 zní:
˙(3) Podle jakosti surové vody v konkrétní lokalitě se musí aplikovat postup úpravy ověřený zkouškou upravitelnosti této vody podloženou laboratorní, poloprovozní nebo provozní zkouškou, jejíž trvání musí být prokázáno požadovanou účinností úpravy vody. Pro úpravu vody lze použít tyto technologické postupy:
- a)
- odstraňování organismů na mikrosítech,
- b)
- provzdušňování vody,
- c)
- filtrace na vhodném materiálu,
- d)
- stabilizace vody pomocí filtrace vody přes vápenec
nebo jinou odkyselovací hmotu nebo dávkováním vápna, případně dávkováním
oxidu uhličitého,
- e)
- jedno nebo dvoustupňové odželezování a odmanganování vody,
- f)
- jednostupňová separace, zejména filtrací přes vrstvu zrnitého materiálu,
- g)
- dvoustupňová separace zařazením prvního separačního stupně před filtraci vrstvou zrnitého materiálu,
- h)
- membránová separace za podmínky dodržení požadavků uvedených v odstavci 2,
- i)
- adsorpce na práškovém nebo granulovaném aktivním uhlí a jiných sorpčních materiálech,
- j)
- oxidace anorganických složek s použitím chloru,
chlornanu sodného, chlornanu vápenatého, oxidu chloričitého,
manganistanu draselného, peroxidu vodíku nebo ozonu,
- k)
- oxidace organických složek s použitím ozonu,
manganistanu draselného nebo jejich kombinací v pokročilých oxidačních
procesech s peroxidem vodíku, Fentonovým činidlem, katalyzátory nebo UV
zářením; po těchto procesech musí kvůli zachování biologické stability
vody následovat sorpce oxidačních produktů na aktivním uhlí nebo pomalá
biologická filtrace,
- l)
- pomalá biologická filtrace,
- m)
- úprava pH,
- n)
- dezinfekce vody s použitím chloru, chlornanu sodného, chlornanu vápenatého, oxidu chloričitého, chloraminu nebo ozonu,
- o)
- ozařování ultrafialovým zářením o vlnové délce 250 ˙ 270 nm a minimální dávce 400 J/m2
v celém objemu vody s tím, že 85 % radiačního výkonu musí být při
vlnové délce 253,7 nm u monochromatické nízkotlaké lampy, nebo o vlnové
délce v rozmezí 200 ˙ 400 nm a minimální dávce 400 J/m2 u
polychromatické středotlaké lampy a při dodržení ostatních podmínek
uvedených v ČSN 75 5050-3 Hospodářství pro dezinfekci vody ve
vodohospodářských provozech - Část 3: Dezinfekce prováděná UV zářením,
- p)
- úprava na principu iontové výměny, nebo
- q)
- protikorozní ochrana dávkováním inhibitorů koroze za podmínky dodržení požadavků uvedených v části F přílohy č. 2.˙.
7. V příloze č. 1 bodu 3 písm. b) se slovo ˙vodivostí˙ nahrazuje slovem ˙konduktivitou˙.
8. V příloze č. 1 bodu 3 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena d) a e), která znějí:
9. V příloze č. 1 bodu 5 písmeno b) zní:
10. V příloze č. 1 bodu 7 písmeno c) zní:
11. V příloze č. 1 bodu 7 písm. g) se za slovo ˙množství˙ vkládají slova ˙zkušebních vzorků a˙.
12. V příloze č. 1 bodu 8 písm. a) ve druhém odstavci se za slovo ˙objemu˙ vkládá slovo ˙vody˙.
13. V příloze č. 1 bodu 9 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
14. V příloze č. 1 bodu 14 písmeno b) zní:
15. V příloze č. 1 bod 15 zní:
16. V příloze č. 2 části B bod 2. Síran železitý, se u položky Maximální dávka věta druhá zrušuje.
17. V příloze č. 2 části C se doplňují body 11 a 12, které znějí:
18. V příloze č. 2 části E bodu 6 se slovo ˙chloridu˙ nahrazuje slovem ˙síranu˙.
19. V příloze č. 4 části A bodu 2 se slova ˙4224, laktoza-TTC agar s Tegitolem 7, Slanetz-Bartley agar˙ nahrazují slovy ˙7000, média předepsaná v normách pro stanovení E. coli (ČSN EN ISO 9308-1) a E. faecalis (ČSN EN 7899-2),˙.
20. V příloze č. 4 části B bod 1 zní:
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022.