VYHLÁŠKA ze dne 7. září 2011, kterou se mění vyhláška č. 307/2004 Sb., o předkládání informací a podkladů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 7. září 2011,
kterou se mění vyhláška č. 307/2004 Sb.,
o předkládání informací a podkladů České národní bance osobami,
které náleží do sektoru finančních institucí,
ve znění pozdějších předpisů
Česká národní banka stanoví podle § 41 odst. 4 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 57/2006 Sb.:
Vyhláška č. 307/2004 Sb., o předkládání informací a podkladů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí, ve znění vyhlášky č. 34/2006 Sb., vyhlášky č. 385/2008 Sb. a vyhlášky č. 225/2010 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙1)
- Článek 5 Protokolu (č. 4) o statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky. Nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou, v platném znění. Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 25/2009 ze dne 19. prosince 2008 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2008/32), v platném znění. Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 958/2007 ze dne 27. července 2007 o statistice aktiv a pasiv investičních fondů (ECB/2007/8). Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 24/2009 ze dne 19. prosince 2008 o statistice aktiv a pasiv účelových finančních společností zapojených do sekuritizačních transakcí (ECB/2008/30). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 ze dne 12. ledna 2005 o statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního obchodu službami a přímých zahraničních investic, v platném znění.˙.
2. V § 2 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 3 zní:
˙(1) Pro účely této vyhlášky se fondem peněžního trhu rozumí fond kolektivního investování podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího rozvahu sektoru měnových finančních institucí3).
––––––––––––––––––––
- 3)
- Článek 1a nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 25/ /2009 ze dne 19. prosince 2008 o rozvaze sektoru mě- nových finančních institucí (ECB/2008/32), ve znění nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 883/2011 (ECB/ /2011/12).˙.
3. V nadpisu § 6 se slovo ˙Výkaz˙ nahrazuje slovem ˙Výkazy˙.
4. V § 6 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
˙(2) Zprostředkovatel financování aktiv, který v bilanci aktiv a pasiv vykazuje položky ve vztahu k zahraničí,
- a)
- k poslednímu dni každého měsíce sestavuje a předkládá České národní bance výkaz PB (ČNB) 61-12 ˙Měsíční výkaz o úvěrech a vkladech ve vztahu k zahraničí˙ s kódem přiřazeného datového souboru JISIFE61, a to vždy do 25 kalendářních dnů následujícího měsíce,
- b)
- ke konci každého čtvrtletí sestavuje a předkládá České národní bance výkaz PB (ČNB) 62-04 ˙Čtvrtletní výkaz ˙ splátkový kalendář dlouhodobých finančních úvěrů přijatých ze zahraničí˙ s kódem přiřazeného datového souboru JIPIFE62, a to vždy do 30 kalendářních dnů následujících po skončení čtvrtletí,
- c)
- ke konci každého kalendářního roku sestavuje a předkládá České národní bance výkaz PB (ČNB) 63-01 ˙Roční výkaz o přímých zahraničních investicích˙ s kódem přiřazeného datového souboru JISIFE63, a to vždy do 30 kalendářních dnů následujících po skončení roku.˙.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
5. V § 6 odst. 3 se slova ˙výkazu podle odstav-ce 1˙ nahrazují slovy ˙výkazů podle odstavců 1 a 2˙.
6. V § 13 odst. 5 se na konci textu věty první doplňují slova ˙ , nejedná-li se o údaje o transakcích ve vztahu k zahraničí ve výkazech podle § 6 odst. 2, kdy se použije kurz devizového trhu vyhlášený pro den uskutečnění transakce nebo pro den, kdy bylo o transakci účtováno, nebo lze použít průměrný kurz za vykazované období˙.
7. Příloha č. 3
zní:
Sb.
Sb.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2012.