VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2023, kterou se mění vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
VYHLÁŠKA
ze dne 8. prosince 2023,
kterou se mění vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 202/2017 Sb. a zákona č. 167/2023 Sb., (dále jen ˙zákon˙) k provedení § 3 odst. 1 a 3, § 3a odst. 1, § 3b odst. 1, § 3c odst. 3 až 5, § 3d odst. 3 a 5 a § 4 odst. 1 až 5 a 8 zákona a podle § 19 odst. 1 písm. a) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 120/2008 Sb. a zákona č. 139/2014 Sb.:
Vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, ve znění vyhlášky č. 187/2005 Sb., vyhlášky č. 293/2006 Sb., vyhlášky č. 83/2014 Sb. a vyhlášky č. 70/2018 Sb., se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatné řádky doplňují věty
˙Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2184 ze dne 16. prosince 2020 o jakosti vody určené k lidské spotřebě (přepracované znění).
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/679 ze dne 19. ledna 2022, kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2184 stanoví seznam sledovaných ukazatelů týkající se látek nebo sloučenin, které u vody určené k lidské spotřebě vzbuzují obavy.˙.
2. V § 2 se za písmeno b) vkládají nová písme-na c) až e), která znějí:
- ˙c)
- směrnou hodnotou -- indikační hodnota iniciují-cí hodnocení a řízení zdravotních rizik,
- d)
- doporučenou hodnotou -- nezávazná hodnota ukazatele
jakosti pitné vody, která stanoví minimální žádoucí nebo přijatelnou
koncentraci dané látky, nebo optimální rozmezí koncentrace dané látky,
- e)
- referenční hodnotou -- hodnota ukazatele jakosti surové vody, při jejímž překročení je nutné posoudit účinnost úpravy vody,˙.
Dosavadní písmena c) až o) se označují jako písme-na f) až r).
3. V § 2 se za písmeno p) vkládají nová písme-na q) až s), která znějí:
- ˙q)
- nebezpečnou událostí -- událost,
při níž v systému zásobování pitnou vodou vznikne nebezpečí, nebo při
níž se nepodaří nebezpečí z tohoto systému odstranit,
- r)
- rizikem -- kombinace pravděpodobnosti vzniku nebezpečné události a závažnosti následků nebezpečí,
- s)
- kritickým bodem -- místo v systému zásobování nebo
ve vnitřním vodovodu, kde se projevuje nebezpečná událost spojená s
nepřijatelným rizikem a které je sledováno v rámci provozního
monitorování,˙.
Dosavadní písmena q) a r) se označují jako písme- na t) a u).
4. V § 2 písm. t) se slova ˙která nelze˙ nahrazují slovy ˙které nelze˙.
5. V § 3 odst. 1 se za větu první vkládá věta ˙Veškerá opatření přijatá v souvislosti s hygienickými požadavky na pitnou vodu musí vycházet ze zásady předběžné opatrnosti a nesmí vést za žádných okolností ke zhoršení jakosti pitné vody.˙ a ve větě poslední se slovo ˙limity˙ nahrazuje slovem ˙hodnoty˙.
6. V nadpisu § 3a se slova ˙posouzení rizik˙ nahrazují slovy ˙posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou˙.
7. V § 3a se slova ˙Posouzení rizik˙ nahrazují slovy ˙Posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou˙.
8. Za § 3a se vkládá nový § 3b, který včetně nadpisu zní:
(1) Posouzení a řízení rizik vnitřního vodovodu a přípojky v prioritních prostorech podle § 3d odst. 1 a 2 zákona se zpracovává jako dokument, který popisuje průběh rizikové analýzy vnitřního vodovodu a přípojky a navrhuje nápravná a kontrolní opatření k nápravě a předcházení nepřijatelným rizikům; konkrétní postup jeho vypracování a hodnocení výsledků tohoto postupu stanoví příloha č. 8 k této vyhlášce.
(2) Posouzení a řízení rizik v prioritních prostorech z hlediska rizika přítomnosti olova v pitné vodě se provádí podle tabulek č. 1, 2 a 3 přílohy č. 8 k této vyhlášce.
(3) Posouzení a řízení rizik v prioritních prostorech z hlediska rizika přítomnosti bakterií rodu Legionella v rozvodu teplé vody se provádí podle tabulek č. 1, 2, 4 a 5 přílohy č. 8 k této vyhlášce.˙.
9. V § 4 odst. 1 písm. d) a § 4 odst. 2 se slova ˙posouzení rizik˙ nahrazují slovy ˙posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou˙.
10. V § 4 odst. 3 větě poslední se slova ˙posouzení rizik˙ nahrazují slovy ˙posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou˙ a za slova ˙o vodách˙ se vkládají slova ˙a o změně některých zákonů (vodní zákon)˙.
11. V § 4 odst. 5 větě první se slovo ˙neupravená˙ nahrazuje slovy ˙voda nevyžadující úpravu˙, ve větě poslední se slova ˙posouzení rizik˙ nahrazují slovy ˙posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou˙a na konci odstavce se doplňují věty ˙Pokud provozovatel odebírá vzorek v rámci úplné-ho rozboru jak na výstupu z úpravny, tak u spotřebitele, jedná se o časově souvztažný odběr, kdy mezi odběrem obou vzorků nesmí uplynout více než 7 pracovních dnů. Dodržení této doby se netýká případů, kdy je úpravna vody a distribuční síť provozována různými provozovateli, nebo se jedná o osoby podle § 3 odst. 2 zákona, které provozují systém zásobování pitnou vodou, na něhož se nevztahuje zákon č. 274/2001 Sb., anebo provozovatel má v monitorovacím programu zahrnuty úplné rozbory v rozsahu všech ukazatelů jak z úpravny, tak z konce sítě.˙.
12. V § 7 odst. 2 větě poslední se slova ˙ , účel vzorkování ˙a˙ navíc zahrnuje propláchnutí kohoutku před odběrem˙ zrušují.
13. V § 7 odst. 4 se slovo ˙metod10)˙ nahrazuje slovem ˙metod11)˙.
14. Poznámka pod čarou č. 11 zní:
––––––––––––––––––––
˙11) ČSN EN ISO 17994 Kvalita vod -- Požadavky na porov-nání relativní výtěžnosti mikroorganismů stanovených dvěma kvantitativními metodami. ČSN EN ISO 16140-2 Mikrobiologie potravinového řetězce -- Validace metody -- Část 2: Protokol pro validaci alternativních (vlastních -- autorských) metod ve srovnání s referenční metodou.˙.
15. V § 8 odst. 1 písm. c) se slovo ˙kontejnerů˙ nahrazuje slovy ˙akumulačních nádrží˙.
16. V § 9 odst. 2 se text ˙§ 4 odst. 5˙ nahrazuje textem ˙§ 4 odst. 4˙.
17. V příloze č. 1 tabulky A a B včetně nadpisů znějí:
18. V příloze č. 1 se vysvětlivka č. 1 pod tabulkou B zrušuje.
Dosavadní vysvětlivky č. 2 až 32 se označují jako vysvětlivky č. 1 až 31.
19. V příloze č. 1 ve vysvětlivce č. 2 pod tabulkou B se slova ˙tabulkou 1˙ nahrazují slovy ˙tabulkou A˙.
20. V příloze č. 1 ve vysvětlivce č. 15 pod tabulkou B se číslo ˙200˙ nahrazuje číslem ˙250˙.
21. V příloze č. 1 vysvětlivka č. 16 pod tabulkou B zní:
22. V příloze č. 1 vysvětlivka č. 18 pod tabul-kou B zní:
23. V příloze č. 1 se vysvětlivka č. 20 pod tabulkou B zrušuje.
Dosavadní vysvětlivky č. 21 až 31 se označují jako vysvětlivky č. 20 až 30.
24. V příloze č. 1 se vysvětlivka č. 21 pod tabulkou B zrušuje.
Dosavadní vysvětlivky č. 22 až 30 se označují jako vysvětlivky č. 21 až 29.
25. V příloze č. 1 vysvětlivky č. 23 a 24 pod tabulkou B znějí:
26. V příloze č. 1 vysvětlivce č. 25 pod tabul-kou B se slovo ˙kontejnery˙ nahrazuje slovy ˙akumulačními nádržemi˙.
27. V příloze č. 1 vysvětlivka č. 27 pod tabulkou B zní:
28. V příloze č. 1 vysvětlivce č. 29 pod tabul-kou B se slovo ˙hodnoty˙ nahrazuje slovem ˙vody˙.
29. V příloze č. 1 pod tabulkou B se doplňují vysvětlivky č. 30 až 33, které
znějí:
30. V příloze č. 1 se doplňují části C a D, které včetně nadpisů
znějí:
31. V příloze č. 2 tabulka včetně nadpisu
zní:
32. V příloze č. 2 ve vysvětlivce č. 2 se za slovo ˙zdravotnická˙ vkládají slova ˙zařízení, zařízení sociálních služeb, ve kterých jsou poskytovány pobytové služby,˙.
33. V příloze č. 2 se za vysvětlivku č. 2 vkládá nová vysvětlivka č. 3, která zní:
Dosavadní vysvětlivky č. 3 až 13 se označují jako vysvětlivky č. 4 až 14.
34. V příloze č. 3 tabulka B včetně nadpisu zní:
35. V příloze č. 4 se dosavadní text označuje jako část 1 a doplňuje se část 2, která včetně nadpisu a poznámky pod tabulkou
zní:
36. V příloze č. 5 části 1 ˙Krácený rozbor˙ tabulka A včetně nadpisu
zní:
37. V příloze č. 5 části 2 ˙Úplný rozbor˙ ve třetím odstavci větě první se slovo ˙stanovena˙ nahrazuje slovy ˙stanovena v˙ a ve větě poslední se slova ˙posouzení rizik˙ nahrazují slovy ˙posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou˙.
38. V příloze č. 5 části 2 ˙Úplný rozbor˙ tabulka B včetně nadpisu
zní:
39. V příloze č. 5 části 2 ˙Úplný rozbor˙ poznámka (x) pod tabulkou B zní:
40. V příloze č. 5 části 2 ˙Úplný rozbor˙ se konci textu vysvětlivky č. 1 pod tabulkou B doplňují slova ˙ , pokud z posouzení rizik systému zásobování pitnou vodou vyplyne, že je to vhodné; a to zejména při výskytu ukazatele v surové vodě nad mezí stanovitelnosti a nutnosti prověřit účinnost úpravy vody vůči odolným formám mikroorganismů˙.
41. V příloze č. 5 části 2 ˙Úplný rozbor˙ ve vysvětlivce č. 10 pod tabulkou B větě poslední se slova ˙provádí se˙ nahrazují slovy ˙zajistí si odběratelé vody a další osoby v obdobném postavení v tomto objektu˙.
42. V příloze č. 5 části 2 ˙Úplný rozbor˙ ve vysvětlivce č. 11 pod tabulkou B se slova ˙posouze- ní rizik˙ nahrazují slovy ˙posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou˙.
43. V příloze č. 5 části 2 ˙Úplný rozbor˙ se za vysvětlivku č. 16 pod tabulkou B doplňují vysvětlivky č. 17 až 19, které
znějí:
44. V příloze č. 6 část A včetně nadpisu a poznámek pod tabulkou zní:
45. V příloze č. 6 části B tabulka včetně poznámek pod tabulkou
zní:
46. V příloze č. 6 části B ve vysvětlivce č. 1 se věta první zrušuje a ve větě poslední se za slova ˙ukazatele se˙ vkládá slovo ˙přednostně˙.
47. V příloze č. 6 části B ve vysvětlivce č. 7 se ve větě poslední slovo ˙nejistoty˙ zrušuje.
48. V nadpisu přílohy č. 7 se slova ˙posouze- ní rizik˙ nahrazují slovy ˙posouzení a řízení rizik v systému zásobování pitnou vodou˙.
49. V příloze č. 7 text nad tabulkou č. 1 a tabulka č. 1 znějí:
50. V příloze č. 7 se v nadpisech tabulek č. 2 až 4 za slovo ˙posouzení˙ vkládají slova ˙a řízení˙.
51. Za přílohu č. 7 se doplňuje příloha č. 8, která zní:
Sb.
Pro ukazatel ˙olovo˙ uvedený v příloze č. 1 tabulce B řádku 47, ve znění vyhlášky č. 252/2004 Sb., účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, platí do 12. ledna 2036 hygienický limit 10 µg/l (nejvyšší mezní hodnota).
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po jejím vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 17 tabulky B řádků 20, 29 a 52, která nabývají účinnosti dnem 12. ledna 2026.