VYHLÁŠKA ze dne 29. června 2012, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 31/2001 Sb., o řidičských průkazech a o registru řidičů, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 29. června 2012,
kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 31/2001 Sb., o řidičských průkazech
a o registru řidičů, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 137 odst. 2 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 133/2011 Sb. a zákona č. 297/2011 Sb., (dále jen ˙zákon˙) k provedení § 92 odst. 8, § 104 odst. 5, § 105 odst. 5, § 109 odst. 10, § 115 odst. 8 a § 122b zákona:
Vyhláška č. 31/2001 Sb., o řidičských průkazech a o registru řidičů, ve znění vyhlášky č. 154/2003 Sb., vyhlášky č. 177/2004 Sb., vyhlášky č. 194/2006 Sb. a vyhlášky č. 27/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se za slovo ˙republiky˙ vkládá odkaz na poznámku pod čarou č. 5, která zní:
––––––––––––––––––––
- ˙5)
- Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES ze dne 20. prosince 2006 o řidičských průkazech. Směrnice Komise 2011/94/EU ze dne 28. listopadu 2011, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES o řidičských průkazech.˙.
2. V § 1 odstavec 2 zní:
˙(2) Jednotlivé údaje v řidičském průkazu podle odstavce 4 jsou uvedeny v českém jazyce, čitelně, velkým tiskacím písmem latinské abecedy a arabskými číslicemi. Údaje o označení, titulu a vědecké hodnosti držitele řidičského průkazu a o názvu úřadu, který řidičský průkaz vydal, mohou obsahovat rovněž malá tiskací písmena. Podpis držitele řidičského průkazu odpovídá podpisu, který byl vyhotoven vlastní rukou žadatele o vydání řidičského průkazu.˙.
3. V § 1 odst. 3 písm. a) se slova ˙Česká republika˙ nahrazují slovy ˙ČESKÁ REPUBLIKA˙.
4. V § 1 odst. 3 písmeno c) zní:
- ˙c)
- nápis ˙ŘIDIČSKÝ PRŮKAZ˙,˙.
5. V § 1 odst. 3 písm. d) se slova ˙Model Evropských společenství˙ nahrazují slovy ˙VZOR EVROPSKÉ UNIE˙, slovo ˙ostatních˙ se zrušuje, slova ˙Evropských společenství˙ se nahrazují slovy ˙Evropské unie˙ a za slova ˙(dále jen ˙členský stát˙)˙ se doplňují slova ˙podle přílohy č. 6˙.
6. V § 1 odst. 4 se slova ˙číselnými kódy uvedeny následující˙ nahrazují slovy ˙následujícími číselnými znaky uvedeny tyto˙, slova ˙(dále jen ˙vydávající úřad˙)˙ se zrušují, slova ˙trvalého pobytu držitele řidičského průkazu˙ se nahrazují slovy ˙obvyklého bydliště držitele řidičského průkazu na území České republiky˙ a slova ˙a podskupiny řidičského oprávnění, jejichž udělení držiteli řidičský průkaz osvědčuje˙ se nahrazují slovy ˙vozidel, které je držitel řidičského průkazu oprávněn řídit˙.
7. V § 1 odstavec 5 zní:
˙(5) Na zadní straně řidičského průkazu podle odstavce 1 jsou pod následujícími číselnými znaky uvedeny tyto údaje:
9. skupiny vozidel, které je držitel řidičského průkazu oprávněn řídit,
10. datum vzniku řidičského oprávnění pro jednotlivé skupiny vozidel, které se uvádí v pořadí s uvedením dne, měsíce a roku (ve formátu DD.MM.RR); toto datum se uvádí v každém řidičském průkazu nově vydaném jeho držiteli z důvodu výměny řidičského průkazu nebo v duplikátu řidičského průkazu vydaném z důvodu ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu,
11. datum ukončení platnosti řidičského oprávnění pro jednotlivé skupiny vozidel (ve formátu DD.MM.RR),
12. záznam o podmínění nebo omezení řidičského oprávnění a profesní způsobilosti řidiče uvedený harmonizovaným kódem podle § 11 a národním kódem podle § 11a,
13. záznam informací významných pro správu řidičského průkazu provedený hostitelským členským státem,
14. jiné záznamy.˙.
8. V § 1 se odstavec 8 zrušuje.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 8.
9. § 9 a 10 se včetně nadpisů zrušují.
10. V § 10a odst. 1 se slova ˙Evropských společenství˙ zrušují.
11. V § 10a odst. 3 se slova ˙§ 81˙ nahrazují slovy ˙§ 80a˙, slova ˙příslušný harmonizační kód˙ nahrazují slovy ˙příslušný harmonizovaný kód˙ a slovo ˙harmonizační˙ se zrušuje.
12. § 11 a 11a včetně nadpisů znějí:
(1) V řidičském průkazu se uvádějí harmonizované kódy pod číselným označením 01 až 99, kterými se zaznamenávají podmínky a omezení řidičského oprávnění, profesní způsobilost řidiče a další administrativní záležitosti.
(2) Seznam harmonizovaných kódů podle odstavce 1 a jejich bližší vymezení jsou uvedeny v čás- ti I přílohy č. 5.
(1) V řidičském průkazu se dále uvádějí národní kódy pod číselným označením 100 a vyšším, kterými se zaznamenávají některé další podmínky a omezení řidičského oprávnění a další administrativní záležitosti.
(2) Seznam národních kódů podle odstavce 1 a jejich bližší vymezení jsou uvedeny v části II přílo- hy č. 5.˙.
13. Nadpis § 12 zní: ˙Žádost o řidičské oprávnění, vydání řidičského průkazu a mezinárodního řidičského průkazu˙.
14. V § 12 odstavec 1 zní:
˙(1) Vzor žádosti o řidičské oprávnění a žádosti o vydání řidičského průkazu je uveden v příloze č. 7.˙.
15. V § 12 odstavec 3 zní:
˙(3) Vzor žádosti o vydání mezinárodního řidičského průkazu je uveden v příloze č. 7a.˙.
16. § 15 včetně nadpisu zní:
Vzor potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu je uveden v příloze č. 9.˙.
17. V § 17 odst. 2 písm. b) se slova ˙a podskupinách udělených řidičských oprávnění˙ nahrazují slovy ˙vozidel, které je řidič oprávněn řídit˙.
18. V § 17 odst. 2 písm. e) se slova ˙Evropských společenství˙ nahrazují slovy ˙vydané jinými členskými státy˙.
19. V § 17 odst. 2 písm. j) se slova ˙nebo některé skupiny nebo podskupiny řidičského oprávnění˙ nahrazují slovy ˙pro skupinu nebo skupiny vozidel˙.
20. V § 17 odst. 2 písm. m) se slova ˙Evropských společenství˙ nahrazují slovy ˙vydané jinými členskými státy˙.
21. V § 17 odst. 2 písm. p) a odst. 3 písm. e) se slova ˙Evropských společenství˙ nahrazují slovy ˙vydaného jiným členským státem˙.
22. V § 17 odst. 3 písm. a) se slova ˙udělení nebo o rozšíření řidičského˙ nahrazují slovem ˙řidičské˙.
23. V § 17 odst. 3 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- ˙d)
- žádost o rozhodnutí o profesní způsobilosti řidiče,˙.
24. V § 17 odst. 3 písm. f) se slova ˙Evropských společenství˙ nahrazují slovy ˙vydaný jiným členským státem˙.
25. V § 17 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno t), které zní:
- ˙t)
- další úřední záznamy a písemnosti vztahující se k řidiči.˙.
26. Příloha č. 1 zní:
Vzor řidičského průkazu
27. Příloha č. 5 zní:
Sb.
Sb.
28. Příloha č. 6 zní:
Sb.
Sb.
29. Příloha č. 7 zní:
strana
strana
strana
Omezení řidičských oprávnění zaznamenaných národními harmonizačními kódy 150 a 151 podle vyhlášky č. 31/2001 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti této vyhlášky, zůstávají zachována i po nabytí účinnosti této vyhlášky. V řidičských průkazech vydaných ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky se tato omezení zaznamenávají harmonizovaným kódem 79.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 19. ledna 2013.