ZÁKON ze dne 1. června 2021, kterým se mění některé zákony v souvislosti s další elektronizací postupů orgánů veřejné moci
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
ZÁKON
ze dne 1. června 2021,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s další elektronizací
postupů orgánů veřejné moci
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
V zákoně č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění zákona č. 240/1992 Sb., zákona č. 22/1997 Sb., zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 145/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 321/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb., zákona č. 439/2003 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 229/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 36/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 490/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 219/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 378/2015 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 452/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 264/2017 Sb. a zákona č. 238/2020 Sb., se § 13a zrušuje.
V zákoně č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění zákona č. 242/1992 Sb., zákona č. 361/1999 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 146/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 18/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 240/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 158/2007 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 307/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 124/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 127/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se § 43a zrušuje.
V zákoně č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění zákona č. 541/1991 Sb., zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 168/1993 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 366/2000 Sb., zákona č. 315/2001 Sb., zákona č. 61/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 150/2003 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., zákona č. 386/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 313/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 157/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 498/2012 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 89/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb. a zákona č. 88/2021 Sb., se § 42 zrušuje.
V zákoně č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 542/1991 Sb., zákona č. 169/1993 Sb., zákona č. 128/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 315/2001 Sb., zákona č. 206/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., zákona č. 386/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 313/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 376/2007 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 184/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 451/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 91/2018 Sb., zákona č. 403/2020 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se § 46a zrušuje.
V zákoně č. 62/1988 Sb., o geologických pracích, ve znění zákona č. 543/1991 Sb., zákona č. 366/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 18/2004 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 225/2017 Sb., se § 18 zrušuje.
V zákoně č. 85/1990 Sb., o právu petičním, se za § 6 vkládá nový § 6a, který zní:
(1) Ministerstvo vnitra umožní k sestavení petice, opatření podpisů občanů pod ni a doručení petice státnímu orgánu využít jím vytvořený nástroj pro sestavování elektronických petic (dále jen ˙nástroj˙).
(2) Podpis občana pod peticí se v nástroji nahrazuje prohlášením o podpoře petice potvrzeným občanem s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace alespoň na úrovni záruky značná.
(3) Údaje vedené v nástroji o petici a o počtu podpisů občanů pod peticí jsou veřejně přístupné.
(4) Ministerstvo vnitra umožní tomu, kdo petici v nástroji sestavil, obstarat si elektronický výpis ze zápisu o petici obsaženého v nástroji. Elektronický výpis obsahuje údaje o občanech, kteří petici svým podpisem podpořili, stanovené v ustanovení § 4 odst. 1 a údaje stanovené pro podpisové archy v ustanovení § 4 odst. 2.
(5) Zjistí-li Ministerstvo vnitra, že petice sestavená v nástroji odporuje ustanovení § 1 odst. 3 nebo 4, neumožní další využití nástroje k opatření podpisů občanů pod ni a doručení petice státnímu orgánu a vyrozumí o tom prostřednictvím nástroje toho, kdo petici v nástroji sestavil.˙.
V zákoně č. 403/1990 Sb., o zmírnění následků některých majetkových křivd, ve znění zákona č. 458/1990 Sb., zákona č. 528/1990 Sb., zákona č. 137/1991 Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 115/1994 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 89/2012 Sb. a zákona č. 211/2013 Sb., se § 23c zrušuje.
V zákoně č. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 116/2000 Sb., zákona č. 207/2000 Sb., zákona č. 173/2002 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 59/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 221/2006 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 196/2017 Sb., se § 64 včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 565/1990 Sb., o místních poplatcích, ve znění zákona č. 184/1991 Sb., zákona č. 338/1992 Sb., zákona č. 48/1994 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 185/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 229/2003 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 348/2009 Sb., zákona č. 183/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 174/2012 Sb., zákona č. 266/2015 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 278/2019 Sb., zákona č. 543/2020 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se § 16 zrušuje.
V zákoně č. 231/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v mimosoudních rehabilitacích, ve znění zákona č. 544/1991 Sb., zákonného opatření předsednictva České národní rady č. 345/1992 Sb., zákona č. 133/1993 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 250/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 15a zrušuje.
V zákoně č. 282/1991 Sb., o České inspekci životního prostředí a její působnosti v ochraně lesa, ve znění zákona č. 149/2003 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 1a zrušuje.
Zákon č. 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí České republiky, ve znění zákona č. 334/1992 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 41/2015 Sb., zákona č. 367/2017 Sb. a zákona č. 113/2018 Sb., se mění takto:
1. § 1a se zrušuje.
2. Za § 4 se vkládá nový § 4a, který včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:
(1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákona10), a to v rozsahu
- a)
- jméno a příjmení či název příjemce,
- b)
- identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno,
- c)
- obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu,
- d)
- výše poskytnutých prostředků a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena,
- e)
- účel, na který jsou prostředky určeny, včetně
odkazu na úplnou dokumentaci programu, jsou-li prostředky poskytnuty v
rámci programu,
- f)
- datum vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků,
- g)
- informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení
rozpočtové kázně na straně příjemce, nebo došlo k pozastavení výplaty,
krácení nebo vrácení finančních prostředků, a to včetně částky, které se
toto opatření týká.
(2) Informace podle odstavce 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí o poskytnutí prostředků, nevydává-li se rozhodnutí, pak do 7 dnů od účinnosti právního jednání, kterým se prostředky poskytují. V případě podle odstavce 1 písm. g) se informace zveřejní do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
(3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní.
––––––––––––––––––––
- 10)
- Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.˙.
Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 4a informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2018. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
Zákon č. 424/1991 Sb., o sdružování v politických stranách a v politických hnutích, ve znění zákona č. 468/1991 Sb., zákona č. 68/1993 Sb., zákona č. 189/1993 Sb., zákona č. 117/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 296/1995 Sb., zákona č. 322/1996 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 98/2001 Sb., zákona č. 104/2001 Sb., zákona č. 170/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 556/2004 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 345/2010 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 303/2017 Sb., se mění takto:
1. V § 8 se odstavec 8 zrušuje.
2. V § 9 odst. 3 písm. a) se část věty za středníkem včetně středníku a včetně poznámky pod čarou č. 1 zrušuje.
3. § 19m se zrušuje.
V zákoně č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky, ve znění nálezu Ústavního soudu České a Slovenské Federativní Republiky ze dne 26. listopadu 1992, vyhlášeného v částce 116/1992 Sb., zákona č. 254/1995 Sb., zákona č. 422/2000 Sb., zákona č. 147/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 312/2002 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb. a zákona č. 218/2021 Sb., se § 9a zrušuje.
V § 60 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 140/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 289/2017 Sb., se odstavce 11 až 16 zrušují.
V zákoně č. 529/1991 Sb., o ochraně topografií polovodičových výrobků, ve znění zákona č. 116/2000 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 221/2006 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 196/2017 Sb., se § 16a včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 163/1993 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 153/1995 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 494/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 248/2017 Sb. a zákona č. 261/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 11a odst. 1 se písmena d) a e) zrušují.
Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno d).
2. V § 11a se odstavce 3 až 7 zrušují.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 3.
3. V § 12 odst. 1 se za slovo ˙přiděleno,˙ vkládá slovo ˙a˙ a slova ˙a v případě potřeby také sdělení dalších údajů podle § 11a odst. 2 až 5˙ se zrušují.
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 177/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 348/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 274/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 251/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 213/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 164/2019 Sb., zákona č. 228/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 255/2020 Sb. a zákona č. 540/2020 Sb., se mění takto:
1. § 11a se zrušuje.
2. V § 85 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova ˙ ; rodný list se nepředkládá, lze-li údaj o vztahu k dítěti zjistit z informačního systému veřejné správy˙.
3. V § 85 odst. 4 úvodní části ustanovení se na konci textu věty první doplňují slova ˙ ; rodný list se nepředkládá, lze-li údaj o vztahu k dítěti zjistit z informačního systému veřejné správy˙.
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 16/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 319/2001 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 439/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 159/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 443/2006 Sb., zákona č. 37/2007 Sb., zákona č. 120/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 216/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 433/2008 Sb., zákona č. 215/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 287/2009 Sb., zákona č. 156/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 41/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 254/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 227/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 135/2014 Sb., zákona č. 219/2015 Sb., zákona č. 220/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 301/2016 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 39/2020 Sb., zákona č. 49/2020 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 338/2020 Sb. a zákona č. 174/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 38ae se odstavce 2 a 4 až 7 zrušují.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
2. V § 38af odst. 2 písm. f) se slova ˙elektronicky čitelných˙ zrušují.
3. V § 38af se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) a l), která znějí:
- ˙k)
- číslo a platnost oprávnění k pobytu,
- l)
- počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu na území České republiky.˙.
4. V § 38af se odstavce 7 a 8 zrušují.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 7.
V zákoně č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění zákona č. 347/1992 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/1997 Sb., zákona č. 16/1997 Sb., zákona č. 123/1998 Sb., zákona č. 161/1999 Sb., zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 100/2004 Sb., zákona č. 168/2004 Sb., zákona č. 218/2004 Sb., zákona č. 387/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 349/2009 Sb., zákona č. 381/2009 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 175/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 15/2015 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 123/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 403/2020 Sb. a zákona č. 36/2021 Sb., se § 75a zrušuje.
Zákon č. 239/1992 Sb., o Státním fondu kultury České republiky, ve znění zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 465/2011 Sb., zákona č. 239/2012 Sb. a zákona č. 188/2016 Sb., se mění takto:
1. § 6a se zrušuje.
2. Za § 11 se vkládá nový § 11a, který včetně poznámky pod čarou č. 5 zní:
(1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákona5), a to v rozsahu
- a)
- jméno a příjmení či název příjemce,
- b)
- identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno,
- c)
- obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu,
- d)
- výše poskytnutých prostředků a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena,
- e)
- účel, na který jsou prostředky určeny, včetně
odkazu na úplnou dokumentaci programu, jsou-li prostředky poskytnuty v
rámci programu,
- f)
- datum vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků,
- g)
- informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení
rozpočtové kázně na straně příjemce, nebo došlo k pozastavení výplaty,
krácení nebo vrácení finančních prostředků, a to včetně částky, které se
toto opatření týká.
(2) Informace podle odstavce 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí o poskytnutí prostředků, nevydává-li se rozhodnutí, pak do 7 dnů od účinnosti právního jednání, kterým se prostředky poskytují. V případě podle odstavce 1 písm. g) se informace zveřejní do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
(3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní.
––––––––––––––––––––
- 5)
- Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.˙.
Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 11a informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2018. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
V zákoně č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 98/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 402/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 41/2015 Sb., zákona č. 184/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se § 18b zrušuje.
Zákon č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění zákona č. 82/1998 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 352/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 349/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 18/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 216/2005 Sb., zákona č. 344/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 308/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 258/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 7/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 33/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb. a zákona č. 218/2021 Sb., se mění takto:
1. Nadpis části desáté zní:
2. V části desáté se oddíl 1 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2 zrušuje.
Dosavadní oddíly 2 a 3 se označují jako oddíly 1 a 2.
V zákoně č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech, ve znění zákona č. 116/2000 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 221/2006 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 196/2017 Sb., se § 20b včetně nadpisu zrušuje.
V § 23a zákona č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění zákona č. 460/2000 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 157/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb. a zákona č. 111/2019 Sb., se odstavce 7 až 10 a 12 a 13 zrušují.
Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec 7 a dosavadní odstavec 14 se označuje jako odstavec 8.
V zákoně č. 592/1992 Sb., o pojistném na veřejné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 138/2001 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 138/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 11/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 342/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 109/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 200/2015 Sb., zákona č. 145/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 297/2017 Sb., zákona č. 540/2020 Sb. a zákona č. 161/2021 Sb., se § 27a zrušuje.
V zákoně č. 19/1993 Sb., o orgánech státní správy České republiky v oblasti puncovnictví a zkoušení drahých kovů, ve znění zákona č. 157/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb. a zákona č. 250/2014 Sb., se § 7a včetně poznámky pod čarou č. 16a zrušuje.
Zákon č. 96/1993 Sb., o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spoření, ve znění zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 423/2003 Sb., zákona č. 292/2005 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 135/2014 Sb., zákona č. 104/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 461/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 296/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 307/2018 Sb. a zákona č. 111/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 15 se odstavce 4 a 5 včetně poznámek pod čarou č. 10d až 10f zrušují.
Dosavadní odstavce 6 až 9 se označují jako odstavce 4 až 7.
2. V § 15 odst. 5 se číslo ˙6˙ nahrazuje číslem ˙4˙.
3. § 15a se včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, ve znění zákona č. 331/1993 Sb., zákona č. 236/1995 Sb., zákona č. 77/1998 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 48/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 114/2003 Sb., zákona č. 83/2004 Sb., zákona č. 120/2004 Sb., zákona č. 234/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 404/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 90/2017 Sb., zákona č. 173/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 25a odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙ , rodné příjmení˙.
2. V § 25a odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- ˙c)
- pohlaví,˙.
Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena d) až h).
3. V § 25a odst. 2 se za písmeno g) vkládají nová písmena h) a i), která znějí:
- ˙h)
- omezení svéprávnosti,
- i)
- rodinný stav nebo registrované partnerství,˙.
Dosavadní písmeno h) se označuje jako písmeno j).
Ustanovení § 12j zákona č. 283/1993 Sb., o státním zastupitelství, ve znění zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 218/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 293/2013 Sb. a zákona č. 315/2019 Sb., zní:
Pro účely zákona o základních registrech se Úřad evropského veřejného žalobce považuje za orgán veřejné moci, vůči němuž plní roli ústředního správního úřadu ministerstvo; údaje v základním registru agend, orgánů veřejné moci, soukromoprávních uživatelů údajů a některých práv a povinností, které mají být vyjádřeny referenční vazbou, se ve vztahu k Úřadu evropského veřejného žalobce takto uvádějí pouze tehdy, jsou-li v základních registrech uvedeny.˙.
V zákoně č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 36/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 99/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 298/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 45b zrušuje.
V zákoně č. 71/1994 Sb., o prodeji a vývozu předmětů kulturní hodnoty, ve znění zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 80/2004 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 243/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 5a zrušuje.
V zákoně č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění zákona č. 38/1995 Sb., zákona č. 304/1997 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 150/2000 Sb., zákona č. 361/2000 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 577/2002 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 250/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 194/2010 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se § 34c zrušuje.
V zákoně č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 77/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 144/2002 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 377/2009 Sb., zákona č. 194/2010 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 180/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 169/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 313/2019 Sb., zákona č. 367/2019 Sb. a zákona č. 115/2020 Sb., se § 54a zrušuje.
Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění zákona č. 126/2003 Sb., zákona č. 253/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 179/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 345/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 306/2009 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 42/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 261/2020 Sb. a zákona č. 220/2021 Sb., se mění takto:
1. § 2a se zrušuje.
2. V § 11aa se odstavec 3 zrušuje.
3. V § 15a odst. 3 se slova ˙uvedených v § 2a˙ zrušují.
V zákoně č. 37/1995 Sb., o neperiodických publikacích, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 142/2012 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 5b zrušuje.
Zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 256/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 81/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 154/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 332/2020 Sb., se mění takto:
1. § 9a se včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 5e, 5g, 5h a 5j zrušuje.
2. V § 19a odst. 3 se věta poslední včetně poznámky pod čarou č. 8a zrušuje.
V zákoně č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 118/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 327/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 292/2017 Sb., zákona č. 135/2019 Sb. a zákona č. 44/2020 Sb., se § 48a zrušuje.
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 48/2013 Sb., zákona č. 267/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 253/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 98/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 363/2019 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 580/2020 Sb. a zákona č. 588/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 63 odst. 3 se věty druhá a třetí včetně poznámek pod čarou č. 3a, 19a a 60 zrušují.
2. V § 63 odst. 3 se slova ˙Státní orgány a další právnické˙ nahrazují slovem ˙Právnické˙.
3. V § 63 se odstavce 5 až 11 zrušují.
Dosavadní odstavec 12 se označuje jako odstavec 5.
V § 47 zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 227/2009 Sb. a zákona č. 62/2017 Sb., se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.
Zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění zákona č. 210/1999 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 228/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 349/2002 Sb., zákona č. 192/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č. 205/2005 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 219/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 214/2011 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 258/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 527/2020 Sb., se mění takto:
1. § 25a zní:
(1) Prohlášením o pravosti podpisu (dále jen ˙prohlášení˙) advokát prohlašuje, že jednající osoba dokument před ním vlastnoručně podepsala nebo elektronický podpis na dokumentu uznala za vlastní. Prohlášení se provádí na žádost jednající osoby a má stejné účinky jako úřední ověření podpisu.
(2) Prohlášení musí být vyhotoveno na listině nebo na listu pevně s ní spojeném. Jde-li o elektronický podpis, prohlášení se vyhotoví v elektronické podobě a s elektronicky podepsaným dokumentem se spojí tak, aby nedošlo k porušení integrity dokumentu, na němž je elektronický podpis jednající osoby.
(3) Prohlášení obsahuje
- a)
- běžné číslo, pod kterým je prohlášení zapsáno v knize o prohlášeních o pravosti podpisu,
- b)
- jméno, popřípadě jména, příjmení, datum a místo narození jednající osoby,
- c)
- adresu místa trvalého pobytu nebo adresu místa
pobytu na území České republiky anebo adresu bydliště mimo území České
republiky jednající osoby, je-li v předloženém dokladu uvedena; pokud
předložený doklad tento údaj neobsahuje, zapíše se údaj na základě
ústního prohlášení jednající osoby,
- d)
- označení dokladu, na jehož základě byly údaje podle písmen b) a c) zjištěny,
- e)
- údaj o tom, že jednající osoba dokument před advokátem podepsala, nebo že elektronický podpis na dokumentu uznala za vlastní,
- f)
- datum a místo, kde bylo prohlášení advokátem učiněno,
- g)
- jméno, popřípadě jména a příjmení advokáta a jeho
evidenční číslo podle zápisu v seznamu advokátů; je-li advokát zastoupen
advokátním koncipientem, obsahuje prohlášení rovněž jméno a příjmení
advokátního koncipienta a jeho evidenční číslo podle zápisu v seznamu
advokátních koncipientů a jeho podpis s dodatkem ˙v zastoupení˙,
- h)
- kvalifikovaný elektronický podpis advokáta a jeho
kvalifikované elektronické časové razítko, jde-li o prohlášení o
pravosti elektronického podpisu.
(4) Advokát je povinen vést evidenci o všech učiněných prohlášeních formou knihy o prohlášeních o pravosti podpisu, kterou Komora vydá advokátovi za úplatu poté, co advokát předloží úředně ověřený vzor svého podpisu.
(5) Advokát se může při prohlášení nechat zastoupit advokátním koncipientem, který Komoře předložil úředně ověřený vzor svého podpisu.
(6) Podrobnosti o povinnostech advokáta a advokátního koncipienta podle předchozích odstavců stanoví stavovský předpis.˙.
2. V § 25c se slova ˙V souvislosti s poskytováním právních služeb může advokát˙ nahrazují slovy ˙Advokát je oprávněn˙.
3. V § 52d odstavce 1 a 2 znějí:
˙(1) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
- a)
- nabízí poskytnutí právních služeb, ačkoli není osobou oprávněnou k jejich poskytování podle § 2 odst. 1,
- b)
- poskytne právní služby opakovaně a za úplatu, ačkoli není osobou oprávněnou k jejich poskytování podle § 2 odst. 1, nebo
- c)
- použije označení ˙advokát˙, ačkoli nesplňuje
zákonné podmínky pro používání takového označení, nebo jiným způsobem
vyvolá klamavý dojem, že jde o advokáta.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč, za přestupek podle odstavce 1 písm. b) pokutu do 3 000 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. c) pokutu do 200 000 Kč.˙.
V zákoně č. 140/1996 Sb., o zpřístupnění svazků vzniklých činností bývalé Státní bezpečnosti, ve znění zákona č. 107/2002 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb. a zákona č. 227/2009 Sb., se § 10f zrušuje.
V zákoně č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 102/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 489/2001 Sb., zákona č. 256/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 358/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 311/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 97/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 288/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 196/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 370/2016 Sb., zákona č. 151/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 169/2018 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 227/2019 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 162/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb. a zákona č. 543/2020 Sb., se § 41a zrušuje.
Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 47/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 340/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 57/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 270/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 59/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 238/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 109/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 256/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 1/2015 Sb., zákona č. 200/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 231/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 282/2018 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 538/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb. a zákona č. 569/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 40 se odstavce 12 až 14 zrušují.
Dosavadní odstavce 15 a 16 se označují jako odstavce 12 a 13.
2. V § 40 odst. 13 se číslo ˙15˙ nahrazuje číslem ˙12˙.
3. § 41 se zrušuje.
Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 258/2002 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 407/2010 Sb., zákona č. 137/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/ /2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 85g se odstavce 2 až 6 zrušují.
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 2 a 3.
2. V § 85k odst. 2 se číslo ˙7˙ nahrazuje číslem ˙2˙.
Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 62/2000 Sb., zákona č. 307/2000 Sb., zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 317/2004 Sb., zákona č. 94/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 409/2006 Sb., zákona č. 35/2008 Sb., zákona č. 95/2009 Sb., zákona č. 109/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 179/2014 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 371/2016 Sb., zákona č. 26/2017 Sb., zákona č. 104/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 208/2019 Sb. a zákona č. 484/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 2fb se odstavce 3 až 8 zrušují.
2. V § 3a se odstavce 3 až 8 zrušují.
Dosavadní odstavce 9 až 14 se označují jako odstavce 3 až 8.
3. V § 3a odst. 4 se číslo ˙9˙ nahrazuje číslem ˙3˙.
4. V § 3a odst. 5 písm. d) se číslo ˙12˙ nahrazuje číslem ˙6˙.
5. V § 3a odst. 7 úvodní části ustanovení se číslo ˙12˙ nahrazuje číslem ˙6˙.
6. § 3r se včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 15/1998 Sb., o dohledu v oblasti kapitálového trhu a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 224/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 104/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 250/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 273/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 204/2019 Sb. a zákona č. 119/2020 Sb., se § 13a zrušuje.
Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění zákona č. 101/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 39/2001 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 61/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 123/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 222/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 301/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 12/2020 Sb. a zákona č. 36/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 4b se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
2. V § 5 odst. 2 písm. c) se za slova ˙orgánu veřejné moci˙ vkládají slova ˙a úkonů subjektu, který při vykonávání těchto úkonů nepůsobí jako orgán veřejné moci,˙.
3. V § 5 odst. 4 se za slova ˙uvedených v˙ vkládají slova ˙odstavci 1 písm. b) a c) a˙.
4. V § 5 se odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 3a zrušuje.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.
5. V § 5 odst. 5 se slova ˙s výjimkami uvedenými v tomto zákoně může zveřejnit i další informace˙ nahrazují slovy ˙může zveřejnit i další informace, nestanoví-li zákon jinak˙.
6. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který včetně nadpisu zní:
(1) Povinné subjekty, které na základě zákona vedou a spravují registry, evidence, seznamy nebo rejstříky obsahující informace, které jsou na základě zákona každému přístupné (dále jen ˙registr˙), jsou povinny tyto informace zveřejňovat v přehledné formě způsobem umožňujícím i dálkový přístup.
(2) Povinné subjekty zveřejňují informace obsažené v registrech, s výjimkou dokumentů ze sbírky listin, jsou-li součástí registru, rovněž jako otevřená data. Podle věty první se nezveřejní jméno a příjmení, datum narození s výjimkou roku narození, rodné číslo a adresa místa trvalého pobytu nebo bydliště s výjimkou názvu obce; to neplatí, jsou-li tyto údaje uvedeny v registrech v souvislosti s podnikáním nebo jinou obdobnou výdělečnou činností nebo v souvislosti s členstvím fyzické osoby ve statutárním nebo jiném orgánu právnické osoby nebo s výkonem funkce statutárního orgánu nebo v souvislosti s postavením skutečného majitele podle zákona upravujícího evidenci skutečných majitelů.˙.
7. V § 5a se doplňuje odstavec 3, který zní:
˙(3) Státní orgány, krajské úřady a obecní úřady obcí s rozšířenou působností zveřejňují metadata informací zveřejněných způsobem umožňujícím dálkový přístup na jejich úředních deskách a metadata těchto úředních desek jako otevřená data.˙.
8. V § 21 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
Povinné subjekty zveřejní dosud vedené registry, evidence, seznamy nebo rejstříky obsahující informace, které jsou na základě zákona každému přístupné, jako otevřená data podle § 5a odst. 2 zákona č. 106/1999 Sb., ve znění účinném od patnáctého dne ode dne vyhlášení tohoto zákona, do 31. prosince 2023.
V § 57 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 48/2006 Sb. a zákona č. 308/2011 Sb., se odstavce 3 až 8 zrušují.
Zákon č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 15/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odst. 1 písm. b) se slova ˙v rozsahu údajů stanovených tímto zákonem˙ zrušují.
2. Část jedenáctá se včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 47/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 278/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 303/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 222/2012 Sb., zákona č. 494/2012 Sb., zákona č. 103/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 312/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 203/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 191/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 456/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 16/2019 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 165/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 160 odst. 2 písm. a) se číslo ˙15˙ nahrazuje číslem ˙50˙.
2. V § 165a se odstavce 5 až 8 včetně poznámky pod čarou č. 24b zrušují.
3. V § 167 se odstavce 5 až 8 zrušují.
Zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech, ve znění zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 384/2009 Sb., zákona č. 197/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 159/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 191/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 19 odst. 1 se číslo ˙8˙ nahrazuje číslem ˙7˙.
2. V § 20 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 4 až 8.
3. V § 29 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova ˙odst. 6 a 7˙ nahrazují slovy ˙odst. 3 a 4˙.
4. V § 29a odst. 3 úvodní části ustanovení se text ˙odst. 6˙ nahrazuje textem ˙odst. 3˙.
5. V § 30 se odstavce 3 až 5 a 14 zrušují.
Dosavadní odstavce 6 až 13 se označují jako odstavce 3 až 10 a dosavadní odstavec 15 se označuje jako odstavec 11.
6. V § 30 odst. 5 se číslo ˙7˙ nahrazuje číslem ˙4˙.
7. V § 30b odst. 1 úvodní části ustanovení se text ˙§ 30 odst. 10˙ nahrazuje textem ˙§ 30 odst. 7˙.
8. V § 30b odst. 1 závěrečné části ustanovení se text ˙§ 30 odst. 6˙ nahrazuje textem ˙§ 30 odst. 3˙.
V zákoně č. 349/1999 Sb., o Veřejném ochránci práv, ve znění zákona č. 265/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 198/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 303/2011 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 198/2017 Sb. a zákona č. 365/2017 Sb., se § 16a zrušuje.
V § 53a zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně- -právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 401/2012 Sb. a zákona č. 303/2013 Sb., se odstavce 5 až 11 zrušují.
V zákoně č. 46/2000 Sb., o právech a povinnostech při vydávání periodického tisku a o změně některých dalších zákonů (tiskový zákon), ve znění zákona č. 302/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 305/2013 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se § 17a zrušuje.
V zákoně č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, ve znění zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 310/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 261/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 339/2020 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se § 80a zrušuje.
V zákoně č. 104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury, ve znění zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 196/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona 129/2016 Sb., zákona č. 308/2018 Sb., zákona č. 227/2019 Sb. a zákona č. 190/2021 Sb., se za § 12 vkládá nový § 13, který včetně poznámky pod čarou č. 13 zní:
(1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákona13), a to v rozsahu
- a)
- jméno a příjmení či název příjemce,
- b)
- identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno,
- c)
- obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu,
- d)
- výše poskytnutých prostředků a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena,
- e)
- účel, na který jsou prostředky určeny, včetně
odkazu na úplnou dokumentaci programu, jsou-li prostředky poskytnuty v
rámci programu,
- f)
- datum vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků,
- g)
- informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení
rozpočtové kázně na straně příjemce, nebo došlo k pozastavení výplaty,
krácení nebo vrácení finančních prostředků, a to včetně částky, které se
toto opatření týká.
(2) Informace podle odstavce 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí o poskytnutí prostředků, nevydává-li se rozhodnutí, pak do 7 dnů od účinnosti právního jednání, kterým se prostředky poskytují. V případě podle odstavce 1 písm. g) se informace zveřejní do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
(3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní.
––––––––––––––––––––
- 13)
- Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.˙.
Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 13 informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2018. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
V zákoně č. 115/2000 Sb., o poskytování náhrad škod způsobených vybranými zvláště chráněnými živočichy, ve znění zákona č. 476/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 197/2017 Sb., zákona č. 100/2019 Sb. a zákona č. 50/2021 Sb., se § 10a zrušuje.
V zákoně č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 483/2004 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 15a včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 313/2002 Sb., zákona č. 59/2003 Sb., zákona č. 22/2004 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 61/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 234/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 169/2008 Sb., zákona č. 298/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 477/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 246/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 72/2012 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 24/2015 Sb., zákona č. 106/2016 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 257/2017 Sb., zákona č. 175/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 263/2019 Sb. a zákona č. 36/2021 Sb., se § 149a zrušuje.
V zákoně č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 231/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 404/2002 Sb., zákona č. 229/2003 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 234/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 298/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 477/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 118/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 246/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 24/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 106/2016 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 257/2017 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 263/2019 Sb. a zákona č. 36/2021 Sb., se § 94a zrušuje.
V zákoně č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění zákona č. 145/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 312/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 22/2004 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 387/2004 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 234/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 66/2008 Sb., zákona č. 169/2008 Sb., zákona č. 298/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 477/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 246/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 24/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 106/2016 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 257/2017 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 263/2019 Sb. a zákona č. 36/2021 Sb., se § 119b zrušuje.
1. V § 8 se odstavce 16 až 18 včetně poznámky pod čarou č. 9d zrušují.
2. V § 10 se na konci odstavce 7 doplňuje věta ˙V případě, že je oprávněná osoba současně vlastníkem objektu podle věty druhé, nepostupuje se podle věty druhé.˙.
3. V § 10 odst. 11 se slova ˙ověřenými podpisy9)˙ nahrazují slovy ˙ověřeným podpisem zmocnitele9)˙.
4. V § 13b se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 4 až 6.
5. V § 13b odst. 5 se číslo ˙5˙ nahrazuje číslem ˙4˙.
6. § 23a se včetně poznámky pod čarou č. 21 zrušuje.
V § 23b zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 282/2003 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 32/2011 Sb. a zákona č. 60/2017 Sb., se odstavce 6 a 9 až 14 zrušují.
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 6 a 7.
V zákoně č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů a o změně zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 474/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 59/2005 Sb., zákona č. 221/2006 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 196/2017 Sb., se § 41 včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 211/2000 Sb., o Státním fondu podpory investic a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 391/2002 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 61/2005 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 71/2010 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 276/2012 Sb., zákona č. 111/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb. a zákona č. 113/2020 Sb., se za § 10 vkládá nový § 11, který včetně poznámky pod čarou č. 9 zní:
(1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákona9), a to v rozsahu
- a)
- jméno a příjmení či název příjemce,
- b)
- identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno,
- c)
- obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu,
- d)
- výše poskytnutých prostředků nebo záruk a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena,
- e)
- účel, na který jsou prostředky určeny, včetně
odkazu na úplnou dokumentaci programu, jsou-li prostředky poskytnuty v
rámci programu,
- f)
- datum vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků,
- g)
- informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení
rozpočtové kázně na straně příjemce, nebo došlo k pozastavení, krácení
nebo vrácení finančních prostředků, a to včetně částky, které se toto
opatření týká.
(2) Informace podle odstacve 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí či uzavření smlouvy o poskytnutí prostředků, a v případě informace podle odstavce 1 písm. g) do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
(3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní.
––––––––––––––––––––
- 9)
- Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.˙.
Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 11 informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2018. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
V zákoně č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 229/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 280/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 480/2003 Sb., zákona č. 41/2004 Sb., zákona č. 218/2004 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 359/2005 Sb., zákona č. 22/2006 Sb., zákona č. 140/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 139/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 457/2008 Sb., zákona č. 153/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 311/2013 Sb., zákona č. 86/2015 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 51/2016 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 185/2016 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 55/2017 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 104/2017 Sb. a zákona č. 118/2020 Sb., se § 64a zrušuje.
V § 15 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 430/2010 Sb., se odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 41 až 45 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 128/2003 Sb., zákona č. 41/2004 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 35/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 251/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 179/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 128/2016 Sb., zákona č. 242/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 208/2019 Sb. a zákona č. 314/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 12 odstavce 6 a 7 znějí:
˙(6) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých dotacích jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákona47), a to v rozsahu
- a)
- jméno a příjmení či název příjemce,
- b)
- identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno,
- c)
- obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu,
- d)
- výše přiznané dotace a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena,
- e)
- účel, na který je poskytovaná částka určena,
- f)
- datum vydání rozhodnutí či uzavření dohody o poskytnutí dotace,
- g)
- informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení
rozpočtové kázně na straně příjemce, včetně částky, kterou byl příjemce
povinen vrátit, odvést či která nebyla vyplacena.
(7) Informace podle odstavce 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí či uzavření dohody o poskytnutí dotace, v případě informace podle odstavce 1 písm. g) do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.˙.
2. V § 12 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
˙(8) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní.˙.
3. § 12b se včetně nadpisu zrušuje.
Státní zemědělský intervenční fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 12 odst. 6 až 8 informace o všech finančních prostředcích poskytnutých po 1. lednu 2018. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
V zákoně č. 257/2000 Sb., o Probační a mediační službě a o změně zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně- -právní ochraně dětí (zákon o Probační a mediační službě), ve znění zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 218/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 181/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 303/2013, zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb. a zákona č. 220/2021 Sb., se § 5a zrušuje.
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb. a zákona č. 36/2021 Sb., se mění takto:
1. § 47b se včetně poznámky pod čarou č. 36a zrušuje.
2. V § 48 odst. 1 se slova ˙ , které mu byly poskytnuty podle § 47b˙ nahrazují slovy ˙vedené v informačních systémech veřejné správy, které může využívat k výkonu působnosti podle tohoto zákona˙.
Zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 578/2002 Sb., zákona č. 165/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 21/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 190/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 312/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 15/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb. a zákona č. 279/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 84 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
2. § 84a, 84b, 84d a 84e se zrušují.
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 300/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 230/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 48/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 285/2018 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb. a zákona č. 220/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odst. 7 se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙ ; to neplatí, pokud je držitelem platného řidičského průkazu České republiky, o němž je veden údaj v centrálním registru řidičů˙.
2. V § 6 odst. 7 se na konci textu písmene b) doplňují slova ˙ ; to neplatí, pokud jsou údaje o vozidle evidovány v registru silničních vozidel podle jiného předpisu50)˙.
Poznámka pod čarou č. 50 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙50)
- Zákon č. 56/2001 Sb.,
o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona
č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů.˙.
3. V § 6 odst. 7 se na konci písmene c) doplňují slova ˙nebo je tato skutečnost zapsána v centrálním registru řidičů,˙.
4. V § 6 odstavec 8 zní:
˙(8) Řidič motorového vozidla je na výzvu policisty, vojenského policisty, strážníka obecní policie ve stejnokroji nebo celníka povinen prokázat svou totožnost a předložit ke kontrole doklady podle odstavce 7, má-li povinnost je mít u sebe.˙.
5. V § 6 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
˙(9) Předloží-li řidič při kontrole vozidla doklad zadržený podle § 6b nebo 118b, policista, vojenský policista, strážník obecní policie ve stejnokroji nebo celník zadržený doklad odejme a bezodkladně jej odevzdá příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. Osobě, která měla zadržený doklad u sebe, o tom vydá potvrzení.˙.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 10.
6. V § 6b odstavec 4 zní:
˙(4) Je-li při kontrole vozidla dán důvod pro zadržení osvědčení o registraci vozidla podle odstavce 1 a řidič je na výzvu nepředloží, prohlásí policista doklad za zadržený. Zadržení dokladu oznámí policista bez zbytečného odkladu obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k vedení údajů o vozidle v registru vozidel příslušnému podle místa spáchání přestupku, který o tom v registru silničních vozidel provede záznam. Nelze-li osvědčení o registraci vozidla zadržet, neboť je řidič vozidla nemá u sebe, je provozovatel vozidla povinen toto osvědčení odevzdat do 5 pracovních dnů ode dne vydání dokladu o jeho zadržení nebo od doručení kopie tohoto dokladu úřadu příslušnému podle odstavce 3.˙.
7. V § 47 odst. 3 se na konci textu písmene g) doplňují slova ˙ ; záznam lze pořídit a jednotlivě autentizovat též elektronicky, podepíší-li jej účastníci elektronickým podpisem51)˙.
Poznámka pod čarou č. 51 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙51)
- § 7 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce.˙.
8. V § 118b se na konci odstavce 4 doplňuje věta ˙Zadržení řidičského průkazu oznámí policie bez zbytečného odkladu rovněž obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému k vedení údajů o řidiči v registru řidičů, který o tom provede v registru řidičů záznam.˙.
9. V § 118b se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
˙(6) Je-li dán důvod pro zadržení řidičského průkazu podle odstavce 1 a řidič jej policistovi nepředloží, může policista tento řidičský průkaz prohlásit za zadržený. Řidičský průkaz se v takovém případě považuje za zadržený a odstavce 2 až 5 se použijí obdobně s tím, že řidičský průkaz se k oznámení nepřikládá a jeho držitel má povinnost jej do 5 pracovních dnů ode dne jeho prohlášení za zadržený odevzdat obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému podle místa spáchání skutku.˙.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
10. § 122a se zrušuje.
11. V § 125c odst. 1 písm. e) se na konci bodu 2 doplňují slova ˙nebo její řidičský průkaz byl prohlášen za zadržený podle § 118b odst. 6˙.
12. V § 125c odst. 4 písm. b) se za text ˙§ 113 odst. 1˙ vkládá text ˙ , § 118b odst. 6˙.
13. V § 137 odst. 2 se text ˙§ 118b odst. 6˙ nahrazuje textem ˙§ 118b odst. 7˙.
Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 517/2002 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 190/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 301/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 104/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 99/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 2 písm. a) až p), v § 4 odst. 1 písm. a) až f), v § 4 odst. 2 písm. b) až i) a v § 5 odst. 2 písm. a) až e) se středník nahrazuje čárkou.
2. V § 2 písm. b) se na konci textu věty první doplňují slova ˙nebo plnění jiných funkcí státu anebo dalších veřejnoprávních korporací˙ a za slovo ˙dále˙ se vkládají slova ˙technické a programové prostředky, případně jiné˙.
3. V § 2 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
- ˙g)
- rozvojem informačních systémů
veřejné správy proces zlepšování vlastností informačních systémů veřejné
správy nebo zlepšování služeb informačních systémů veřejné správy,
včetně jeho právního, organizačního, znalostního a technického
zajištění; rozvojem je i modernizace technických nebo programových
prostředků anebo jiných nástrojů umožňujících výkon informační činnosti
nebo částečná anebo úplná náhrada technických nebo programových
prostředků anebo jiných nástrojů umožňujících výkon informační činnosti
za účelem zlepšení vlastností informačních systémů veřejné správy nebo
zlepšení služeb informačních systémů veřejné správy,˙.
Dosavadní písmena g) až u) se označují jako písmena h) až v).
4. V § 2 písm. k) se slova ˙vybavení, programové vybavení˙ nahrazují slovy ˙a programové prostředky˙.
5. V § 2 písm. t) se za slova ˙dokumentace informačního systému veřejné správy˙ vkládají slova ˙nebo centrálního místa služeb komunikační infrastruktury veřejné správy (dále jen ˙centrální místo služeb˙)˙ a za slova ˙vlastnosti informačního systému veřejné správy˙ se vkládají slova ˙nebo centrálního místa služeb˙.
6. V § 2 se na konci písmene v) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena w) až z), která znějí:
- ˙w)
- bezpečnostní úrovní cloud
computingu bezpečnostní úroveň pro využívání cloud computingu orgány
veřejné moci podle právního předpisu upravujícího kybernetickou
bezpečnost,
- x)
- cloud computingem způsob zajištění provozu
informačního systému veřejné správy nebo jeho části prostřednictvím
dálkového přístupu k sdílenému technickému nebo programovému prostředku,
který je zpřístupněný poskytovatelem cloud computingu a nastavitelný
správcem informačního systému veřejné správy,
- y)
- poptávkou cloud computingu úkon orgánu veřejné správy,
1. jehož předmětem je projev vůle využít cloud computing poskytovaný osobou nebo její součástí, které jsou odlišné od tohoto orgánu veřejné správy, pro potřebu tohoto nebo jiného orgánu veřejné správy a mimo rámec vertikální nebo horizontální spolupráce podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek nebo obecné výjimky z povinnosti zadat veřejnou zakázku v zadávacím řízení podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek,
2. obsahující charakteristiku poptávaného cloud computingu,
3. předcházející úkonu tohoto nebo jiného orgánu veřejné správy podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek, má-li být cloud computing zadán podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek,
- z)
- nabídkou cloud computingu úkon poskytovatele cloud computingu,
1. jehož předmětem je projev vůle poskytnout cloud computing orgánu veřejné správy mimo rámec vertikální nebo horizontální spolupráce podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek nebo obecné výjimky z povinnosti zadat veřejnou zakázku v zadávacím řízení podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek,
2. obsahující charakteristiku nabízeného cloud computingu,
3. předcházející úkonu tohoto poskytovatele cloud computingu podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek, má-li být cloud computing zadán podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek.˙.
7. V § 3 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
- ˙d)
- rozhoduje o projektech určených
informačních systémů spravovaných státními orgány v případě
nesouhlasného vyjádření ministerstva k těmto projektům.˙.
8. V § 4 odst. 1 písm. c) a d) se slova ˙budování nebo přetváření˙ nahrazují slovy ˙vytváření nebo rozvoj˙.
9. V § 4 odst. 1 písm. c) a d), v § 4 odst. 2 písm. g) a v § 5 odst. 2 písm. c) se slovo ˙výlučně˙ zrušuje.
10. V § 4 odst. 2 písm. d) se slova ˙pravidla pro vazby mezi jednotlivými informačními systémy veřejné správy prostřednictvím referenčního rozhraní˙ nahrazují slovy ˙a ve Věstníku ministerstva zveřejní pravidla užívání referenčního rozhraní˙.
11. V § 4 odst. 2 písm. h) se za slovo ˙předpisy˙ vkládají slova ˙upravujícími informační nebo komunikační technologie˙, za slovo ˙dokumentací˙ se vkládá čárka a na konci textu písmene h) se doplňují slova ˙týkajícími se informačních nebo komunikačních technologií˙.
12. V § 4 odst. 2 písm. l) se slova ˙komunikační infrastruktury veřejné správy (dále jen ˙centrální místo služeb˙)˙ zrušují.
13. V § 5 odst. 2 písm. c) se za slova ˙informačního systému veřejné správy˙ vkládají slova ˙jimi spravovaným˙, za slovo ˙předpisy˙ se vkládají slova ˙upravujícími informační nebo komunikační technologie˙, za slovo ˙dokumentací˙ se vkládá čárka a za slova ˙usneseními vlády˙ se vkládají slova ˙týkajícími se informačních nebo komunikačních technologií˙.
14. V § 5 odst. 2 písmeno f) zní:
- ˙f)
- předložit ministerstvu k
vyjádření a v případě určených informačních systémů spravovaných orgány
územních samosprávných celků, které slouží výlučně k výkonu samostatné
působnosti, na vědomí projekty určených informačních systémů; část věty
před středníkem se nepoužije v případě technického zhodnocení určeného
informačního systému spočívajícího jen ve změnách nemajících vliv na
vnitřní vazby tohoto určeného informačního systému nebo na vazby na jiné
informační systémy veřejné správy.˙.
15. V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) až i), která znějí:
- ˙g)
- uskutečnit programy obsahující
pořízení nebo technické zhodnocení určených informačních systémů,
jejichž návrhy dokumentace jsou povinny předložit ministerstvu k
vyjádření, investiční záměry akcí pořízení nebo technického zhodnocení
určených informačních systémů, které jsou povinny předložit ministerstvu
k vyjádření, a projekty určených informačních systémů, které jsou
povinny předložit ministerstvu k vyjádření, až po souhlasném vyjádření
ministerstva nebo souhlasném rozhodnutí vlády,
- h)
- provádět hodnocení ekonomické výhodnosti způsobu provozu jimi spravovaných informačních systémů veřejné správy,
- i)
- provádět před pořízením informačního systému
veřejné správy nebo v rámci technického zhodnocení anebo rozvoje jimi
spravovaného informačního systému veřejné správy hodnocení ekonomické
výhodnosti jeho provozu.˙.
16. V § 5 odst. 2 se za písmeno g) vkládají nová písmena h) a i), která znějí:
- ˙h)
- oznámit ministerstvu zahájení
zkušebního provozu určeného informačního systému souvisejícího s jeho
pořízením nebo technickým zhodnocením před tím, než tato skutečnost
nastane, vést záznam o průběhu zkušebního provozu a zpřístupnit záznam
ministerstvu dálkovým přístupem; část věty před středníkem se nepoužije v
případě zkušebního provozu souvisejícího s technickým zhodnocením
určeného informačního systému spočívajícím jen ve změnách nemajících
vliv na vnitřní vazby tohoto určeného informačního systému nebo na vazby
na jiné informační systémy veřejné správy,
- i)
- zahájit poskytování služby informačního systému
veřejné správy jím spravovaným určeným informačním systémem až po
vyjádření ministerstva, že určený informační systém splňuje požadavky
kladené na něj právními předpisy, informační koncepcí orgánu veřejné
správy a provozní dokumentací, a jde-li o informační systém veřejné
správy spravovaný orgánem veřejné správy, pro něhož jsou závazná
usnesení vlády, rovněž informační koncepcí České republiky a jinými
usneseními vlády týkajícími se informačních systémů veřejné správy; část
věty před středníkem se nepoužije na službu informačního systému
veřejné správy, která se týká výlučně výkonu samostatné působnosti,˙.
Dosavadní písmena h) a i) se označují jako písmena j) a k).
17. V § 5 se doplňuje odstavec 7, který zní:
˙(7) Orgány veřejné správy mohou při zkušebním provozu informačního systému veřejné správy využívat v nezbytném rozsahu údaje, které se v informačním systému veřejné správy vedou nebo povedou nebo které jsou nebo budou v souvislosti s poskytováním služby informačního systému veřejné správy využívány.˙.
18. V § 5a odst. 1 se za slovo ˙pořizování,˙ vkládají slova ˙technického zhodnocení,˙, slovo ˙a˙ za slovem ˙správy˙ se nahrazuje čárkou a za slovo ˙provozování˙ se vkládají slova ˙ , užívání a rozvoje˙.
19. V § 5a odstavec 2 zní:
˙(2) Orgány veřejné správy vytvářejí a vydávají informační koncepci orgánu veřejné správy, uplatňují ji v praxi a vyhodnocují její dodržování. V informační koncepci orgánu veřejné správy orgány veřejné správy stanoví své dlouhodobé cíle v oblasti řízení spravovaných informačních systémů veřejné správy a vymezí obecné principy pořizování, technického zhodnocení, vytváření, správy, provozování, užívání a rozvoje svých informačních systémů veřejné správy. V případě orgánů téhož územního samosprávného celku se vytváří jedna informační koncepce pro všechny orgány územního samosprávného celku. Orgány veřejné správy předkládají informační koncepci orgánu veřejné správy do 3 měsíců ode dne jejího vydání nebo aktualizace ministerstvu. Strukturu a náležitosti informační koncepce orgánu veřejné správy, jakož i postupy orgánů veřejné správy při jejím vytváření, vydávání a při vyhodnocování jejího dodržování, požadavky na řízení informačních systémů veřejné správy, včetně bezpečnostních úrovní a dekomponování informačních systémů veřejné správy, technické požadavky na informační systémy veřejné správy, pravidla pro strukturování dat v informačních systémech veřejné správy a bezpečnostní požadavky na zajištění důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací zpracovávaných v informačních systémech veřejné správy spravovaných orgány veřejné správy, které nejsou orgány nebo osobami, kterým se ukládají povinnosti v oblasti kybernetické bezpečnosti podle zákona upravujícího kybernetickou bezpečnost, stanoví prováděcí právní předpis.˙.
20. V § 5a odst. 3 se slova ˙Obsah a strukturu˙ nahrazují slovy ˙Strukturu a náležitosti˙.
21. V § 5b se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
˙(2) Orgány veřejné správy při využívání cloud computingu postupují podle bezpečnostních pravidel pro orgány veřejné moci využívající služby cloud computingu podle právního předpisu upravujícího kybernetickou bezpečnost.˙.
22. V § 5c se na konci textu odstavce 2 doplňují slova ˙a v případě nedostatku v podobě nesouladu informační koncepce orgánu veřejné správy s informační koncepcí České republiky 3 měsíce˙.
23. V § 6b odst. 1 se text ˙písm. n)˙ nahrazuje textem ˙písm. m)˙.
24. V § 6b odst. 2 písm. a) se text ˙písm. q)˙ nahrazuje textem ˙písm. r)˙.
25. V § 6h odst. 1 se slova ˙technického a programového vybavení˙ nahrazují slovy ˙technických a programových prostředků˙ a za slovo ˙poskytovány˙ se vkládají slova ˙nebo využívány˙.
26. V § 6h se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
˙(3) Správce centrálního místa služeb vytváří a vydá provozní dokumentaci centrálního místa služeb, uplatňuje ji v praxi a vyhodnocuje její dodržování.˙.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
27. V § 6h odst. 4 se slova ˙Správci informačních systémů veřejné správy poskytují služby informačních systémů veřejné správy˙ nahrazují slovy ˙Orgány veřejné správy zajistí, aby jimi spravované informační systémy veřejné správy˙ a za slova ˙až d)˙ se vkládají slova ˙uskutečňovaly vazbu mezi informačními systémy veřejné správy na informační systémy veřejné správy spravované jinými orgány veřejné správy nebo na informační systémy soukromoprávních uživatelů údajů˙.
28. V § 6h odst. 5 se slova ˙Orgány veřejné správy využívají˙ nahrazují slovy ˙Poskytují-li nebo využívají-li orgány veřejné správy služby informačních systémů veřejné správy s využitím˙ a za slovo ˙komunikací˙ se vkládají slova ˙ , zajistí, aby se tak stalo˙.
29. V § 6h se doplňuje odstavec 6, který zní:
˙(6) Správce centrálního místa služeb a správce referenčního rozhraní zajistí, aby přístup k referenčnímu rozhraní byl možný výlučně prostřednictvím centrálního místa služeb.˙.
30. Hlava VI včetně nadpisu zní:
(1) Vláda
- a)
- pověřuje osobu nebo jiné právní
uspořádání, které jsou zřízené nebo založené státem a které splňují
požadavky podle § 6m odst. 1, poskytováním cloud computingu orgánům
veřejné správy (dále jen ˙poskytovatel státního cloud computingu˙),
- b)
- schvaluje plán zajištění potřebné kapacity pro
poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu
orgánům veřejné správy, včetně rozpočtového výhledu na 5 let.
(2) Ministerstvo
- a)
- koordinuje využívání cloud computingu orgány veřejné správy,
- b)
- vydává metodické pokyny pro využívání cloud computingu orgány veřejné správy,
- c)
- zpracovává plán zajištění potřebné kapacity pro
poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu
orgánům veřejné správy, včetně rozpočtového výhledu na 5 let a předkládá
ho vládě,
- d)
- navrhuje opatření k zajištění dlouhodobě udržitelného financování využívání cloud computingu orgány veřejné správy,
- e)
- kontroluje, zda cloud computing poskytovaný orgánům
veřejné správy splňuje požadavky podle § 6n a kvalitu tohoto cloud
computingu,
- f)
- spravuje informační systém cloud computingu pro orgány veřejné správy (dále jen ˙informační systém cloud computingu˙),
- g)
- vede katalog cloud computingu pro orgány veřejné správy (dále jen ˙katalog cloud computingu˙),
- h)
- vykonává působnost správního orgánu příslušného k
uplatňování, regulaci a kontrole cen podle právního předpisu
upravujícího ceny v případě cen za poskytování cloud computingu orgánům
veřejné správy.
(3) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost kontroluje, zda cloud computing poskytovaný orgánům veřejné správy splňuje požadavky podle § 6n, v případě, že je využíván k provozování informačního systému veřejné správy, který je informačním nebo komunikačním systémem kritické informační infrastruktury, významným informačním systémem nebo informačním systémem základní služby podle právního předpisu upravujícího kybernetickou bezpečnost.
(4) Orgán veřejné správy poskytne na žádost ministerstva podklady pro zpracování plánu zajištění potřebné kapacity pro poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu orgánům veřejné správy.
(1) Zřizuje se informační systém cloud computingu, který je informačním systémem veřejné správy sloužícím k podpoře řízení využívání cloud computingu orgány veřejné správy.
(2) Správcem informačního systému cloud computingu je ministerstvo.
(3) Správce informačního systému cloud computingu může prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovat službu dynamického nákupního systému podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek.
(4) Správce informačního systému cloud computingu může prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovat službu elektronického nástroje podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek.
(1) Katalog cloud computingu je seznam, ve kterém se vedou údaje o poptávkách cloud computingu, poskytovatelích cloud computingu, nabídkách cloud computingu a o cloud computingu využívaném orgány veřejné správy.
(2) Údaji vedenými v katalogu cloud computingu o
- a)
- poptávkách cloud computingu jsou
1. údaje identifikující poptávku cloud computingu,
2. údaje identifikující orgán veřejné správy, který cloud computing poptává,
3. údaje charakterizující poptávaný cloud computing, včetně údajů o základních parametrech poptávaného cloud computingu a požadované bezpečnostní úrovni,
- b)
- poskytovatelích cloud computingu jsou údaje identifikující poskytovatele cloud computingu,
- c)
- nabídkách cloud computingu jsou
1. údaje identifikující nabídku cloud computingu,
2. údaje identifikující poskytovatele cloud computingu, který cloud computing nabízí,
3. údaje charakterizující nabízený cloud computing, včetně údajů o základních parametrech nabízeného cloud computingu a jeho bezpečnostní úrovni a údaje o předpokládaném místu zpracování informací orgánu veřejné správy a předpokládané době, předpokládaném rozsahu a předpokládaném účelu zpracování informací orgánu veřejné správy v tomto místě, případně o tom, že nabízený cloud computing vyžaduje dlouhodobé uložení informací orgánu veřejné správy mimo území Evropské unie,
- d)
- využívaném cloud computingu jsou
1. údaje identifikující využívaný cloud computing,
2. údaje identifikující orgán veřejné správy, který cloud computing využívá,
3. údaje identifikující poskytovatele cloud computingu, který cloud computing poskytuje,
4. údaje charakterizující využívaný cloud computing, včetně údajů o základních parametrech využívaného cloud computingu, jeho bezpečnostní úrovni a finančním objemu nákladů vynaložených v souvislosti s využíváním cloud computingu.
(3) Údaje podle odstavce 2 jsou veřejné s výjimkou údajů charakterizujících poptávaný, nabízený nebo využívaný cloud computing, jejichž zveřejnění by mohlo ohrozit kybernetickou bezpečnost a které určí u konkrétního cloud computingu ministerstvo na základě požadavku orgánu veřejné správy, který cloud computing poptává nebo využívá. Po jejich vymazání z katalogu cloud computingu ministerstvo uchová údaje po dobu 5 let v informačním systému cloud computingu.
(4) Katalog cloud computingu je součástí informačního systému cloud computingu.
(1) Orgán veřejné správy může využívat pouze cloud computing, který splňuje požadavky podle § 6n a je poskytovaný
- a)
- poskytovatelem státního cloud
computingu nebo poskytovatelem cloud computingu zapsaným v katalogu
cloud computingu na základě nabídky cloud computingu tohoto
poskytovatele zapsané v okamžiku jejího přijetí orgánem veřejné správy v
katalogu cloud computingu,
- b)
- v rámci vertikální nebo horizontální spolupráce podle právního předpisu upravujícího zadávání veřejných zakázek nebo
- c)
- v rámci obecné výjimky z povinnosti zadat veřejnou
zakázku v zadávacím řízení podle právního předpisu upravujícího zadávání
veřejných zakázek.
(2) Přestane-li cloud computing využívaný orgánem veřejné správy splňovat podmínky podle odstavce 1, orgán veřejné správy ukončí jeho využívání nejpozději do 12 měsíců ode dne, kdy se o této skutečnosti dozvěděl.
(3) Orgán veřejné správy využívá cloud computing poskytovaný poskytovatelem cloud computingu na základě písemné smlouvy o poskytování cloud computingu orgánu veřejné správy.
(4) Odstavce 1 až 3 se nepoužijí v případě cloud computingu, který slouží výlučně
- a)
- ke správě a řešení technických
potíží nebo diagnostice programových anebo technických prostředků,
případně k zabezpečení nebo přenosu s tím souvisejících signálů,
- b)
- ke správě nebo využívání prostředků pro elektronickou identifikaci využívajících vícefaktorové autentizace,
- c)
- k aktualizaci nebo opravě programového prostředku, nebo
- d)
- ke shromažďování nebo výměně provozních údajů,
- e)
- ke zkušebnímu provozu informačního systému veřejné
správy, pokud při něm nebudou využity údaje, které se v informačním
systému veřejné správy vedou nebo povedou anebo které jsou nebo budou v
souvislosti s poskytováním služby informačního systému veřejné správy
využívány.
(5) Je-li poskytování cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu závislé na využití cloud computingu jiného poskytovatele cloud computingu, použijí se na toto využití ustanovení tohoto zákona o využívání cloud computingu orgány veřejné správy.
(1) Poskytovatelem cloud computingu poskytujícím cloud computing orgánu veřejné správy může být pouze osoba nebo jiné právní uspořádání, které jsou
- a)
- způsobilé zajistit základní úroveň ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací orgánu veřejné správy,
- b)
- bezúhonné v rozsahu bezúhonnosti požadované po kvalifikovaném správci kvalifikovaného systému elektronické identifikace,
- c)
- způsobilé pro poskytnutí cloud computingu orgánu
veřejné správy z hlediska veřejného pořádku, bezpečnosti a dodržování
práv třetích osob.
(2) Poskytovatelem cloud computingu poskytujícím orgánu veřejné správy cloud computing zařazený do nejvyšší bezpečnostní úrovně může být pouze poskytovatel státního cloud computingu.
Orgán veřejné správy může využívat a poskytovatel cloud computingu může orgánu veřejné správy nebo poskytovateli státního cloud computingu poskytovat pouze cloud computing,
- a)
- který umožňuje splnění požadavků kladených na informační systém veřejné správy informační koncepcí České republiky,
- b)
- který umožňuje dosažení alespoň základní úrovně ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací orgánu veřejné správy,
- c)
- který umožňuje orgánu veřejné správy postupovat
podle bezpečnostních pravidel pro orgány veřejné moci využívající služby
cloud computingu podle právního předpisu upravujícího kybernetickou
bezpečnost,
- d)
- jehož bezpečnostní úroveň je stejná nebo vyšší než
bezpečnostní úroveň informačního systému veřejné správy nebo jeho části,
k zajištění jehož provozu je využíván,
- e)
- který v případě, že je jeho poskytování závislé na
jiném cloud computingu, je poskytovaný s využitím cloud computingu
splňujícího požadavky podle písmen b) až d) a poskytovaného
poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem cloud
computingu zapsaným v katalogu cloud computingu; část věty před
středníkem se nepoužije v případě cloud computingu poskytovaného podle §
6l odst. 1 písm. c),
- f)
- u něhož v případě, že je jeho poskytování závislé
na více poskytovatelích cloud computingu, je každý poskytovatel cloud
computingu poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem
cloud computingu zapsaným v katalogu cloud computingu; část věty před
středníkem se nepoužije v případě cloud computingu poskytovaného podle §
6l odst. 1 písm. c).
(1) Ministerstvo zapíše poptávku cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě požadavku orgánu veřejné správy, který poptává poskytnutí cloud computingu, a to do 15 dnů ode dne uplatnění požadavku. Ministerstvo dále zapíše poptávku cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě vlastního vyhodnocení potřeby využívání cloud computingu orgány veřejné správy.
(2) Orgán veřejné správy uplatňuje požadavek elektronicky ve strojově čitelném formátu.
(3) Orgán veřejné správy uvede v požadavku údaje o poptávce cloud computingu v rozsahu údajů, které se o poptávce cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu.
(4) Orgán veřejné správy připojí k požadavku hodnocení ekonomické výhodnosti využití poptávaného cloud computingu.
(5) Odpovídá-li poptávka cloud computingu zapsaná v katalogu cloud computingu charakteristikou poptávaného cloud computingu jiné poptávce cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu, ministerstvo tyto poptávky sdruží.
(1) Ministerstvo vymaže z katalogu cloud computingu poptávku cloud computingu,
- a)
- o jejíž zápis do katalogu cloud
computingu požádal orgán veřejné správy, na základě požadavku tohoto
orgánu veřejné správy, a to do 15 dnů ode dne uplatnění požadavku,
- b)
- o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal
orgán veřejné správy, po uplynutí doby 1 roku ode dne, kdy byla
poptávka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána,
- c)
- o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal
orgán veřejné správy, na základě zápisu cloud computingu, který je
předmětem poptávky cloud computingu, do katalogu cloud computingu podle §
6x,
- d)
- kterou zapsalo do katalogu cloud computingu podle §
6o odst. 1 věty druhé, na základě vlastního vyhodnocení potřeby
využívání cloud computingu orgány veřejné správy.
(2) Ministerstvo vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu orgán veřejné správy, na základě jehož požadavku byla poptávka cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, o výmazu poptávky cloud computingu podle odstavce 1 písm. a) a b).
(1) Ministerstvo rozhodne o zápisu poskytovatele cloud computingu do katalogu cloud computingu na základě jeho žádosti, splňuje-li poskytovatel cloud computingu požadavky podle § 6m odst. 1. O žádosti rozhodne ministerstvo do 45 dnů ode dne jejího podání; proti rozhodnutí o žádosti není rozklad přípustný.
(2) Je-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu poskytovatele cloud computingu do katalogu cloud computingu. O zápisu do katalogu cloud computingu ministerstvo vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal.
(3) Poskytovatel cloud computingu podává žádost elektronicky ve strojově čitelném formátu.
(4) Poskytovatel cloud computingu uvede v žádosti
- a)
- údaje o sobě v rozsahu údajů, které se o poskytovateli cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu,
- b)
- adresu svého sídla, má-li jej mimo území České republiky.
(5) Poskytovatel cloud computingu k žádosti připojí
- a)
- doklad vydaný orgánem státu, v
němž má sídlo, obsahující identifikační údaje osob, které jsou jeho
skutečným majitelem; část věty před středníkem se nepoužije, má-li
poskytovatel cloud computingu sídlo na území České republiky,
- b)
- doklad o svých zkušenostech s poskytováním cloud computingu za posledních 5 let,
- c)
- doklad o tom, že splňuje požadavky pro certifikaci
nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti
informací, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost,
- d)
- doklad o své bezúhonnosti, nelze-li bezúhonnost
potvrdit postupem podle § 12 zákona o Rejstříku trestů; ustanovení
právního předpisu upravujícího elektronickou identifikaci o dokladech
prokazujících bezúhonnost kvalifikovaného správce kvalifikovaného
systému elektronické identifikace se použijí obdobně,
- e)
- doklad vydaný orgánem státu, v němž má sídlo, a
doklad vydaný orgánem státu, na jehož území předpokládá dlouhodobé
uložení informací orgánu veřejné správy, že nemá evidován nedoplatek
vůči žádnému z orgánů těchto států; část věty před středníkem se ve
vztahu k dokladu vydanému orgánem státu, v němž má poskytovatel cloud
computingu sídlo, nepoužije, má-li poskytovatel cloud computingu sídlo
na území České republiky.
(6) Nevydává-li orgán státu doklad podle odstavce 5 písm. a) nebo e), poskytovatel cloud computingu jej může nahradit čestným prohlášením.
(1) Ministerstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavků podle § 6m odst. 1 písm. a) závazné stanovisko Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vydá závazné stanovisko do 3 měsíců od jeho vyžádání.
(2) Ministerstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) informace o tom, zda poskytovatel cloud computingu nemá evidovaný nedoplatek u
- a)
- orgánu Finanční správy České republiky,
- b)
- orgánu Celní správy České republiky,
- c)
- orgánu sociálního zabezpečení na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a
- d)
- zdravotní pojišťovny na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění.
(3) Pro rozsah údajů poskytnutých podle odstavce 2 se přiměřeně použijí ustanovení daňového řádu o rozsahu údajů v potvrzení o stavu osobního daňového účtu. Poskytnutí těchto údajů není porušením mlčenlivosti podle daňového řádu.
(4) Ministerstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) údaje o skutečném majiteli poskytovatele cloud computingu z evidence údajů o skutečných majitelích; pro tento účel umožní Ministerstvo spravedlnosti ministerstvu dálkový přístup k údajům o skutečném majiteli podle právního předpisu upravujícího veřejné rejstříky právnických a fyzických osob.
(5) Ministerstvo je oprávněno si vyžádat pro účely posouzení splnění požadavku podle § 6m odst. 1 písm. c) informace Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost, Policie České republiky, zpravodajské služby nebo jiného orgánu.
(6) Po dobu od vyžádání vyjádření nebo informace podle odstavců 2, 4 a 5 do jejich poskytnutí lhůta podle § 6q odst. 1 neběží, nejdéle však po dobu 3 měsíců.
(7) Dokumenty týkající se posuzování splnění požadavků podle § 6m odst. 1, které obsahují utajované informace nebo jiné informace, na něž se vztahuje zákonem uložená nebo uznaná povinnost mlčenlivosti, se uchovávají odděleně mimo spis.
(1) Ministerstvo rozhodne o výmazu poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu,
- a)
- požádá-li o to poskytovatel cloud computingu, a to do 15 dnů ode dne podání žádosti, nebo
- b)
- zjistí-li, že poskytovatel cloud computingu přestal
splňovat požadavek podle § 6m odst. 1 písm. a) a nezjednal-li nápravu
ve lhůtě stanovené ministerstvem, která nesmí být kratší než 30 dnů,
nebo zjistí-li, že poskytovatel cloud computingu přestal splňovat
požadavek podle § 6m odst. 1 písm. b) nebo c).
(2) Proti rozhodnutí podle odstavce 1 není rozklad přípustný.
(3) Ministerstvo vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu o výmazu poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu orgán veřejné správy, který využívá cloud computing tohoto poskytovatele cloud computingu; ve vyrozumění uvede datum výmazu a jeho důvody.
(4) Ustanovení § 6r se na výmaz poskytovatele cloud computingu z katalogu cloud computingu použijí obdobně.
(1) Ministerstvo rozhodne o zápisu nabídky cloud computingu zařazeného do jiné než nejnižší bezpečnostní úrovně do katalogu cloud computingu na základě žádosti poskytovatele státního cloud computingu nebo poskytovatele cloud computingu zapsaného v katalogu cloud computingu, splňuje-li nabízený cloud computing požadavky podle § 6n písm. a), b), d) a f) a požadavek podle § 6n písm. e), pokud jde o požadavky podle § 6n písm. b) a d) a požadavek na poskytování podpůrného cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem cloud computingu zapsaným v katalogu cloud computingu. Ministerstvo rozhodne o zápisu nabídky cloud computingu zařazeného do nejnižší bezpečnostní úrovně do katalogu cloud computingu na základě žádosti poskytovatele podle věty první, splňuje-li nabízený cloud computing požadavky podle § 6n písm. a) a f) a požadavek podle § 6n písm. e), pokud jde o požadavek na poskytování podpůrného cloud computingu poskytovatelem státního cloud computingu nebo poskytovatelem cloud computingu zapsaným v katalogu cloud computingu. O žádosti podle vět první a druhé rozhodne ministerstvo do 30 dnů ode dne jejího podání; proti rozhodnutí o žádosti není rozklad přípustný.
(2) Je-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu. Ministerstvo o zápisu do katalogu cloud computingu vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal.
(3) Poskytovatel cloud computingu podává žádost elektronicky ve strojově čitelném formátu.
(4) Poskytovatel cloud computingu může v žádosti uvést pouze jednu nabídku jednoho cloud computingu nebo jednu nabídku více cloud computingů zařazených do stejné bezpečnostní úrovně.
(5) Poskytovatel cloud computingu uvede v žádosti
- a)
- údaje o nabídce cloud computingu v rozsahu údajů, které se o nabídce cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu,
- b)
- údaj, zda je poskytování nabízeného cloud
computingu závislé na využití jiného cloud computingu, identifikaci
tohoto cloud computingu a jeho poskytovatele a popis využití jiného
cloud computingu, včetně rozsahu využití,
- c)
- údaj, zda je poskytování nabízeného cloud
computingu závislé na více poskytovatelích cloud computingu,
identifikaci těchto poskytovatelů cloud computingu a popis jejich
zapojení do poskytování nabízeného cloud computingu, včetně rozsahu
zapojení.
(6) Poskytovatel cloud computingu k žádosti připojí
- a)
- seznam svých dodavatelů, u kterých předpokládá zpracovávání informací orgánu veřejné správy,
- b)
- doklad o tom, že nabízený cloud computing splňuje
požadavky pro certifikaci nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti,
integrity a dostupnosti informací, pokud jsou požadovány právním
předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost,
- c)
- dokumentaci nabízeného cloud computingu,
- d)
- zprávu o provedení penetračního testu nabízeného
cloud computingu, pokud je požadována právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost,
- e)
- plán zajištění kontinuity provozu nabízeného cloud
computingu a plán na obnovu poskytování nabízeného cloud computingu po
havárii, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost; namísto plánů lze připojit auditní zprávu
osvědčující jejich existenci,
- f)
- doklad o zhodnocení zdrojů rizik nabízeného cloud
computingu, pokud je požadován právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost,
- g)
- podklady k ověření splnění požadavku na zajištění
důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací nabízeným cloud
computingem, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost.
(7) Je-li poskytování nabízeného cloud computingu závislé na využití jiného cloud computingu a není-li jiný cloud computing ke dni podání žádosti předmětem nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu, poskytovatel cloud computingu k žádosti dále připojí
- a)
- smlouvu s poskytovatelem cloud
computingu, který poskytuje cloud computing, na jehož využití je závislé
poskytování nabízeného cloud computingu, (dále jen ˙podpůrný cloud
computing˙),
- b)
- seznam dodavatelů poskytovatele podpůrného cloud
computingu, u kterých poskytovatel podpůrného cloud computingu
předpokládá zpracovávání informací orgánu veřejné správy,
- c)
- doklad o tom, že podpůrný cloud computing splňuje
požadavky pro certifikaci nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti,
integrity a dostupnosti informací podpůrným cloud computingem, pokud
jsou požadovány právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost,
- d)
- dokumentaci podpůrného cloud computingu,
- e)
- zprávu o provedení penetračního testu podpůrného
cloud computingu, pokud je požadována právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost,
- f)
- plán zajištění kontinuity provozu podpůrného cloud
comutingu a plán na obnovu poskytování podpůrného cloud computingu po
havárii, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost; namísto plánů lze připojit auditní zprávu
osvědčující jejich existenci,
- g)
- doklad o zhodnocení zdrojů rizik podpůrného cloud
computingu, pokud je požadován právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost,
- h)
- podklady k ověření splnění požadavku na zajištění
důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podpůrným cloud
computingem, pokud jsou požadovány právním předpisem upravujícím
kybernetickou bezpečnost.
(8) Je-li poskytování nabízeného cloud computingu závislé na více poskytovatelích cloud computingu, poskytovatel cloud computingu k žádosti dále připojí
- a)
- smlouvu o poskytování nabízeného cloud computingu s těmito poskytovateli cloud computingu,
- b)
- seznam dodavatelů těchto poskytovatelů cloud
computingu, u kterých tito poskytovatelé cloud computingu předpokládají
zpracovávání informací orgánu veřejné správy.
(1) Ministerstvo si vyžádá pro účely posouzení splnění požadavků podle § 6n písm. b) a e) závazné stanovisko Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost; část věty před středníkem se nepoužije v případě žádosti o zápis nabídky cloud computingu zařazeného do nejnižší bezpečnostní úrovně. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vydá závazné stanovisko podle věty první do 30 dnů od jeho vyžádání.
(2) Ustanovení § 6r odst. 7 se na zápis nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu použije obdobně.
(1) Ministerstvo rozhodne o zápisu aktualizace nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu na základě žádosti poskytovatele cloud computingu, který požádal o její zápis do katalogu cloud computingu, je-li splněna podmínka podle odstavce 4. O žádosti rozhodne ministerstvo do 30 dnů ode dne jejího podání; proti rozhodnutí o žádosti není rozklad přípustný.
(2) Je-li žádosti v plném rozsahu vyhověno, písemné vyhotovení rozhodnutí se nevydává. Takové rozhodnutí nabývá právní moci dnem zápisu aktualizace nabídky cloud computingu do katalogu cloud computingu. O zápisu do katalogu cloud computingu ministerstvo vyrozumí poskytovatele cloud computingu, který o zápis požádal.
(3) Poskytovatel cloud computingu uvede v žádosti údaje o nabídce cloud computingu v rozsahu údajů, které se o nabídce cloud computingu vedou v katalogu cloud computingu a které jsou aktualizací dotčeny. Poskytovatel cloud computingu k žádosti připojí podklady podle § 6t odst. 6 až 8, v nichž jsou vyjádřeny skutečnosti, jež jsou aktualizací dotčeny.
(4) Podmínkou aktualizace nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu je, že
- a)
- nabízený cloud computing bude po aktualizaci nadále splňovat podmínky pro zápis do katalogu cloud computingu,
- b)
- aktualizace se nedotýká údajů charakterizujících
nabízený cloud computing s výjimkou objemu, rámcové ceny nebo názvu
konkrétní cloudové služby.
(5) Ustanovení § 6r odst. 7 a § 6u odst. 1 se na aktualizaci nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu použijí obdobně.
(1) Ministerstvo rozhodne o výmazu nabídky cloud computingu z katalogu cloud computingu,
- a)
- požádá-li o výmaz poskytovatel cloud computingu, o jehož nabídku se jedná, a to do 15 dnů ode dne podání žádosti,
- b)
- zjistí-li, že nabízený cloud computing přestal
splňovat požadavky podle § 6n a nezjednal-li poskytovatel cloud
computingu nápravu ve lhůtě stanovené ministerstvem, která nesmí být
kratší než 15 dnů,
- c)
- uplyne-li doba 3 let ode dne, kdy byla nabídka
cloud computingu do katalogu cloud computingu zapsána, pokud
poskytovatel cloud computingu nepotvrdil ministerstvu, že nabídka cloud
computingu je stále platná, nebo uplyne- -li doba 3 let ode dne, kdy
poskytovatel cloud computingu naposledy potvrdil ministerstvu, že
nabídka cloud computingu je stále platná; ministerstvo vyzve
prostřednictvím informačního systému cloud computingu poskytovatele
cloud computingu, aby potvrdil platnost nabídky cloud computingu po
uplynutí doby 30 měsíců ode dne, kdy byla nabídka cloud computingu do
katalogu cloud computingu zapsána, a dále vždy po uplynutí doby 30
měsíců ode dne, kdy mu poskytovatel cloud computingu potvrdil, že
nabídka cloud computingu je stále platná,
- d)
- o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal
poskytovatel cloud computingu, u něhož došlo k výmazu z katalogu cloud
computingu, a to současně s výmazem poskytovatele cloud computingu;
je-li poskytování nabízeného cloud computingu závislé na více
poskytovatelích cloud computingu zapsaných do katalogu cloud computingu,
postačí výmaz kteréhokoliv z těchto poskytovatelů cloud computingu,
- e)
- o jejíž zápis do katalogu cloud computingu požádal
poskytovatel cloud computingu, a u níž došlo k výmazu poskytovatele
podpůrného cloud computingu z katalogu cloud computingu, a to současně s
výmazem poskytovatele podpůrného cloud computingu.
(2) Týká-li se žádost o výmaz nabídky cloud computingu podle odstavce 1 písm. a), zjištění podle odstavce 1 písm. b) nebo potvrzení platnosti nabídky cloud computingu podle odstavce 1 písm. c) nabídky cloud computingu obsahující více cloud computingů zařazených do stejné bezpečnostní úrovně, ministerstvo vymaže z katalogu cloud computingu u nabídky cloud computingu pouze cloud computing, jehož se žádost, zjištění nebo potvrzení platnosti týká.
(3) Proti rozhodnutí podle odstavce 1 není rozklad přípustný.
(4) Ministerstvo vyrozumí prostřednictvím informačního systému cloud computingu o výmazu nabídky cloud computingu nebo její části z katalogu cloud computingu orgán veřejné správy, který využívá cloud computing, který je předmětem nabídky; ve vyrozumění uvede datum výmazu a jeho důvody.
(5) Ustanovení § 6r odst. 7 se na výmaz nabídky cloud computingu nebo její části z katalogu cloud computingu použije obdobně.
Orgán veřejné správy zapíše cloud computing, který využívá, do katalogu cloud computingu, a to do 45 dnů ode dne nabytí platnosti smlouvy o poskytnutí cloud computingu. Věta první se nepoužije v případě cloud computingu poskytovaného podle § 6l odst. 1 písm. c).
(1) Dojde-li v době, kdy je cloud computing předmětem nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu nebo kdy je poskytován orgánu veřejné správy, ke změně údajů vedených v katalogu cloud computingu, které poskytuje poskytovatel cloud computingu, anebo skutečností vyjádřených v podkladech podle § 6q odst. 5 nebo § 6t odst. 6 až 8, poskytovatel cloud computingu o této změně bezodkladně vyrozumí ministerstvo a současně mu předloží aktuální podklady.
(2) Poskytovatel cloud computingu předkládá po dobu, kdy je cloud computing předmětem nabídky cloud computingu zapsané v katalogu cloud computingu nebo kdy je poskytován orgánu veřejné správy, v intervalech stanovených prováděcím právním předpisem ministerstvu doklady o splnění požadavku pro certifikaci nebo audit pro oblast ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podle § 6q odst. 5 písm. c), § 6t odst. 6 písm. b) a § 6t odst. 7 písm. c) a zprávu o provedení penetračního testu podle § 6t odst. 6 písm. d) a § 6t odst. 7 písm. e).
(3) Orgán veřejné správy zapíše do katalogu cloud computingu vždy do 3 měsíců od skončení rozpočtového období údaje o finančním objemu nákladů vynaložených v souvislosti s využívaním cloud computingu za uplynulé rozpočtové období za každý informační systém veřejné správy, pro který orgán veřejné správy využívá nebo využíval cloud computing.
Orgán veřejné správy vymaže cloud computing, jehož využívání ukončil, z katalogu cloud computingu, a to do 45 dnů ode dne pozbytí platnosti smlouvy o poskytnutí cloud computingu.˙.
31. V § 7 odst. 2 písm. b) se slova ˙způsobilost žadatele o atestaci (§ 6b) k realizaci vazeb informačního systému veřejné správy s jinými informačními systémy prostřednictvím referenčního rozhraní nebo˙ zrušují.
32. V § 7 odst. 2 písm. c) se slova ˙na způsobilost k realizaci vazeb informačního systému veřejné správy s jinými informačními systémy prostřednictvím referenčního rozhraní nebo˙ zrušují.
33. V části první se za hlavu VII vkládá nová hlava VIII, která včetně nadpisu zní:
Úkon, jehož náležitostí má být podpis toho, kdo jej činí, učiněný prostřednictvím informačního systému veřejné správy se považuje za podepsaný, umožňuje-li informační systém veřejné správy prokázání totožnosti toho, kdo úkon činí, s využitím elektronické identifikace, autorizaci úkonu tím, kdo úkon činí, a zpětné prokázání projevu vůle toho, kdo úkon činí.˙.
Dosavadní hlavy VIII až X se označují jako hlavy IX až XI.
34. V § 8a odst. 2 písm. f) se slova ˙a Hospodářská komora České republiky˙ nahrazují slovy ˙ , Hospodářská komora České republiky a Agrární komora České republiky˙.
35. V § 8a odst. 2 písm. g) a v § 8b odst. 1 se slova ˙zákona o elektronických komunikacích˙ nahrazují slovy ˙právního předpisu upravujícího elektronické komunikace˙.
36. V § 8a odst. 3 se za slovo ˙republiky˙ vkládají slova ˙ , Agrární komora České republiky˙.
37. V § 8a odst. 3 se slova ˙zákoně o správních poplatcích˙ nahrazují slovy ˙právním předpisu upravujícím správní poplatky˙.
38. Za § 9d se vkládá označení a nadpis hlavy XI, které znějí:
Dosavadní hlava XI se označuje jako hlava XII.
39. V § 9e odst. 3 se věta první nahrazuje větou ˙Provozovatel informačního systému veřejné správy postupuje při likvidaci kopií dat a provozních údajů týkajících se provozovaného informačního systému veřejné správy podle pravidel stanovených právním předpisem upravujícím kybernetickou bezpečnost pro likvidaci dat, provozních údajů, informací a jejich kopií správci a provozovateli významného informačního systému.˙ a na konci textu odstavce 3 se doplňují slova ˙ , nevylučuje-li to způsob provozování informačního systému veřejné správy˙.
40. V § 9e se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
41. § 12 zní:
(1) Ministerstvo stanoví vyhláškou
- a)
- požadavky na strukturu a
náležitosti hodnocení ekonomické výhodnosti způsobu provozu informačních
systémů veřejné správy podle § 5 odst. 2 písm. i), hodnocení ekonomické
výhodnosti provozu informačního systému veřejné správy podle § 5
odst. 2 písm. j) a hodnocení ekonomické výhodnosti využití poptávaného
cloud computingu podle § 6o odst. 4 a postup při jejich provádění,
- b)
- požadavky na strukturu a náležitosti informační
koncepce orgánu veřejné správy, postupy orgánů veřejné správy při jejím
vytváření, vydávání, při vyhodnocování jejího dodržování, požadavky na
řízení informačních systémů veřejné správy, včetně bezpečnostních úrovní
a dekomponování informačních systémů veřejné správy, technické
požadavky na informační systémy veřejné správy, pravidla pro
strukturování dat v informačních systémech veřejné správy a bezpečnostní
požadavky na zajištění důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací
zpracovávaných v informačních systémech veřejné správy spravovaných
orgány veřejné správy, které nejsou orgány nebo osobami, kterým se
ukládají povinnosti v oblasti kybernetické bezpečnosti podle zákona
upravujícího kybernetickou bezpečnost, podle § 5a odst. 2,
- c)
- požadavky na strukturu a náležitosti provozní
dokumentace podle § 5a odst. 3 a na rozsah provozní dokumentace
předkládané při atestaci podle § 5a odst. 4,
- d)
- postupy atestačních středisek při posuzování
dlouhodobého řízení informačních systémů veřejné správy podle § 6d
odst. 1 písm. b),
- e)
- údaje o poptávkách cloud computingu,
poskytovatelích cloud computingu, nabídkách cloud computingu a o cloud
computingu využívaném orgány veřejné správy podle § 6k odst. 2,
- f)
- požadavky na náležitosti smlouvy o poskytování cloud computingu orgánu veřejné správy podle § 6l odst. 3,
- g)
- požadavky na náležitosti dokladu o zkušenostech
poskytovatele cloud computingu s poskytováním cloud computingu podle §
6q odst. 5 písm. b),
- h)
- požadavky na strukturu a náležitosti dokumentace
nabízeného cloud computingu podle § 6t odst. 6 písm. c) a dokumentace
podpůrného cloud computingu podle § 6t odst. 7 písm. d),
- i)
- seznam obecních úřadů, úřadů městských částí nebo
městských obvodů územně členěných statutárních měst a úřadů městských
částí hlavního města Prahy podle § 8a odst. 2 písm. d).
(2) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost stanoví vyhláškou
- a)
- požadavky na zajištění základní
úrovně ochrany důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací orgánu
veřejné správy podle § 6m odst. 1 písm. a) a § 6n písm. b),
- b)
- seznam certifikací a auditů pro oblast ochrany
důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací podle § 6q odst. 5
písm. c), § 6t odst. 6 písm. b) a § 6t odst. 7 písm. c), doklady o
jejich splnění a intervaly pro předkládání těchto dokladů podle § 6y
odst. 2,
- c)
- požadavky na strukturu a náležitosti zprávy o
provedení penetračního testu podle § 6t odst. 6 písm. d) a § 6t odst. 7
písm. e) a intervaly pro její předkládání,
- d)
- požadavky na náležitosti auditní zprávy osvědčující
existenci plánu zajištění kontinuity provozu nabízeného cloud
computingu a plánu na obnovu poskytování nabízeného cloud computingu po
havárii podle § 6t odst. 6 písm. e) a § 6t odst. 7 písm. f),
- e)
- požadavky na strukturu a náležitosti dokladu o zhodnocení zdrojů rizik podle § 6t odst. 6 písm. f) a § 6t odst. 7 písm. g),
- f)
- požadavky na strukturu a náležitosti podkladů k
ověření splnění požadavku na zajištění důvěrnosti, integrity a
dostupnosti informací podle § 6t odst. 6 písm. g) a § 6t odst. 7
písm. h).˙.
42. V § 12 odst. 1 písm. a) se slova ˙§ 5 odst. 2 písm. i)˙ nahrazují slovy ˙§ 5 odst. 2 písm. j)˙ a slova ˙§ 5 odst. 2 písm. j)˙ se nahrazují slovy ˙§ 5 odst. 2 písm. k)˙.
1. Státní orgán a orgán územního samosprávného celku (dále jen ˙orgán veřejné správy˙) může využívat cloud computing, jehož využívání započal před prvním dnem druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona a který nesplňuje požadavky podle zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění účinném od prvního dne druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona, a cloud computing, který může využívat na základě smlouvy uzavřené před prvním dnem druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona nebo smlouvy uzavřené na základě této smlouvy a který nesplňuje požadavky podle zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném od prvního dne druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona, do 31. prosince 2023.
2. Orgán veřejné správy může využívat cloud computing, který je obsažený v nabídce cloud computingu zapsané do katalogu cloud computingu pro orgány veřejné správy (dále jen ˙katalog cloud computingu˙) před prvním dnem druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona nebo zapsané na základě řízení podle bodu 3 a který nesplňuje požadavky podle § 6n zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném od prvního dne druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona, do 31. prosince 2023.
3. Řízení podle části první hlavy VI zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném od prvního dne druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona, zahájená před prvním dnem druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních předpisů.
4. Orgán veřejné správy může v období od prvního dne druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona do 31. ledna 2022 zahájit využívání cloud computingu, který nesplňuje požadavky podle § 6n zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném od prvního dne druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona, a který je poskytovaný poskytovatelem cloud computingu, který nesplňuje požadavky podle § 6m zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném od prvního dne druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona. § 6l zákona č. 365/2000 Sb., ve znění účinném od prvního dne druhého kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona, se na využití cloud computingu podle věty první nepoužije. Orgán veřejné správy může využívat cloud computing podle věty první do 31. prosince 2022.
V zákoně č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění zákona č. 359/2003 Sb., zákona č. 694/2004 Sb., zákona č. 180/2005 Sb., zákona č. 177/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 574/2006 Sb., zákona č. 393/2007 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 299/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 165/2012 Sb., zákona č. 318/2012 Sb., zákona č. 310/2013 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 3/2020 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se § 10h včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 262/2002 Sb., zákona č. 278/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 670/2004 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 211/2011 Sb., zákona č. 299/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 165/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 90/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 104/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 152/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 1/2020 Sb., zákona č. 403/2020 a zákona č. 609/2020 Sb., se § 17a zrušuje.
Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 193/2003 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 311/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 383/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 297/2009 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 169/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 227/2019 Sb., zákona č. 52/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb. a zákona č. 543/2020 Sb., se mění takto:
1. § 4a se zrušuje.
2. V § 5 odst. 4 písm. a) se za slovo ˙provozovatele˙ vkládají slova ˙a vlastníka˙ a na konci textu písmene se doplňují slova ˙ , nebo k ověření údajů z osvědčení o registraci vozidla podle jiného právního předpisu28)˙.
3. V § 5 odst. 5 písmeno a) zní:
- ˙a)
- podle § 4 odst. 2 písm. a), § 4
odst. 3 písm. b), h) a i) a § 4 odst. 4 písm. a) provozovateli systému
elektronického mýtného pro účely vymáhání dlužného mýtného,˙.
4. V § 72a se odstavec 3 zrušuje.
5. V § 79a odst. 4 se slova ˙ , § 4a odst. 1 až 6˙ zrušují.
V zákoně č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění zákona č. 93/2004 Sb., zákona č. 163/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 216/2007 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 436/2009 Sb., zákona č. 38/2012 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 256/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 326/2017 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se § 20a zrušuje.
V zákoně č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění zákona č. 219/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 183/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 230/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 178/2019 Sb., se § 3f včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 117/2001 Sb., o veřejných sbírkách a o změně některých zákonů (zákon o veřejných sbírkách), ve znění zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 120/2012 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 287/2018 Sb., se § 27a zrušuje.
V § 131 zákona č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 139/2015 Sb. a zákona č. 38/ /2021 Sb., se na konci textu písmene e) doplňují slova ˙a poskytování a užití údajů z ní˙.
V zákoně č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 484/2004 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 71/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 155/2009 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 360/2012 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 293/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 262/2017 Sb., se § 21i včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 341/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 82/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 348/2005 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 304/2007 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 196/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 302/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 406/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 79/2015 Sb., zákona č. 139/2016 Sb., zákona č. 180/2016 Sb., zákona č. 14/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 238/2020 Sb., se § 67b zrušuje.
V části první čl. II zákona č. 196/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, ve znění pozdějších předpisů, se doplňují body 9 a 10, které znějí:
˙9. V případě, že vláda nevydá usnesení o přechodu na zemské digitální rozhlasové vysílání do doby tří let před datem zániku transformační licence podle bodu 5 písm. a), transformační licence k datu uvedenému v bodě 5 písm. a) nezanikne. Transformační licence současně nezanikne podle tohoto bodu ani podle bodu 5 písm. a) dříve, než uplynutím tří let ode dne přechodu na zemské digitální rozhlasové vysílání podle usnesení vlády.
10. Nastane-li případ uvedený v bodě 9, nevztahuje se na vydávání licencí k rozhlasovému vysílání šířenému prostřednictvím vysílačů analogově omezení podle bodu 6. Licence k rozhlasovému vysílání šířenému prostřednictvím vysílačů analogově však vždy zaniká nejpozději společně se zánikem transformačních licencí podle bodu 9.˙.
V § 104 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 150/2010 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 113/2018 Sb., zákona č. 481/2020 Sb. a zákona č. 544/2020 Sb., se odstavce 3 až 8 zrušují.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 3.
V zákoně č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 479/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 122/2004 Sb., zákona č. 67/2006 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 202/2015 Sb., zákona č. 193/2017 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se § 5b včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 257/2001 Sb., o knihovnách a podmínkách provozování veřejných knihovnických a informačních služeb (knihovní zákon), ve znění zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 216/2006 Sb., zákona č. 341/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 142/2012 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 23a zrušuje.
V zákoně č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 123/2003 Sb., zákona č. 426/2003 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 298/2007 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 126/2019 Sb., se § 23a zrušuje.
V zákoně č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 59/2003 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 501/2012 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 357/2014 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 314/2019 Sb., se § 60a zrušuje.
V zákoně č. 452/2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení a o změně zákona o ochraně spotřebitele, ve znění zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 221/2006 Sb., zákona č. 375/2007 Sb., zákona č. 256/2011 Sb., zákona č. 196/2017 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se § 13a včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 94/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 66/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 25/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 77/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 62/2014 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 149/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 545/2020 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se § 31a zrušuje.
V zákoně č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 4/2003 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 192/2016 Sb. a zákona č. 303/2017 Sb., se § 27a zrušuje.
Zákon č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích), ve znění zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 228/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 349/2002 Sb., zákona č. 192/2003 Sb., zákona č. 441/2003 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 349/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 221/2006 Sb., zákona č. 233/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 397/2006 Sb., zákona č. 184/2008 Sb., zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 294/2010 Sb., zákona č. 215/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 185/2014 Sb., zákona č. 15/2015 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 14/2017, zákona č. 90/2017 Sb., zákona č. 296/2017 Sb., zákona č. 31/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb. a zákona č. 218/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 175a se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙ , rodné příjmení˙.
2. V § 175a se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- ˙c)
- pohlaví,˙.
Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena d) až h).
3. V § 175a se za písmeno g) vkládají nová písmena h) a i), která znějí:
- ˙h)
- omezení svéprávnosti,
- i)
- rodinný stav nebo registrované partnerství,˙.
Dosavadní písmeno h) se označuje jako písmeno j).
V zákoně č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), ve znění zákona č. 521/2002 Sb., zákona č. 437/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 25/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb. a zákona č. 541/2020 Sb., se § 28a zrušuje.
Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o zbraních), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 537/2004 Sb., zákona č. 359/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 484/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 455/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb. a zákona č. 13/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 6 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena c) a d).
2. V § 73a odstavce 5 a 6 znějí:
˙(5) Správce centrálního registru zbraní umožní přístup do centrálního registru zbraní držiteli zbrojní licence nebo obecné muniční licence, a to do 2 pracovních dnů ode dne vydání zbrojní licence. Držitel zbrojní licence nebo obecné muniční licence může požádat správce centrálního registru zbraní o umožnění nebo zabránění přístupu do centrálního registru zbraní pro jím určené osoby.
(6) Držitel zbrojní licence nebo obecné muniční licence a jím pověřená osoba do centrálního registru zbraní přistupuje prostřednictvím přístupu se zaručenou identitou s využitím občanského průkazu se strojově čitelnými údaji a s kontaktním elektronickým čipem nebo jiným prostředkem pro elektronickou identifikaci, pokud centrální registr zbraní využití takového jiného prostředku umožňuje.˙.
3. § 73b se včetně nadpisu zrušuje.
Držitel zbrojní licence nebo obecné muniční licence a jím pověřená osoba může do centrálního registru zbraní přistupovat s využitím přístupových údajů vydaných podle zákona č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o zbraních), ve znění účinném před patnáctým dnem po vyhlášení tohoto zákona, a to nejdéle do uplynutí 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti čl. CII bodu 2 tohoto zákona.
V zákoně č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 94/2004 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 321/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 138/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 180/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 26/2017 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 238/2020 Sb. a zákona č. 174/2021 Sb., se § 9 zrušuje.
V zákoně č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění zákona č. 21/2004 Sb., zákona č. 317/2004 Sb., zákona č. 321/2004 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 179/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb. a zákona č. 369/2019 Sb., se § 8a včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění zákona č. 190/2005 Sb., zákona č. 70/2007 Sb., zákona č. 308/2008 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 88/2014 Sb. a zákona č. 250/2014 Sb., se § 8a včetně poznámky pod čarou č. 5 zrušuje.
Ustanovení § 12a zákona č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění zákona č. 378/2015 Sb. a zákona č. 171/2018 Sb., zní:
Arbitr je oprávněn využívat k plnění úkolů podle tohoto zákona údaje z katastru nemovitostí bezplatně.˙.
V zákoně č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 253/2017 Sb., se § 21e včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 285/2002 Sb., o darování, odběrech a transplantacích tkání a orgánů a o změně některých zákonů (transplantační zákon), ve znění zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákona č. 100/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 97/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 15 odst. 1 se slova ˙podle § 19˙ zrušují.
2. § 19 se včetně nadpisu zrušuje.
V § 26 zákona č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin), ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb. a zákona č. 62/2017 Sb., se odstavce 3 až 8 zrušují.
V zákoně č. 162/2003 Sb., o podmínkách provozování zoologických zahrad a o změně některých zákonů (zákon o zoologických zahradách), ve znění zákona č. 141/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 19a zrušuje.
V zákoně č. 276/2003 Sb., o Antarktidě a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb., se § 25a zrušuje.
V zákoně č. 441/2003 Sb., o ochranných známkách a o změně zákona č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o ochranných známkách), ve znění zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 221/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 196/2017 Sb. a zákona č. 286/2018 Sb., se § 45a včetně nadpisu zrušuje.
Ustanovení § 28a zákona č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných států a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění zákona č. 126/2016 Sb., zní:
Ministerstvo na žádost uznávacího orgánu, zpracovávajícího žádost o vydání evropského profesního průkazu, prostřednictvím systému IMI ověří údaje, které využívá ze základního registru obyvatel, informačního systému evidence občanských průkazů a informačního systému cestovních dokladů.˙.
V § 12 zákona č. 22/2004 Sb., o místním referendu a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 142/2012 Sb. a zákona č. 58/2014 Sb., se odstavce 6 až 9 zrušují.
V zákoně č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty, ve znění zákona č. 346/2005 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 371/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 27a zrušuje.
V § 19 zákona č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství), ve znění zákona č. 227/2009 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se odstavce 2 až 7 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
V zákoně č. 100/2004 Sb., o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi a dalších opatřeních k ochraně těchto druhů a o změně některých zákonů (zákon o obchodování s ohroženými druhy), ve znění zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 467/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 86/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 25a zrušuje.
V zákoně č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje, ve znění zákona č. 109/2009 Sb., zákona č. 236/2012 Sb., zákona č. 104/2017 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 5a včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 57/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 149/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 219/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 203/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 327/2017 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 210/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 365/2019 Sb., zákona č. 33/2020 Sb., zákona č. 161/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb. a zákona č. 388/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 5 písm. b) bodu 4 se text ˙(§ 147c)˙ zrušuje.
2. § 147c se zrušuje.
Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 190/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 56/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb. a zákona č. 111/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se na konci písmene t) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno u), které zní:
- ˙u)
- atestací elektronického systému
spisové služby posouzení souladu elektronického systému spisové služby s
požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního
standardu pro elektronické systémy spisové služby (dále jen ˙národní
standard˙).˙.
2. V § 37 se odstavce 4 až 9 zrušují.
Dosavadní odstavce 10 až 13 se označují jako odstavce 4 až 7.
3. V § 38 odst. 1 písm. c) se slova ˙odst. 11 a 12˙ nahrazují slovy ˙odst. 5 a 6˙.
4. § 38a se zrušuje.
5. V § 40 se na konci odstavce 4 doplňuje věta ˙Podpis potvrzení shody na digitálním archivem nebo Národním archivem pořízené replice archiválie v digitální podobě lze nahradit kvalifikovanou elektronickou pečetí.˙.
6. V § 44 se na konci písmene u) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena v) až x), která znějí:
- ˙v)
- stanoví a zveřejňuje ve Věstníku
ministerstva postup atestačního střediska pro elektronické systémy
spisové služby (dále jen ˙atestační středisko˙) při provádění atestace
elektronického systému spisové služby (dále jen ˙atestace˙), podmínky
provádění atestace a výši úplaty za provedení atestace,
- w)
- vede seznam atestačních středisek a seznam platných atestů elektronického systému spisové služby (dále jen ˙atest˙),
- x)
- kontroluje atestační střediska.˙.
7. V § 63 odst. 3 se slova ˙uvedení v § 3 odst. 1 písm. a) až d), i), k) a m), kraje a hlavní město Praha˙ zrušují.
8. V § 63 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větami ˙Veřejnoprávní původci mohou využívat pouze elektronické systémy spisové služby, které splňují požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu a u kterých je splnění těchto požadavků potvrzeno atestem. Ustanovení věty druhé se nepoužije v případě, kdy došlo ke změně požadavků tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 nebo národního standardu a ode dne nabytí účinnosti změny neuplynul 1 rok, a výlučně ve vztahu k požadavku, který byl změněn.˙.
9. V § 63 odst. 4 se slova ˙uvedení v odstavci 3 větě první˙ a slova ˙pro elektronické systémy spisové služby (dále jen ˙národní standard˙)˙ zrušují.
10. V § 64 odst. 4 se za slova ˙pomůcce a˙ vkládají slova ˙případně i o˙ a na konci textu věty první a věty poslední se doplňují slova ˙a u nichž původce shledal potřebu jejich vedení ve jmenném rejstříku˙.
11. V § 64 odst. 4 se slova ˙Vykonávají-li určení původci spisovou službu v elektronické podobě v elektronickém systému spisové služby,˙ nahrazují slovy ˙Určení původci˙.
12. V § 64 odst. 4 se slova ˙v elektronické podobě˙ a věta poslední zrušují.
13. V § 64 odst. 5 úvodní části ustanovení a v § 64 odst. 6 se za slovo ˙týká˙ vkládají slova ˙a u níž určený původce shledal potřebu jejího vedení ve jmenném rejstříku˙.
14. V § 64 odst. 5 písm. e) se slovo ˙a˙ zrušuje.
15. V § 64 odst. 5 písm. f) se slova ˙ , pokud byl určeným původcem přidělen˙ zrušují.
16. V § 64 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
- ˙g)
- odkaz na dokument, jehož je osoba
odesílatelem, adresátem nebo se jí jinak týká a u něhož určený původce
shledal potřebu vedení odkazu, případně odkaz na spis, jehož je takový
dokument součástí.˙.
17. V § 64 odstavec 7 zní:
˙(7) Určený původce vymaže údaje o fyzické osobě vedené ve jmenném rejstříku v elektronické podobě nejpozději po uplynutí tří let ode dne předání dokumentů a spisů, ke kterým se údaje o fyzické osobě vztahovaly, archivu nebo jejich zničení.˙.
18. V § 64 odst. 7 se slova ˙v elektronické podobě˙ zrušují.
19. V § 64 se odstavec 8 zrušuje.
20. V § 65 odst. 8 se slova ˙vykonávající spisovou službu v elektronické podobě v elektronickém systému spisové služby podle § 63 odst. 4˙ zrušují.
21. Za § 69a se vkládají nové § 69b až 69e, které včetně skupinového nadpisu znějí:
(1) Atestaci provádí atestační středisko.
(2) Atestačním střediskem je
- a)
- osoba nebo jiné právní uspořádání určení podle odstavce 3,
- b)
- ministerstvo, nejsou-li žádná osoba nebo jiné právní uspořádání určení podle odstavce 3.
(3) Ministerstvo může určit atestačním střediskem osobu nebo jiné právní uspořádání,
- a)
- jejichž zřizovatelem nebo zakladatelem je stát,
- b)
- u nichž lze předpokládat, že mají odbornou a technickou způsobilost k provádění atestace,
- c)
- které se samy nezúčastní hospodářské soutěže v
oblasti elektronických systémů spisových služeb a nemají žádný zájem na
výsledku atestace.
(4) Nevykonává-li ministerstvo vůči osobě nebo jinému právnímu uspořádání úkoly zřizovatele nebo zakladatele, může je určit atestačním střediskem pouze v dohodě s ústředním správním úřadem, který vůči nim vykonává úkoly zřizovatele nebo zakladatele.
(5) Určení atestačním střediskem nelze převést na jinou osobu nebo jiné právní uspořádání.
(1) Atestační středisko provede atestaci na základě objednávky a postupem, za podmínek a za úplatu stanovených ministerstvem.
(2) Atestační středisko provede atestaci do 3 měsíců ode dne objednání atestu. Není-li možné provést atestaci v této lhůtě, atestační středisko o tom ještě před uplynutím lhůty vyrozumí toho, kdo atestaci objednal, a sdělí mu, do kdy bude atestace provedena.
(3) Splňuje-li elektronický systém spisové služby požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu, vydá atestační středisko tomu, kdo atestaci objednal, písemný atest. Atestační středisko současně zveřejní atest na svých internetových stránkách a zašle jej ministerstvu, které oznámí jeho vydání ve Věstníku ministerstva.
(4) Nesplňuje-li elektronický systém spisové služby požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu, vyrozumí o tom atestační středisko toho, kdo atestaci objednal, a ministerstvo a sdělí jim důvody nesplnění požadavků.
(1) Atest platí 2 roky ode dne jeho vydání.
(2) Změní-li se v průběhu platnosti atestu požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 nebo národního standardu, atest nadále platí, nejvýše však po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti změny požadavků. Atestační středisko zneplatní po uplynutí doby podle věty první atest, zveřejní informaci o zneplatnění atestu na svých internetových stránkách a zašle ji ministerstvu, které ji zveřejní ve Věstníku ministerstva, a tomu, kdo atestaci objednal.
(3) Má-li ministerstvo důvodné pochybnosti, zda elektronický systém spisové služby splňuje v době platnosti atestu požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu, a nejde-li o situaci podle odstavce 2, uloží atestačnímu středisku provést na náklady atestačního střediska revizi atestu. Na revizi atestu se použijí ustanovení tohoto zákona o postupu, podmínkách a lhůtách provedení atestace obdobně.
(4) Splňuje-li elektronický systém spisové služby nadále požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu, atestační středisko o této skutečnosti vyrozumí ministerstvo.
(5) Nesplňuje-li již elektronický systém spisové služby požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu, atestační středisko vyrozumí ministerstvo a toho, kdo atestaci objednal, o této skutečnosti a sdělí jim důvody nesplnění požadavků. Atestační středisko současně zneplatní atest, zveřejní informaci o zneplatnění atestu na svých internetových stránkách a zašle ji ministerstvu, které ji zveřejní ve Věstníku ministerstva, a tomu, kdo atestaci objednal.
(6) Veřejnoprávní původce může vykonávat spisovou službu v elektronické podobě v elektronickém systému spisové služby, u kterého bylo revizí atestu zjištěno, že nesplňuje požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu, nejvýše 1 rok ode dne zveřejnění informace o zneplatnění atestu ve Věstníku ministerstva.
Zakazuje se nabízet nebo dodávat veřejnoprávním původcům elektronický systém spisové služby, který nesplňuje požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu a u kterého není splnění těchto požadavků potvrzeno atestem.˙.
22. V § 74 se za odstavec 10 vkládá nový odstavec 11, který zní:
˙(11) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 69e nabízí nebo dodává veřejnoprávnímu původci elektronický systém spisové služby, který nesplňuje požadavky tohoto zákona, vyhlášky podle § 70 odst. 1 a národního standardu a u kterého není splnění těchto požadavků potvrzeno atestem.˙.
Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec 12.
23. V § 74 odst. 12 se vkládá nové písmeno a), které zní:
- ˙a)
- 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 11,˙.
Dosavadní písmena a) až e) se označují jako písmena b) až f).
24. V § 78 odst. 3 se za slovo ˙archiváliích˙ vkládají slova ˙a v metadatech archiválií v digitální podobě˙.
25. Za § 78b se vkládá nový § 78c, který zní:
Ustanovení § 3 až 13, § 15, 16, 46, 49, 50, 53, 57a, 64, § 66 až 68a, § 69, 70, § 72 až 74, § 79 a přílo-ha č. 2 týkající se dokumentu se použijí na spis obdobně, ledaže to vylučuje jeho povaha.˙.
26. V příloze č. 2 se za bod 13 vkládá nový bod 14, který zní:
˙14. Transakční protokol˙.
Dosavadní body 14 až 19 se označují jako body 15 až 20.
27. Poznámka pod čarou č. 17 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙17)
- Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně
fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném
pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o
ochraně osobních údajů). Zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních
údajů.˙.
1. Veřejnoprávní původci podle § 3 odst. 1 písm. a) až e) zákona č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění účinném ode dne 1. února 2022, jsou povinni uvést výkon spisové služby do souladu s požadavky zákona č. 499/2004 Sb., ve znění účinném ode dne 1. února 2022, do 31. prosince 2023.
2. Veřejnoprávní původci podle § 3 odst. 1 písm. f) až m) zákona č. 499/2004 Sb., ve znění účinném ode dne 1. února 2022, jsou povinni uvést výkon spisové služby do souladu s požadavky zákona č. 499/2004 Sb., ve znění účinném ode dne 1. února 2022, do 31. prosince 2024.
V § 183a zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č. 343/2007 Sb., zákona č. 49/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 178/2016 Sb. a zákona č. 101/2017 Sb., se odstavce 3 až 8 a 10 až 12 včetně poznámky pod čarou č. 49c zrušují.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 3.
Zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování (branný zákon), ve znění zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 318/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 294/2017 Sb., se mění takto:
1. V § 31b se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
- ˙f)
- datum, místo a okres úmrtí,
jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí,
místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí
soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako
den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a
datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.˙.
2. § 31b se včetně nadpisu zrušuje.
V položce 4 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 428/2012 Sb. a zákona č. 279/2019 Sb., se písmeno d) zrušuje.
V zákoně č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění zákona č. 290/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 304/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 177/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 247/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 94/2011 Sb., zákona č. 137/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 468/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 273/2012 Sb., zákona č. 214/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 234/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 258/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 378/2015 Sb., zákona č. 222/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 252/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 311/2019 Sb., zákona č. 403/2020 Sb. a zákona č. 150/2021 Sb., se § 134 a 134a včetně poznámek pod čarou č. 50 až 52 zrušují.
V zákoně č. 348/2005 Sb., o rozhlasových a televizních poplatcích a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 304/2007 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 302/2011 Sb. a zákona č. 318/2015 Sb., se § 11a včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č. 119/2007 Sb., zákona č. 177/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 250/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 256/2017 Sb., zákona č. 35/2018 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se § 138a zrušuje.
Zákon č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování), ve znění zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 15/2015 Sb., zákona č. 279/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
- ˙c)
- vykonává metodickou a kontrolní
činnost na úseku vidimace a legalizace vůči újezdním úřadům, držiteli
poštovní licence a Hospodářské komoře České republiky.˙.
2. V § 5 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 20 zní:
˙(2) Legalizaci na dokumentu v elektronické podobě provádí z obecních úřadů pouze ty, které jsou kontaktními místy veřejné správy20).
––––––––––––––––––––
- 20)
- § 8a odst. 2 písm. d) zákona č. 365/2000 Sb., o infor-mačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů.˙.
3. V § 10 odstavec 1 zní:
˙(1) Legalizací se ověřuje, že žadatel před ověřující osobou
- a)
- listinu vlastnoručně podepsal nebo podpis na listině uznal za vlastní, nebo
- b)
- elektronický podpis na dokumentu v elektronické podobě uznal za vlastní.˙.
4. V § 11 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
5. Za § 11 se vkládá nový § 11a, který zní:
(1) Legalizace se na dokumentu v elektronické podobě provede připojením ověřovací doložky.
(2) Formát a náležitosti dokumentu v elektronické podobě, u nějž lze provést legalizaci, a postup při provádění legalizace na dokumentu v elektronické podobě stanoví prováděcí právní předpis.˙.
6. V § 12 písm. f) se slovo ˙dokument˙ nahrazuje slovem ˙listinu˙ a slovo ˙dokumentu˙ se nahrazuje slovy ˙listině, popřípadě elektronický podpis na dokumentu v elektronické podobě,˙.
7. Na konci textu § 12 se doplňují slova ˙ , nebo jméno, popřípadě jména, příjmení a kvalifikovaný elektronický podpis ověřující osoby, která legalizaci provedla, a kvalifikované elektronické časové razítko, jde-li o legalizaci na dokumentu v elektronické podobě˙.
8. V § 13 písm. g) se za slovo ˙podobě˙ vkládají slova ˙ , nebo dokumentu v elektronické podobě, který není ve formátu nebo nemá náležitosti stanovené prováděcím právním předpisem˙.
9. V § 15 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova ˙ ; při legalizaci na dokumentu v elektronické podobě má ověřovací doložka formu dokumentu v elektronické podobě˙.
10. V § 15 odstavec 3 zní:
˙(3) Prováděcí právní předpis stanoví
- a)
- vzor ověřovací doložky,
- b)
- způsob vyznačení ověřovací doložky na listině,
způsob provádění oprav v ověřovací doložce vyznačené na listině a způsob
spojení ověřovací doložky s listinou,
- c)
- způsob připojení ověřovací doložky k dokumentu v elektronické podobě.˙.
11. V § 16 odst. 2 písm. e) se slova ˙listiny, která je vidimována nebo na které je legalizován˙ nahrazují slovy ˙dokumentu, který je vidimován nebo na kterém je legalizován˙.
12. V § 21 se za text ˙§ 11 odst. 3˙ vkládá text ˙ , § 11a odst. 2˙.
Zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto:
1. V § 14 se odstavce 3 a 4 zrušují.
Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstav-ce 3 až 7.
2. V § 16 odst. 4 se číslo ˙8˙ nahrazuje čís- lem ˙6˙.
Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 384/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 56/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb. a zákona č. 47/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 30 se odstavce 3 až 9 zrušují.
Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 3.
2. V § 33 se doplňuje odstavec 5, který zní:
˙(5) Při poskytování sociálních služeb lze ty činnosti, u nichž to je možné a vhodné, poskytovat v distanční formě. Poskytováním činnosti v distanční formě se rozumí poskytování činnosti zajišťující potřeby osoby bez přímého vzájemného kontaktu zaměstnanců poskytovatele sociálních služeb a osoby, zejména prostřednictvím elektronických nebo zásilkových služeb.˙.
V zákoně č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 141/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 367/2016 Sb., zákona č. 98/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 309/2018 Sb. a zákona č. 588/2020 Sb., se § 53 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 39a zrušuje.
Zákon č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění zákona č. 216/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 350/2009 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 14/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 112/2018 Sb., zákona č. 263/2019 Sb. a zákona č. 149/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 13 odst. 7 se slova ˙v rozsahu stanoveném v § 14c˙ nahrazují slovy ˙ , ke kterým má přístup˙.
2. § 14c se včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 108/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 458/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 163/2009 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 241/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 260/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 69/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 334/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 294/2013 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 291/2017 Sb., zákona č. 182/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 31/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 230/2019 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 191/2020 Sb., zákona č. 460/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb. a zákona č. 588/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 420 se na konci odstavce 4 doplňuje věta ˙Při zápisu osoby do insolvenčního rejstříku soud přidělí bezvýznamový klientský identifikátor insolvenčního rejstříku.˙.
2. V § 420 se doplňuje odstavec 6, který zní:
˙(6) Sdílení bezvýznamového klientského identifikátoru insolvenčního rejstříku nebo jeho užití k jiným účelům než k úkonům souvisejícím s identifikací osoby v insolvenčním rejstříku je zakázáno.˙.
3. V § 432 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 75 zní:
˙(5) Do 31. prosince 2022 je možné získávat informace o dlužnících z insolvenčního rejstříku zadáním kombinace jména, příjmení, bydliště a rodného čísla fyzické osoby, a nemá-li rodné číslo, datem narození; po tomto datu již není možné získat informace s využitím rodného čísla. Ministerstvo zajistí nejpozději od 1. ledna 2023 službu
- a)
- dálkového získávání informace o
dlužnících vedených v insolvenčním rejstříku zadáním kombinace jména,
příjmení, bydliště, data narození a bezvýznamového klientského
identifikátoru insolvenčního rejstříku nebo bezvýznamového směrového
identifikátoru75); termín zpřístupnění služby zveřejní ministerstvo 30 dnů pře-dem,
- b)
- dálkového zpřístupnění údajů o dlužnících
vedených v insolvenčním rejstříku v datové sa-dě podle jména, příjmení a
bezvýznamového klientského identifikátoru insolvenčního rejstří-ku.
––––––––––––––––––––
- 75)
- § 12a zákona č. 12/2020 Sb., o právu na digitální služby a o změně některých zákonů.˙.
Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č. 68/2007 Sb., zákona č. 191/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 345/2009 Sb., zákona č. 379/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 169/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 312/2019 Sb., zákona č. 47/2020 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se mění takto:
1. V části páté se hlava VI včetně nadpisu zrušuje.
2. Za § 184i se vkládá nový § 184j, který včetně nadpisu zní:
Informační systém stavebního řízení je agendový informační systém, který slouží k výkonu působnosti
- a)
- stavebních úřadů a
- b)
- dotčených orgánů podle zvláštních právních
předpisů, činí-li úkony vedoucí k vydání zá- vazného stanoviska nebo
jiného podkladu podmiňujícího vydání rozhodnutí nebo jiného opatření
podle části třetí hlavy III dílů 4 a 5 a části čtvrté hlavy I.˙.
3. § 193 zní:
Ministerstvo vydá vyhlášky k provedení § 13 odst. 6, § 14 odst. 2, § 20a odst. 4, § 21 odst. 4, § 24 odst. 3, § 26 odst. 2, § 29 odst. 3, § 36 odst. 6, § 40 odst. 4, § 42 odst. 8, § 43 odst. 6, § 47 odst. 6, § 50 odst. 1, § 55 odst. 8, § 61 odst. 3, § 64 odst. 6, § 66 odst. 5, § 78a odst. 10, § 86 odst. 6, § 87 odst. 5, § 92 odst. 5, § 94c odst. 3, § 94l odst. 7, § 94p odst. 7, § 94s odst. 6, § 94y odst. 8, § 95 odst. 7, § 96 odst. 11, § 96a odst. 7, § 99 odst. 2, § 100 odst. 3, § 105 odst. 9, § 106 odst. 5, § 110 odst. 5, § 115 odst. 6, § 116 odst. 8, § 117 odst. 8, § 122 odst. 7, § 122a odst. 6, § 123 odst. 5, § 125 odst. 6, § 127 odst. 6, § 128 odst. 8, § 134 odst. 7, § 138 odst. 5, § 143 odst. 5, § 150 odst. 4, § 155 odst. 2, § 157 odst. 4, § 161a odst. 7, § 162 odst. 7, § 184c odst. 3, § 184e odst. 6, § 184f odst. 5, § 184g odst. 5, § 184h odst. 5 a § 184i odst. 4.˙.
ČÁST STO DVACÁTÁ SEDMÁ
V zákoně č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 405/2012 Sb., zákona č. 49/2016 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 169/2018 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se § 30a zrušuje.
ČÁST STO DVACÁTÁ OSMÁ
V části páté hlavě IV dílu 2 zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 259/2017 Sb. a zákona č. 92/2018 Sb., se oddíl 5 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 60 zrušuje.
V zákoně č. 319/2006 Sb., o některých opatřeních ke zprůhlednění finančních vztahů v oblasti veřejné podpory, a o změně zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 104/2017 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se § 2a včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 75/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 70/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 80/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 36/2018 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb. a zákona č. 89/2021 Sb., se § 19b včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 25/2008 Sb., o integrovaném registru znečišťování životního prostředí a integrovaném systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 77/2011 Sb., zákona č. 201/2012 Sb., zákona č. 169/2013 Sb., zákona č. 255/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 541/2020 Sb., se § 8a zrušuje.
V zákoně č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 98/2019 Sb., se § 16a zrušuje.
Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění zákona č. 190/2009 Sb., zákona č. 219/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 299/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 279/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 písm. a) se slova ˙a soudních exekutorů˙ nahrazují slovy ˙ , soudních exekutorů a insolvenčních správců˙.
2. § 3 včetně nadpisu zní:
(1) Datovou schránku fyzické osoby zřídí ministerstvo bezplatně fyzické osobě, která je zapsaná v základním registru obyvatel a plně svéprávná, bezodkladně poté, co fyzická osoba poprvé použije prostředek pro elektronickou identifikaci vydaný v rám-ci kvalifikovaného systému elektronické identifikace (dále jen ˙kvalifikovaný prostředek˙) vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci.
(2) Datovou schránku fyzické osoby zřídí ministerstvo bezplatně fyzické osobě, která je plně svéprávná, na žádost této osoby bezodkladně po podání žádosti.
(3) Fyzická osoba má nárok na zřízení jedné datové schránky fyzické osoby.
(4) Náležitosti žádosti o zřízení datové schránky fyzické osoby jsou
- a)
- jméno, popřípadě jména, příjmení, jejich případné změny,
- b)
- rodné příjmení,
- c)
- den, měsíc a rok narození,
- d)
- místo a okres narození; pokud se fyzická osoba narodila v cizině, místo narození a stát, na jehož území se narodila,
- e)
- státní občanství, není-li fyzická osoba státním občanem České republiky,
- f)
- číslo a druh identifikačního dokladu, je-li fyzické osobě vydán.
(5) Žádost o zřízení datové schránky fyzické osoby musí obsahovat úředně ověřený podpis fyzické osoby.
(6) Splňuje-li žádost o zřízení datové schránky fyzické osoby požadavky stanovené v odstavcích 4 a 5, zřídí ministerstvo datovou schránku fyzické osoby, jinak fyzickou osobu po předchozí marné výzvě k odstranění nedostatků žádosti vyrozumí o tom, že datovou schránku fyzické osoby nelze zřídit. Má-li již fyzická osoba zřízenu datovou schránku fyzické osoby nebo není-li plně svéprávná, ministerstvo ji vyrozumí, že datovou schránku fyzické osoby nelze zřídit.˙.
3. V § 4 odstavec 1 zní:
˙(1) Datovou schránku podnikající fyzické osobě, advokátu, statutárnímu auditorovi, daňovému poradci, insolvenčnímu správci, znalci, soudnímu tlumočníku a soudnímu překladateli zřídí ministerstvo bezplatně a bezodkladně poté, co obdrží informaci o jejich zapsání do zákonem stanovené evidence nebo rejstříku.˙.
4. V § 4 odstavec 2 zní:
˙(2) Podnikající fyzická osoba, advokát, statutární auditor, daňový poradce, insolvenční správce, znalec, soudní tlumočník a soudní překladatel mají nárok na zřízení jedné datové schránky podnika- jící fyzické osoby, advokáta, statutárního auditora, daňového poradce, insolvenčního správce, znalce, soudního tlumočníka a soudního překladatele.˙.
5. V § 5 odstavec 1 zní:
˙(1) Datovou schránku právnické osoby zřídí ministerstvo bezplatně právnické osobě zapsané v registru osob bezodkladně poté, co obdrží informaci o jejím zapsání do registru osob.˙.
6. V § 5 odst. 2 a v § 6 odst. 2 se slova ˙do 3 pracovních dnů ode dne˙ nahrazují slovy ˙bez- odkladně po˙.
7. V § 6 odst. 4 se za text ˙písm. d)˙ vkládá slovo ˙výlučně˙ a za slovo ˙rukou˙ se vkládá slovo ˙adresáta˙.
8. V § 8 odstavec 3 zní:
˙(3) K přístupu do datové schránky právnické osoby je oprávněn statutární orgán právnické osoby nebo člen statutárního orgánu právnické osoby, pro niž byla datová schránka zřízena.˙.
9. V § 8 odst. 6 písmeno b) zní:
- ˙b)
- u datové schránky právnické osoby
fyzická osoba pověřená statutárním orgánem právnické osoby, pro niž
byla datová schránka zřízena, a to v rozsahu jím stanoveném,˙.
10. V § 9 odst. 3 se slova ˙prostřednictvím přístupu s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaným v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace (dále jen ˙přístup pomocí kvalifikovaného prostředku˙)˙ nahrazují slovy ˙s využitím přístupu pomocí kvalifikovaného prostředku˙.
11. V § 10 odst. 1 větě první se za slovo ˙zašle˙ vkládá slovo ˙výlučně˙ a za slovo ˙rukou˙ se vkládá slovo ˙adresáta˙.
12. V § 10 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větou ˙V případě datové schránky zřízené podle § 3 odst. 1 ministerstvo zašle přístupové údaje pouze na žádost osoby uvedené v § 8 odst. 1 a v případě datové schránky zřízené na základě žádosti podané způsobem podle § 27 odst. 4 pouze na žádost osoby uvedené v § 8 odst. 1 nebo 2.˙.
13. V § 10 odst. 2 se věty druhá a poslední nahrazují větami ˙Datová schránka zřízená podle § 3 odst. 1, u které osoba uvedená v § 8 odst. 1 nepožádala o zaslání přístupových údajů, je zpřístupněna prvním přihlášením osoby uvedené v § 8 odst. 1, nejpozději však patnáctým dnem po dni jejího zřízení. Datová schránka zřízená na základě žádosti podané způsobem podle § 27 odst. 4, u které osoba uvedená v § 8 odst. 1 nebo 2 nepožádala o zaslání přístupových údajů, je zpřístupněna prvním přihlášením osoby uvedené v § 8 odst. 1 nebo 2, nejpozději však patnáctým dnem po dni jejího zřízení. Ministerstvo vyrozumí osobu uvedenou v § 8 odst. 1 o zřízení datové schránky, jde-li o zřízení datové schránky podle § 3 odst. 1, na adresu elektronické pošty podle § 15 odst. 3 písm. b) a osobu uvedenou v § 8 odst. 1 nebo 2, jde-li o zřízení datové schránky na základě žádosti podané způsobem podle § 27 odst. 4, prostřednictvím informačního systému veřejné správy, kterým podala žádost o zřízení datové schránky.˙.
14. V § 10 odst. 3 se za slovo ˙osobě˙ vkládá slovo ˙výlučně˙ a na konci textu odstavce 3 se doplňuje slovo ˙adresáta˙.
15. V § 11 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova ˙ , nebo o datovou schránku, kterou ministerstvo zřizuje podle § 3 odst. 1˙.
16. V § 11 odst. 6 se slova ˙nejpozději třetím pracovním dnem následujícím po dni˙ nahrazují slovy ˙bezodkladně po˙.
17. V § 11 odst. 7 se slova ˙do 3 pracovních dnů od˙ nahrazují slovy ˙bezodkladně po˙.
18. V § 12 odst. 1 se za slovo ˙osobě˙ vkládá slovo ˙výlučně˙ a za slovo ˙rukou˙ se vkládá slovo ˙adresáta˙.
19. V § 12 odst. 3 se slova ˙ , vedoucímu organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku, přestane-li být vedoucím organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku,˙ a slova ˙novým vedoucím organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku,˙ zrušují.
20. V § 12 odst. 3 se slova ˙ , novému vedoucímu organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku,˙ nahrazují slovem ˙nebo˙.
21. V § 12 odst. 3 se za slova ˙nové přístupové údaje˙ vkládá slovo ˙výlučně˙ a na konci textu odstavce 3 se doplňuje slovo ˙adresáta˙.
22. V § 12 se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 3 zrušuje.
23. V § 13 písm. c) se slova ˙nebo organizační složky podniku zahraniční právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku, které nemají právního nástupce˙ zrušují a slovo ˙jejich˙ se nahrazuje slovem ˙jejího˙.
24. V § 14 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slovo ˙vedou˙ vkládá slovo ˙alespoň˙.
25. V § 14 odst. 3 se písmeno h) zrušuje.
Dosavadní písmena i) až m) se označují jako písme-na h) až l).
26. V § 14b odst. 3 písm. c) se bod 3 zrušuje.
27. V § 15 se doplňuje odstavec 3, který zní:
˙(3) Správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci
- a)
- upozorní fyzickou osobu podle § 3
odst. 1 před prvním použitím kvalifikovaného prostředku vůči tomu, kdo
umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou
identifikaci, na skutečnost, že jí bude po prvním použití
kvalifikovaného prostředku zřízena datová schránka fyzické osoby,
- b)
- umožní fyzické osobě podle § 3 odst. 1, která
poprvé použila kvalifikovaný prostředek vůči tomu, kdo umožňuje
prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou
identifikaci, uvést adresu elektronické pošty, na kterou bude fyzická
osoba vyrozuměna ministerstvem o zřízení datové schránky fyzické osoby,
- c)
- bezodkladně informuje ministerstvo o tom, že
fyzická osoba podle § 3 odst. 1 poprvé použila kvalifikovaný prostředek
vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího
elektronickou identifikaci.˙.
28. § 18a včetně nadpisu zní:
(1) Informační systém datových schránek umožňuje dodávání dokumentů z datové schránky fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby do zpřístupněné datové schránky jiné osoby. Datovou schránku fyzické osoby může držitel datové schránky znepřístupnit pro dodávání dokumentů z datové schránky fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby.˙.
(2) Dokument dodaný podle odstavce 1 věty první je doručen okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k tomuto dokumentu.
(3) Nepřihlásí-li se do datové schránky osoba podle odstavce 2 ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byl dokument dodán do datové schránky, považuje se tento dokument za doručený posledním dnem této lhůty.
(4) Za dodání dokumentu podle odstavce 1 věty první náleží provozovateli informačního systému datových schránek odměna, kterou stanoví cenový orgán podle cenových předpisů5). Odměnu hradí fyzická osoba, podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba, z jejíž datové schránky byl dokument odeslán. Tato osoba může určit, že bude hradit i dodání dokumentu, který je odpovědí na dokument dodaný podle předchozí věty. Odměnu podle věty první může za fyzickou osobu, podnikající fyzickou osobu nebo právnickou osobu, z jejíž datové schrán-ky byl dokument odeslán, s jejím souhlasem hradit rovněž jiná fyzická osoba, podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba.˙.
29. V § 20 odst. 3 větě druhé se za slova ˙formáty datové zprávy˙ vkládají slova ˙ , včetně jejích příloh,˙ a na konci textu věty druhé se doplňují slova ˙ , včetně jejich příloh˙.
30. V § 24 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
- ˙c)
- ověří integritu vstupu, je-li
zajištěna jiným způsobem než podle písmene b) a lze-li tuto skutečnost
ze vstupu zjistit a ověření provést.˙.
31. V § 24 odst. 4 se na konci textu písmene g) doplňují slova ˙ ; to neplatí, jde-li o legalizovaný dokument v elektronické podobě˙.
32. V § 24 odst. 4 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní:
- ˙h)
- v případě porušení integrity dokumentu obsaženého v datové zprávě,˙.
Dosavadní písmena h) a i) se označují jako písme- na i) a j).
33. V § 25 odst. 1 písm. d) a § 25 odst. 2 písm. d) se slovo ˙listů˙ nahrazuje slovem ˙stran˙.
34. V § 25 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
- ˙b)
- název datového souboru, v němž je obsažen vstup,˙.
Dosavadní písmena b) až h) se označují jako písme-na c) až i).
35. V § 25 odst. 2 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní:
- ˙h)
- údaj o tom, zda integrita vstupu
byla zajištěna jiným způsobem než podle § 24 odst. 1 písm. b), a byl-li
při zajištění integrity vstupu užit způsob založený na certifikátu,
identifikaci tohoto způsobu alespoň v rozsahu identifikačního čísla
certifikátu, údajů identifikujících vydavatele certifikátu a údajů
identifikujících osobu, pro kterou byl certifikát vydán, lze-li tyto
skutečnosti ze vstupu zjistit,˙.
Dosavadní písmena h) a i) se označují jako písme- na i) a j).
36. V § 25 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
- ˙k)
- údaj o tom, zda vstupem byl
dokument obsažený v datové zprávě odeslané z datové schránky, a údaje o
jejím odeslání z datové schránky umožňující alespoň identifikaci datové
zprávy, datové schránky odesílatele a datové schránky adresáta a datum a
čas dodání datové zprávy do datové schránky adresáta.˙.
37. § 26 včetně nadpisu zní:
(1) Ministerstvo vede evidenci provedených konverzí.
(2) V evidenci provedených konverzí se vedou tyto údaje o provedené konverzi:
- a)
- pořadové číslo, pod kterým je konverze vedena v evidenci provedených konverzí,
- b)
- datum provedení konverze,
- c)
- konkrétní označení vstupu a datum jeho sepsání, je-li datum ve vstupu obsaženo,
- d)
- údaj o uhrazení správního poplatku nebo odměny
notáře (uvedení čísla dokladu, kterým byl uhrazen) nebo údaj o
osvobození od správního poplatku s odkazem na právní předpis.
(3) Zapisovatelem údaje podle odstavce 2 písm. a) je ministerstvo. Zapisovatelem údaje podle odstavce 2 písm. b) až d) je subjekt provádějící konverzi.
(4) Ministerstvo umožní subjektu provádějícímu konverzi dálkový přístup k údajům o jím provedené konverzi.
(5) Údaje podle odstavce 2 jsou v evidenci provedených konverzí uchovávány po dobu 10 let od provedení konverze.˙.
38. V § 27 se na konci odstavce 2 doplňuje věta ˙Žádost podle § 11 odst. 5 může osoba uvedená v § 8 odst. 1 a 2 podat rovněž jednoduchým způsobem prostřednictvím informačního systému datových schránek.˙.
39. V § 27 odst. 3 a 4 se text ˙odst. 4˙ nahrazuje textem ˙odst. 5˙.
40. V § 27 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
˙(5) Úředně ověřený podpis žádosti podle § 3 odst. 5 se nevyžaduje, je-li žádost podána fyzickou osobou, pro niž má být datová schránka fyzické osoby zřízena, s využitím ověření její identity způsobem, kterým se lze přihlásit do datové schránky, do níž má přístup jako oprávněná osoba, a údajů vedených o fyzické osobě v základním registru obyvatel.˙.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
41. V § 27 odstavec 6 zní:
˙(6) Je-li datová schránka zřízena dle § 3 odst. 1, § 4 odst. 1 nebo § 5 odst. 1 nebo jsou-li žádosti nebo oznámení, které zákon spojuje s vydáním přístupových údajů podány prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy, lze obdržet přístupové údaje na kontaktním místě veřejné správy po ověření totožnosti na počkání.˙.
42. V § 28 se slova ˙s výjimkou opětovného vydání přístupových údajů˙ zrušují.
43. V § 30 odstavec 1 zní:
˙(1) Konverzi na žádost provádí fyzická osoba, která složila zkoušku; složení zkoušky se nevyžaduje, splňuje-li fyzická osoba požadavky pro provádění vidimace a legalizace9).˙.
44. V § 30 odst. 5 se slova ˙Neuspěl-li zaměstnanec˙ nahrazují slovy ˙Neuspěla-li fyzická osoba˙ a slova ˙zaměstnanec neuspěl˙ se nahrazují slovy ˙fyzická osoba neuspěla˙.
45. Za § 30 se vkládá nový § 30a, který zní:
Hovoří-li se v tomto zákoně o právnické osobě, rozumí se tím rovněž jiné právní uspořádání.˙.
1. Ministerstvo vnitra zřídí nejpozději do 31. března 2023 datovou schránku orgánu veřej- né moci fyzické nebo právnické osobě, která je k 1. lednu 2023 insolvenčním správcem. Má-li fyzická nebo právnická osoba, která je k 1. lednu 2023 insolvenčním správcem, zřízenu datovou schránku podnikající fyzické osoby k výkonu činnosti insolvenčního správce nebo datovou schránku právnické osoby, Ministerstvo vnitra takovou da- tovou schránku k okamžiku zřízení datové schrán-ky orgánu veřejné moci znepřístupní; tím není do 30. června 2023 dotčeno právo osoby oprávněné k přístupu do datové schránky podnikající fyzické osoby nebo datové schránky právnické osoby přistupovat k datovým zprávám uloženým v datové schránce.
2. Ministerstvo vnitra zřídí datovou schránku fyzické osoby podle § 3 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění účinném od 1. ledna 2023, fyzické osobě, která k 1. lednu 2023 je zapsaná v základním registru obyvatel a plně svéprávná, nemá zřízenu datovou schránku fyzické osoby a která poprvé použila prostředek pro elektronickou identifikaci vydaný v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace (dále jen ˙kvalifikovaný prostředek˙) vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci, před 31. prosincem 2022, bezodkladně poté, co poprvé použije kvalifikovaný prostředek vůči tomu, kdo umožňuje prokázání totožnosti podle zákona upravujícího elektronickou identifikaci, po 31. prosinci 2022.
3. Ministerstvo vnitra zřídí nejpozději do 31. března 2023 datovou schránku podnikající fyzické osoby podle § 4 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2023, podnikající fyzické osobě, která je k 1. lednu 2023 podnikající fyzickou osobou zapsanou v zákonem stanovené evidenci nebo rejstříku, a nemá zřízenu datovou schránku podnikající fyzické osoby. Větou první není dotčeno právo podnikající fyzické osoby požádat si v době od 1. ledna 2023 do zřízení datové schránky podnikající fyzické osoby podle věty první o zřízení datové schránky podnikající fyzické osoby.
4. Ministerstvo vnitra zřídí nejpozději do 31. března 2023 datovou schránku právnické osoby podle § 5 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2023, právnické osobě, která k 1. lednu 2023 existuje, je zapsána v základním registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci a nemá zřízenu datovou schránku právnické osoby. Větou první není dotčeno právo právnické osoby požádat si v době od 1. ledna 2023 do zřízení datové schránky právnické osoby podle věty první o zřízení datové schránky právnické osoby.
5. Ministerstvo vnitra umožní nejpozději do 1. března 2022, aby do datové schránky fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby, která je k 1. lednu 2022 zřízena a zpřístupněna, mohly být dodávány dokumenty podle § 18a odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2022. Větou první není dotčeno právo fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické osoby požádat Ministerstvo vnitra o znemožnění dodávání dokumentů podle § 18a odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2022.
6. Osoba, která nesplňuje podmínky podle § 30 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2022, a která není osobou provádějící autorizovanou konverzi dokumentů na žádost u držitele poštovní licence, Hospodářské komory České re-publiky nebo osoby, které byla Ministerstvem vnitra udělena autorizace k výkonu působnosti kontaktního místa veřejné správy, může provádět autorizovanou konverzi dokumentů na žádost do 31. prosince 2022.
7. Subjekty provádějící autorizovanou konverzi dokumentů uchovají evidenci provedených autorizovaných konverzí vedenou podle § 26 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2022, do 31. prosince 2032.
V zákoně č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů (zákon o auditorech), ve znění zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 52/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 334/2014 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 299/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 367/2019 Sb., zákona č. 33/2020 Sb. a zákona č. 527/2020 Sb., se § 12e zrušuje.
Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění zákona č. 100/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 312/2013 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 456/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 303/2017 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 12/2020 Sb., zákona č. 33/2020 Sb., zákona č. 47/2020 Sb., zákona č. 51/2020 Sb., zákona č. 36/2021 Sb. a zákona č. 88/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 1 písmeno c) zní:
- ˙c)
- stanovuje podmínky pro sdílení
údajů mezi základními registry navzájem, základními registry a
agendovými informačními systémy, základními registry a informačními
systémy soukromoprávních uživatelů údajů umožňujícími využívání údajů ze
základních registrů nebo agendových informačních systémů (dále jen
˙soukromoprávní systém pro využívání údajů˙), agendovými informačními
systémy navzájem a mezi agendovými informačními systémy a
soukromoprávními systémy pro využívání údajů.˙.
2. V § 2 písm. c) se za slovo ˙exekutor˙ vkládají slova ˙ , insolvenční správce˙.
3. V § 2 písm. d) se slova ˙není orgánem veřejné moci a˙ zrušují a na konci textu písmene d) se doplňují slova ˙ , pro působení, které není působením orgánu veřejné moci˙.
4. V § 2 písm. e) se slovo ˙působnosti˙ nahrazuje slovem ˙působení˙.
5. V § 2 písmena g) a h) znějí:
- ˙g)
- informačním systémem základních
registrů informační systém veřejné správy, který je součástí
referenčního, sdíleného a bezpečného rozhraní informačních systémů
veřejné správy54) (dále jen ˙referenční rozhraní˙) a jehož
prostřednictvím je zajišťováno sdílení údajů mezi základními registry
navzájem, základními registry a agendovými informačními systémy,
základními registry a soukromoprávními systémy pro využívání údajů,
agendovými informačními systémy, jejichž prostřednictvím se zapisují
údaje do základních registrů, a jinými agendovými informačními systémy a
mezi agendovými informačními systémy, jejichž prostřednictvím se
zapisují údaje do základních registrů, a soukromoprávními systémy pro
využívání údajů, správa oprávnění přístupu k údajům a další činnosti
podle tohoto zákona,
- h)
- informačním systémem sdílené služby informační
systém veřejné správy, který je součástí referenčního rozhraní a jehož
prostřednictvím je zajišťováno sdílení údajů mezi agendovými
informačními systémy, jejichž prostřednictvím se nezapisují údaje do
základních registrů, navzájem, a mezi agendovými informačními
systémy, jejichž prostřednictvím se nezapisují údaje do základních
registrů, a soukromoprávními systémy pro využívání údajů, správa
oprávnění přístupu k údajům a další činnosti podle tohoto zákona,˙.
6. V § 4 odst. 2 se za slova ˙základě jsou˙ vkládá slovo ˙referenční˙ a slovo ˙zpracovávaných˙ se nahrazuje slovy ˙zapisovaných referenčních˙.
7. V § 4 odst. 3 se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
8. V § 4 odst. 6 a 7 se slova ˙vedeného v základním registru˙ zrušují.
9. V § 4 odst. 7 se slova ˙takový zápis˙ a slova ˙tento zápis˙ nahrazují slovy ˙referenční údaj˙ a za slova ˙prokáže, že˙ se vkládá slovo ˙referenční˙.
10. V § 5 odst. 5 větě druhé se za slovo ˙údajům˙ vkládají slova ˙vedeným v agendovém informačním systému˙.
11. V § 5a odstavec 3 zní:
˙(3) Soukromoprávní uživatel údajů využívá údaje vedené v základním registru nebo agendovém informačním systému podle odstavců 1 a 2 prostřednictvím agendového informačního systému určeného ohlašovatelem agendy, a nebyl-li agendový informační systém ohlašovatelem agendy určen, prostřednictvím soukromoprávního systému pro využívání údajů. Ustanovení § 58 až 59 a ustanovení o oprávnění osoby poskytnout s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci výpis ze zápisu vedeného v elektronické podobě v základním registru nebo potvrzení o tom, že určitý údaj v základním registru není veden, anebo údaje vedené o ní v základním registru podle zákona o informačních systémech veřejné správy nejsou větou první dotčeny. Soukromoprávní uživatel údajů zajistí, aby soukromoprávní systém pro využívání údajů umožnil využívání služeb informačního systému základních registrů a informačního systému sdílené služby.˙.
12. V § 5b odst. 1 úvodní části ustanovení se slova ˙z agendového informačního systému˙ nahrazují slovy ˙vedené v agendovém informačním systému˙.
13. V § 7 odst. 2 písm. c) se za slovo ˙systémy˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávními systémy pro využívání údajů˙.
14. V § 7 odst. 2 písm. d) se za slova ˙jinými agendovými informačními systémy˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávními systémy pro využívání údajů˙.
15. V § 7 odst. 2 písm. e) se za slovo ˙registrů,˙ vkládají slova ˙navzájem nebo mezi agendovými informačními systémy, jejichž prostřednictvím se nezapisují údaje do základních registrů, a soukromoprávními systémy pro využívání údajů˙.
16. V § 7 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
- ˙k)
- poskytování centrální služby pro
vyrozumívání o změnách údajů, které se vedou v informačním systému
veřejné správy o subjektu údajů vedeném v registru obyvatel nebo o
subjektu údajů vedeném v registru osob.˙.
17. V § 7 odstavce 4 až 7 znějí:
˙(4) Správa základních registrů vede pro účely správy informačního systému sdílené služby záznam o využívání údajů vedených v agendových informačních systémech, nejde-li o využívání údajů veřejně přístupných, a uchovává jej po dobu 2 let; záznam obsahuje
- a)
- označení agendového informačního
systému nebo soukromoprávního systému pro využívání údajů, jejichž
prostřednictvím byly údaje využity, kód agendy, uživatelské jméno
fyzické osoby, která je nositelem role, a označení subjektu, pro jehož
účely se údaje využívají,
- b)
- roli podle § 51 odst. 6 písm. c), ve které fyzická osoba údaje využila,
- c)
- výčet údajů, které byly využity,
- d)
- datum a čas využití údajů,
- e)
- důvod a konkrétní účel využití údajů.
(5) Správa základních registrů vydá na žádost osoby, o níž se vedou údaje v agendových informačních systémech, záznam o využívání těchto údajů. Záznam se vydává rovněž v podobě ověřeného výstupu z informačního systému veřejné správy.
(6) Správa základních registrů není oprávněna k využívání údajů vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech s výjimkou využívání v rámci agendy, pro jejíž výkon byla zaregistrována.
(7) Má-li Správa základních registrů důvodnou pochybnost, že orgán veřejné moci nebo soukromoprávní uživatel údajů neoprávněně využívá osobní údaje, informuje neprodleně Úřad pro ochranu osobních údajů (dále jen ˙Úřad˙).˙.
18. V § 8 odstavec 6 zní:
˙(6) Správce agendového informačního systému zajistí vyrozumění o změně údaje, který se vede v agendovém informačním systému o subjektu údajů vedeném v registru obyvatel nebo o subjektu údajů vedeném v registru osob, s využitím služby podle § 7 odst. 2 písm. k).˙.
19. V § 8 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
˙(6) Správce agendového informačního systému zavede mechanismus opravy nesprávného údaje vedeného v agendovém informačním systému.˙.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
20. V § 8 se na konci odstavce 7 doplňuje věta ˙Správce agendového informačního systému zajistí vyrozumění o změně údaje, který se vede v agendovém informačním systému o jiném subjektu údajů, s využitím vlastní služby pro vyrozumívání o změnách údajů vedených v agendovém informačním systému.˙.
21. Za § 8 se vkládá nový § 8a, který zní:
(1) Soukromoprávní uživatel údajů zajišťuje realizaci vazby mezi soukromoprávním systémem pro využívání údajů a informačním systémem základních registrů za účelem využívání údajů.
(2) Soukromoprávní uživatel údajů zajišťuje realizaci vazeb mezi soukromoprávním systémem pro využívání údajů a agendovými informačními systémy prostřednictvím informačního systému základních registrů nebo informačního systému sdílené služby za účelem využívání údajů.
(3) Soukromoprávní uživatel údajů zajistí používání kódu agendy při komunikaci soukromoprávního systému pro využívání údajů s informačním systémem základních registrů nebo informačním systémem sdílené služby.
(4) Soukromoprávní uživatel údajů používá vlastní identifikátory fyzických osob a právnických osob a za účelem komunikace s informačním systémem základních registrů nebo informačním systémem sdílené služby používá agendové identifikátory fyzických osob a identifikátory právnických osob vedené v registru osob.˙.
22. V § 9 odst. 1 větě první se slovo ˙nebo˙ nahrazuje čárkou, za slovo ˙registru˙ se vkládají slova ˙nebo soukromoprávním systému pro využívání údajů˙ a slova ˙a kódu agendy˙ se nahrazují slovy ˙ , kódu agendy a v případě soukromoprávního systému pro využívání údajů rovněž z identifikátoru soukromoprávního uživatele údajů˙.
23. V § 9 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova ˙přístupu k osobním údajům vedeným v základních registrech a v jiných informačních systémech veřejné správy˙ nahrazují slovy ˙využívání údajů vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech˙, za slovo ˙moci˙ se vkládají slova ˙nebo soukromoprávní uživatel údajů˙ a slova ˙a základních registrů s agendovými informačními systémy˙ se nahrazují slovy ˙ , základních registrů s agendovými informačními systémy nebo soukromoprávními systémy pro využívání údajů, agendových informačních systémů navzájem a agendových informačních systémů se soukromoprávními systémy pro využívání údajů˙.
24. V § 10 se na konci odstavce 1 doplňuje věta ˙V případě agendy vykonávané soukromoprávním uživatelem údajů může být fyzická osoba identifikována agendovými identifikátory fyzické osoby jednoznačně přiřazenými záznamu o fyzické osobě v jednotlivých soukromoprávních systémech pro využívání údajů.˙.
25. V § 10 odst. 6 větě první se za slovo ˙moci˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávní uživatel údajů˙ a slova ˙ , v němž˙ se nahrazují slovy ˙nebo soukromoprávního systému pro využívání údajů, v nichž˙.
26. V § 10 odst. 6 větě druhé se za slova ˙informačního systému˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávního systému pro využívání údajů˙ a za slova ˙informačním systému˙ se vkládají slova ˙nebo soukromoprávním systému pro využívání údajů˙.
27. V § 10 odst. 7 se za slovo ˙systému˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávního systému pro využívání údajů˙.
28. V § 11 odst. 1 písm. b) se za slova ˙jiné agendě˙ vkládají slova ˙a převod mezi agendovými identifikátory fyzické osoby v rámci agendy vykonávané soukromoprávním uživatelem údajů˙.
29. V nadpisu § 14 se za slovo ˙výstupů˙ vkládají slova ˙ , záznamů a výpisů˙.
30. V § 14 odst. 2 a v § 14 odst. 4 větě první se za slovo ˙údajů˙ vkládá slovo ˙vedených˙.
31. V § 14 odst. 3 se slova ˙údaje ze základního registru˙ nahrazují slovy ˙záznam o využívání údajů vedených v základním registru˙.
32. V § 14 odst. 4 se slova ˙o využívání údajů v základním registru˙ zrušují.
33. V § 14 odst. 5 a 6 se slova ˙v základním registru˙ zrušují.
34. V § 17 písm. e) se za slovo ˙nichž˙ vkládají slova ˙to vyžaduje˙ a slova ˙vyžaduje agendový identifikátor fyzické osoby a stanoví, že tyto fyzické osoby budou vedeny v registru obyvatel˙ se zrušují.
35. V § 18 odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 26 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo ˙údaje˙ zrušuje.
36. V § 18 odst. 1 písm. d) se slova ˙nebo dodávací schránky nebo˙ nahrazují slovy ˙ , dodávací schránky nebo poštovním směrovacím číslu místa pobytu anebo˙.
37. V § 18 odst. 1 písm. j), § 21 a v § 56a odst. 3 písm. a) bodu 3 se slova ˙elektronicky čitelných˙ zrušují.
38. V § 18 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena n) a o), která znějí:
- ˙n)
- data potřebná pro elektronickou
identifikaci a autentizaci, včetně případného požadavku na doplnění
fyzického prokázání totožnosti autentizací s využitím těchto dat, jde-li
o subjekt údajů uvedený v § 17 písm. a),
- o)
- datum a čas zablokování a odblokování dat
potřebných pro elektronickou identifikaci a autentizaci, jde-li o
subjekt údajů uvedený v § 17 písm. a).˙.
39. V § 18 odst. 3, § 58 odst. 4 písm. c), § 58 odst. 5, § 58a odst. 3 písm. c) a v § 59 odst. 2 písm. d) bodu 3 se slova ˙elektronicky čitelného˙ zrušují.
40. V § 18 odst. 3 se slova ˙Bezpečnostní osobní kód elektronicky čitelného identifikačního dokladu15) je˙ nahrazují slovy ˙Data potřebná pro elektronickou identifikaci a autentizaci jsou˙ a slova ˙zašifrované podobě˙ se nahrazují slovy ˙jedno-směrně šifrované podobě, která neumožňuje přístup k jeho hodnotě,˙.
Poznámka pod čarou č. 15 se zrušuje.
41. V § 18 odst. 5 písm. a) se slovo ˙z˙ nahrazuje slovy ˙vedených v˙ a na konci textu písmene a) se doplňují slova ˙nebo soukromoprávních systémů pro využívání údajů˙.
42. V § 18 odst. 5 písm. b) se slovo ˙výdeje˙ nahrazuje slovem ˙poskytnutí˙.
43. V § 19 odst. 1 se text ˙§ 18 odst. 1 písm. j)˙ nahrazuje slovy ˙§ 18 odst. 1 písm. j), § 18 odst. 1 písm. n), jde-li o data potřebná pro elektronickou identifikaci a autentizaci, § 18 odst. 1 písm. o)˙.
44. V § 19 odst. 3 a 6 se slovo ˙agendového˙ zrušuje.
45. V § 19 odst. 5 písmeno a) zní:
- ˙a)
- kód agendy, kód agendového
informačního systému nebo soukromoprávního systému pro využívání údajů,
prostřednictvím kterých byly údaje využity, uživatelské jméno fyzické
osoby, která je nositelem role, které je neveřejné, a označení subjektu,
který údaje využil nebo kterému byly poskytnuty,˙.
46. V § 19 odst. 5 písm. b) se slovo ˙využívání˙ nahrazuje slovem ˙využití˙.
47. V § 19 odst. 5 písm. e) se slova ˙přístupu do registru obyvatel˙ nahrazují slovy ˙využití nebo poskytnutí údajů˙.
48. V § 19 odst. 7 se slova ˙§ 18 odst. 1 písm. l) a m)˙ nahrazují slovy ˙§ 18 odst. 1 písm. l) a m) a v § 18 odst. 1 písm. n), jde-li o požadavek na doplnění fyzického prokázání totožnosti autentizací s využitím dat potřebných pro elektronickou identifikaci a autentizaci,˙ a na konci textu odstavce 7 se doplňují slova ˙na základě požadavku subjektu údajů uplatněného prostřednictvím portálu veřejné správy˙.
49. V § 23 odst. 2 se slova ˙z agendového˙ nahrazují slovem ˙z˙.
50. V § 24 se na konci textu písmene b) doplňují slova ˙a Ministerstvo vnitra, jde-li o údaj podle § 26 odst. 2 písm. w)˙.
51. V § 25 písm. d) a § 51 odst. 1 písm. c) se slovo ˙působnost˙ nahrazuje slovy ˙oblast působení˙.
52. V § 26 odst. 2 písm. i) až n) se za slovo ˙příjmení˙ vkládají slova ˙ , datu narození˙.
53. V § 26 odst. 2 písm. p) se za slovo ˙osoby˙ vkládají slova ˙ , případně též adresa, na kterou mají být doručovány písemnosti podle jiného právního předpisu52); uvedené adresy jsou vedeny ve formě referenční vazby (kódu adresního místa) na referenční údaj o adrese v registru územní identifikace; v případě adresy, na kterou mají být doručovány písemnosti podle jiného právního předpisu52), se vede i údaj o identifikaci poštovní přihrádky, dodávací schránky nebo poštovním směrovacím číslu osoby anebo adresa, která je mimo území České republiky a které nebyl přidělen kód adresního místa v registru územní identifikace˙.
54. V § 26 odst. 2 písm. t) se za slovo ˙provozovny˙ vkládají slova ˙ , případně též adresa, na kterou mají být doručovány písemnosti podle jiného právního předpisu52); uvedené adresy jsou vedeny ve formě referenční vazby (kódu adresního místa) na referenční údaj o adrese v registru územní identifikace; v případě adresy, na kterou mají být doručovány písemnosti podle jiného právního předpisu52), se vede i údaj o identifikaci poštovní přihrádky, dodávací schránky nebo poštovním směrovacím číslu osoby anebo adresa, která je mimo území České republiky a které nebyl přidělen kód adresního místa v registru územní identifikace˙.
55. V § 26 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno w), které zní:
- ˙w)
- telefonní číslo pro veřejnou mobilní telefonní síť nebo adresa elektronické pošty pro zasílání zvoleného okruhu informací.˙.
56. V § 26 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
˙(3) Údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) až v) jsou referenčními údaji.˙.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8.
57. V § 38 odst. 1 písm. d) se slovo ˙a˙ nahrazuje čárkou a za slovo ˙využití˙ se vkládají slova ˙a měsíci a roku dokončení˙.
58. V § 38 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
- ˙e)
- technickoekonomické atributy stavebního objektu s číslem popisným nebo evidenčním,˙.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena f) a g).
59. V § 39 odst. 1 se slova ˙veřejné správy˙ zrušují.
60. V § 48 písm. b) se slova ˙k přístupu k referenčním údajům v základních registrech nebo k údajům v agendových informačních systémech˙ nahrazují slovy ˙k využívání údajů vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech˙.
61. V § 50 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
˙(2) Správce registru práv a povinností umožní Českému statistickému úřadu vést v registru práv a povinností číselníky vydávané podle zákona upravujícího státní statistickou službu.˙.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstav- ce 3 a 4.
62. V § 50 odst. 4 se za číslo ˙1˙ vkládají slo- va ˙a 2˙.
63. V § 51 odst. 1 písm. b) se slova ˙vyjádřený referenční vazbou na registr obyvatel nebo na registr osob˙ nahrazují slovy ˙ ; jde-li o orgán veřejné moci vedený v registru obyvatel nebo registru osob, vede se tento údaj ve formě referenční vazby na registr obyvatel nebo registr osob˙.
64. V § 51 odst. 1 písm. e) se slova ˙vyjádřený referenční vazbou na registr obyvatel nebo registr osob˙ nahrazují slovy ˙ ; jde-li o orgán veřejné moci vedený v registru obyvatel nebo registru osob, vede se tento údaj ve formě referenční vazby na registr obyvatel nebo registr osob˙.
65. V § 51 odst. 1 písm. f), § 51 odst. 6 písm. b) a § 51 odst. 7 písm. b) se slova ˙vykonává svoji působnost˙ nahrazují slovem ˙působí˙.
66. V § 51 odst. 1 písm. h) se slova ˙vyjádřená referenční vazbou na registr obyvatel nebo registr osob˙ nahrazují slovy ˙ ; jde-li o orgán veřejné moci vedený v registru obyvatel nebo registru osob, vede se tento údaj ve formě referenční vazby na registr obyvatel nebo registr osob, jinak se vede ve formě referenční vazby na registr územní identifikace˙.
67. V § 51 odst. 1 písm. j) se slova ˙vykonává působnost˙ nahrazují slovem ˙působí˙.
68. V § 51 odst. 1 písm. k) a § 52b odst. 2 se slova ˙výkonu působnosti˙ nahrazují slovem ˙působení˙.
69. V § 51 odst. 3 písm. b) se slova ˙vyjádřený referenční vazbou na registr osob˙ nahrazují slovy ˙ ; jde-li o soukromoprávního uživatele údajů vedeného v registru osob, vede se tento údaj ve formě referenční vazby na registr osob˙.
70. V § 51 odst. 3 písm. d) se slova ˙vyjádřené referenční vazbou na registr osob˙ nahrazují slovy ˙ ; jde-li o soukromoprávního uživatele údajů vedeného v registru osob, vede se tento údaj ve formě referenční vazby na registr osob˙.
71. V § 51 odst. 3 písm. g) se slova ˙vyjádřená referenční vazbou na registr osob˙ nahrazují slovy ˙ ; jde-li o soukromoprávního uživatele údajů vedeného v registru osob, vede se tento údaj ve formě referenční vazby na registr osob, jinak se vede ve formě referenční vazby na registr územní identifikace˙.
72. V § 51 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
- ˙k)
- výčet a popis soukromoprávních systémů pro využívání údajů.˙.
73. V § 51 odst. 6 písm. b) se slova ˙ze základních registrů nebo agendových informačních systémů˙ nahrazují slovy ˙vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech˙.
74. V § 51 odst. 6 písm. c) se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
75. V § 51 odst. 6 písm. d) se slova ˙není orgánem˙ nahrazují slovy ˙v postavení adresáta těchto úkonů nepůsobí jako orgán˙.
76. V § 51 odst. 6 písm. d) se slova ˙a forma úkonu˙ nahrazují slovy ˙ , forma úkonu a požadavek na prokázání totožnosti subjektu při provádění úkonu a možnost doplnění fyzického prokázání totožnosti autentizací s využitím dat potřebných pro elektronickou identifikaci a autentizaci˙.
77. V § 51 odst. 6 písm. e) se slova ˙není orgánem˙ nahrazují slovy ˙při vykonávání těchto úkonů nepůsobí jako orgán˙.
78. V § 51 odst. 6 písm. e) se slova ˙a forma úkonu˙ nahrazují slovy ˙ , forma úkonu a požadavek na prokázání totožnosti subjektu při provádění úko-nu, včetně úrovně záruky prostředku pro elektronickou identifikaci, umožňuje-li se prokázání totož-nosti s využitím elektronické identifikace, a možnosti doplnění fyzického prokázání totožnosti autentizací s využitím dat potřebných pro elektronickou identifikaci a autentizaci˙.
79. V § 51 odst. 6 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
- ˙g)
- popis úkonů subjektu, který při vykonávání těchto úkonů nepůsobí jako orgán veřejné moci, podle písmene e),˙.
Dosavadní písmena g) až n) se označují jako písme-na h) až o).
80. V § 51 odst. 6 písm. j) se slova ˙ , které byly pro výkon agendy zaregistrovány˙ nahrazují slovy ˙a soukromoprávních uživatelů údajů, kteří byli pro výkon agendy zaregistrováni˙ a na konci textu písmene j) se doplňují slova ˙nebo identifikátor soukromoprávního uživatele údajů˙.
81. V § 51 odst. 6 písm. k) se za slova ˙v rámci agendy˙ vkládají slova ˙ , přístupnost jednotlivých údajů veřejnosti a v případě, že údaj není přístupný veřejnosti, číslo a název právního předpisu a označe-ní jeho ustanovení, na jehož základě není údaj přístupný veřejnosti, číselníky pro vymezení možných hodnot údajů, byly-li vydány,˙.
82. V § 51 odst. 6 písm. l) a m), § 54 odst. 1 písm. d), § 54 odst. 2 a v § 54a odst. 5 se slova ˙přístupu k těmto údajům˙ nahrazují slovy ˙využívání těchto údajů˙.
83. V § 51 odst. 6 písm. o) se za slova ˙úkon podle písmene d)˙ vkládají slova ˙nebo vůči kterému lze vykonat úkon podle písmene e)˙.
84. V § 51 odst. 8 se slova ˙písmene f)˙ nahrazují slovy ˙písm. f) a g)˙.
85. V § 51 odst. 10 písm. a) se slova ˙a f) bo- du 1˙ nahrazují slovy ˙ , písm. f) bodu 1 a písm. k)˙.
86. V § 51 odst. 10 písm. a) se text ˙i)˙ nahrazuje textem ˙j)˙.
87. V § 51 odst. 10 písm. b) se slova ˙h) a písm. j) až m)˙ nahrazují slovy ˙i) a písm. k) až n)˙.
88. V § 51 odst. 10 písm. c) se text ˙n)˙ nahrazuje textem ˙o)˙.
89. V § 51 odst. 11 se za číslo ˙7˙ vkládají slova ˙a číselníky podle § 50 odst. 2˙.
90. V § 51a odst. 1 se za slovo ˙údaj˙ vkládají slova ˙ , který není veřejnosti přístupný,˙.
91. V § 52 odst. 1 písm. h) se slova ˙přístup k referenčním údajům˙ nahrazují slovy ˙oprávnění k využívání referenčního údaje˙.
92. V § 52a odst. 1 se slova ˙ , a agendových˙ nahrazují slovy ˙ , agendových˙ a za slovo ˙systémech˙ se vkládají slova ˙a soukromoprávních systémech pro využívání údajů˙.
93. V § 52b odst. 4 se slova ˙a) a d)˙ nahrazují slovy ˙a), d) a k)˙.
94. Na konci nadpisu § 52c se doplňují slova ˙a soukromoprávních systémů pro využívání údajů˙.
95. V § 52c odst. 1 se za slovo ˙správy˙ vkládají slova ˙a soukromoprávních systémů pro využívání údajů˙ a na konci textu odstavce 1 se doplňují slova ˙a § 51 odst. 3 písm. k)˙.
96. V § 52c odst. 2 se za slovo ˙správy,˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávní uživatel údajů, který je správcem soukromoprávního systému pro využívání údajů,˙ a za slova ˙spravovaném informačním systému veřejné správy˙ se vkládají slova ˙nebo soukromoprávním systému pro využívání údajů˙.
97. V § 52c odst. 3 se za slova ˙informačním systému veřejné správy˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávním systému pro využívání údajů˙, za slova ˙informačnímu systému veřejné správy˙ se vkládají slova ˙nebo soukromoprávnímu systému pro využívání údajů˙ a za slova ˙systémů veřej- né správy˙ se vkládají slova ˙a soukromoprávních systémů pro využívání údajů˙.
98. V § 52c se na konci textu odstavce 4 doplňují slova ˙a soukromoprávních systémů pro využívání údajů˙.
99. V § 54 odst. 1 písm. a) se slova ˙i) a n)˙ nahrazují slovy ˙j) a o)˙.
100. V § 54 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙ ; je-li pro údaj podle § 51 odst. 6 písm. k) veden v registru práv a povinností číselník, ohlašovatel agendy jej uvede s využitím tohoto číselníku, v opačném případě vytvoří ohlašovatel agendy číselník postupem podle otevřené formální normy˙.
101. V § 54 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- ˙c)
- výčet údajů vedených v základních
registrech nebo v jiných agendových informačních systémech, které jsou
přístupné veřejnosti a které budou využívány pro výkon agendy,˙.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písme- na d) a e).
102. V § 54 odst. 1 písm. d) se za slovo ˙které˙ vkládají slova ˙nejsou přístupné veřejnosti a které˙ a za slova ˙anebo v jiných agendových informač-ních systémech˙ se vkládají slova ˙ , které nejsou přístupné veřejnosti,˙.
103. V § 54 odst. 2 a § 54a odst. 5 se slova ˙nejsou orgánem˙ nahrazují slovy ˙při výkonu agendy nepůsobí jako orgán˙.
104. V § 54 odst. 2 se text ˙c)˙ nahrazuje textem ˙d)˙ a slova ˙přístupu k tomuto údaji˙ se nahrazují slovy ˙využívání tohoto údaje˙.
105. V § 54 odst. 4 se slova ˙do něhož je požadován přístup˙ nahrazují slovy ˙ve kterých se vedou údaje, které nejsou přístupné veřejnosti a které ohlašovatel agendy požaduje zpřístupnit pro výkon agendy˙.
106. V § 54 odst. 6 se text ˙c)˙ nahrazuje textem ˙e)˙, slova ˙d) až f)˙ se nahrazují slovy ˙f) a g)˙ a slova ˙i) až k)˙ se nahrazují slovy ˙j) až l)˙.
107. V § 54a odst. 3 a 4 se slovo ˙využití˙ nahrazuje slovem ˙zpřístupnění˙.
108. V nadpisu nad označením § 55 se slova ˙orgánu veřejné moci˙ zrušují.
109. V § 55 odst. 1 a v § 55 odst. 3 se za slova ˙Orgán veřejné moci˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávní uživatel údajů˙.
110. V § 55 odst. 2 písm. a) se za slovo ˙moci˙ vkládají slova ˙nebo obchodní firmu nebo název anebo jméno, popřípadě jména, a příjmení a identifikátor soukromoprávního uživatele údajů˙.
111. V § 55 odst. 2 písm. c) a v § 57 odst. 4 se za slovo ˙moci˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávní uživatel údajů˙.
112. V § 55 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova ˙nebo označení soukromoprávního systému pro využívání údajů˙.
113. V § 55 odst. 2 písm. e) se za slova ˙úkon podle § 51 odst. 6 písm. d)˙ vkládají slova ˙nebo vůči kterému lze vykonat úkon podle § 51 odst. 6 písm. e)˙.
114. V § 55 odst. 4 a 5 a v § 56 odst. 2 se za slovo ˙moci˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávního uživatele údajů˙.
115. V § 56 odst. 1 se za slovo ˙agendy,˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávnímu uživateli údajů, který oznámil vykonávání agendy,˙ a za slova ˙orgán veřejné moci˙ se vkládají slova ˙nebo soukromoprávní uživatel údajů˙.
116. V § 56 odst. 2 se text ˙i)˙ nahrazuje tex- tem ˙j)˙.
117. V § 56 odst. 3 písm. b) se slova ˙přístupu k údajům vedeným v agendových informačních systémech a k údajům vedeným v základních registrech˙ nahrazují slovy ˙využívání údajů vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech˙.
118. V § 56 odst. 3 písm. c) se slova ˙přístupu k údajům vedeným v agendových informačních systémech a k údajům vedeným v základních registrech˙ nahrazují slovy ˙využívání údajů vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech˙ a na konci textu písmene c) se doplňují slova ˙ , využívají-li soukromoprávní uživatelé údajů tyto údaje prostřednictvím jím spravovaného agendového informačního systému˙.
119. V § 56 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
˙(4) Soukromoprávní uživatel údajů, který byl zaregistrován pro výkon agendy, odpovídá za
- a)
- určení fyzických osob, které jsou nositeli rolí, a za provádění změn v těchto určeních,
- b)
- uplatnění odpovídajících opatření, která zabrání
neoprávněnému využívání údajů vedených v základních registrech nebo
agendových informačních systémech v souvislosti s oprávněním
soukromoprávního uživatele údajů k jejich využívání.˙.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstav- ce 5 a 6.
120. V § 56 odst. 5 se slova ˙v základních registrech a k údajům v agendových informačních systémech˙ nahrazují slovy ˙vedeným v základních registrech nebo agendových informačních systémech˙.
121. V § 56 odst. 6 se slova ˙orgánu veřejné moci˙ zrušují.
122. V § 56a odst. 1 se za slovo ˙agendy,˙ vkládají slova ˙nebo soukromoprávní uživatel údajů, který byl zaregistrován pro výkon agendy,˙ a za slova ˙§ 56 odst. 3 písm. b) a c)˙ se vkládají slova ˙a § 56 odst. 4 písm. b)˙.
123. V § 56a odst. 4 se slova ˙přístupu k údajům vedeným v základních registrech˙ nahrazují slovy ˙využití údajů vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech˙.
124. V § 56a se doplňuje odstavec 5, který zní:
˙(5) Soukromoprávní uživatel údajů, který byl zaregistrován pro výkon agendy a který využívá k autentizaci fyzické osoby, která je nositelem role, autentizační informační systém, využívá pro účely autentizace fyzické osoby, která je nositelem role, z registru obyvatel údaje
- a)
- příjmení,
- b)
- jméno, popřípadě jména,
- c)
- čísla identifikačních dokladů,
- d)
- datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
- e)
- datum úmrtí.˙.
125. V § 57 odstavce 1 a 2 znějí:
˙(1) Orgán veřejné moci, který byl zaregistrován pro výkon agendy, nebo soukromoprávní uživatel údajů, který byl zaregistrován pro výkon agen-dy, vede záznamy o využívání údajů vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech, nejde-li o využívání údajů veřejně přístupných, a uchovává je po dobu 2 let; záznam obsahuje
- a)
- uživatelské jméno fyzické osoby, která je nositelem role, a označení subjektu, pro jehož účely se údaje využívají,
- b)
- roli podle § 51 odst. 6 písm. c), ve které fyzická osoba údaje využila,
- c)
- výčet údajů, které byly využity,
- d)
- datum a čas využití údajů,
- e)
- důvod a konkrétní účel využití údajů.
(2) Ministerstvo vnitra vede pro účely správy autentizačního informačního systému záznamy o využívání údajů vedených v základních registrech nebo agendových informačních systémech, nejde-li o využívání údajů veřejně přístupných, a uchovává je po dobu 2 let; záznam obsahuje
- a)
- označení agendového informačního
systému nebo soukromoprávního systému pro využívání údajů, jejichž
prostřednictvím byly údaje využity, kód agendy, uživatelské jméno
fyzické osoby, která je nositelem role, a označení subjektu, pro jehož
účely se údaje využívají,
- b)
- roli podle § 51 odst. 6 písm. c), ve které fyzická osoba údaje využila,
- c)
- výčet údajů, které byly využity,
- d)
- datum a čas využití údajů,
- e)
- důvod a konkrétní účel využití údajů.˙.
126. V § 57 odst. 3 se za slova ˙základním registru˙ vkládají slova ˙nebo agendovém infor- mačním systému˙ a za slova ˙základního registru˙ se vkládají slova ˙nebo agendového informačního systému˙.
127. V § 57 odst. 4 se za slova ˙systému základních registrů˙ vkládají slova ˙ , informačního systému sdílené služby, agendových informačních systémů˙ a na konci textu odstavce se doplňují slova ˙nebo výkonem kontroly˙.
128. V § 57 odst. 5 se slova ˙přístupu k údaji o uživatelském jménu˙ nahrazují slovy ˙využití uživatelského jména˙, slova ˙učinila přístup˙ se nahrazují slovy ˙využila údaj ze základního registru nebo agendového informačního systému˙ a za slova ˙mu orgán veřejné moci˙ se vkládají slova ˙nebo soukromoprávní uživatel údajů˙.
129. V § 58 odst. 5 se slova ˙a autentizuje se pomocí bezpečnostního osobního kódu, má-li ho zadán a je-li to technicky umožněno˙ zrušují.
130. V § 58 odst. 7 písm. b) se slova ˙jejíž svéprávnost byla omezena rozhodnutím soudu tak, že˙ nahrazují slovem ˙která˙.
131. V § 60 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo ˙povinností˙ vkládají slova ˙ , agendového informačního systému˙.
132. V § 60 odst. 1 závěrečné části ustanovení se slovo ˙nebo˙ za slovem ˙subjektům˙ nahrazuje čárkou a za slova ˙orgánům veřejné moci˙ se vkládají slova ˙nebo záznamu o poskytnutí služby agendového informačního systému podle zákona o informačních systémech veřejné správy dalším subjektům nebo jiným orgánům veřejné moci˙.
133. V § 60 odst. 1 závěrečné části ustanovení se slova ˙záznam o poskytnutí údajů˙ nahrazují slovem ˙záznamy˙, slova ˙tohoto záznamu˙ se zrušují a slova ˙tomuto záznamu˙ se nahrazují slovem ˙záznamům˙.
134. V § 60 odst. 2 se za slova ˙osob, registru práv a povinností˙ vkládají slova ˙ , agendového informačního systému˙ a za slova ˙správci registru práv a povinností˙ se vkládají slova ˙ , správci agendového informačního systému˙.
135. V § 60 odst. 2 se slova ˙záznamu o využití údajů˙ nahrazují slovem ˙záznamů˙.
136. V § 61 odstavec 1 zní:
˙(1) Referenční údaje vedené o osobách podle § 26 odst. 2 písm. a), d) až t) a v), údaj vedený o osobě podle § 26 odst. 2 písm. w) a provozní údaje podle § 26 odst. 4 písm. a) až d) jsou veřejné.˙.
137. V § 61 odst. 2 se slovo ˙nebo˙ nahrazuje čárkou a za slovo ˙moci˙ se vkládají slova ˙nebo soukromoprávního uživatele údajů˙.
138. V § 61 odst. 3 se text ˙§ 14 odst. 4˙ nahrazuje textem ˙§ 14 odst. 3˙.
139. V § 62a se slova ˙Referenční údaje˙ nahrazují slovem ˙Údaje˙.
140. Za § 62c se vkládá nový § 62d, který zní:
(1) Ministerstvo vnitra kontroluje u orgánů veřejné moci a soukromoprávních uživatelů údajů dodržování povinností stanovených tímto zákonem.
(2) Zjistí-li Ministerstvo vnitra při kontrole podle odstavce 1 nedostatky, vyzve orgán veřejné moci nebo soukromoprávního uživatele údajů, aby v jím stanovené lhůtě zjednal nápravu. Tato lhůta nesmí přesáhnout 6 měsíců.
(3) Ministerstvo vnitra může v případě, že soukromoprávní systém pro využívání údajů ohrožuje referenční rozhraní, základní registr nebo agendový informační systém, znemožnit využití služby referenčního rozhraní, základního registru nebo agen-dového informačního systému soukromoprávním systémem pro využívání údajů.˙.
141. V § 66 se doplňuje odstavec 4, který zní:
˙(4) Technickoekonomické atributy stavebního objektu zapsané podle odstavce 1 může správce registru územní identifikace doplnit nebo opravit i po uplynutí lhůty podle odstavce 3, pokud tyto údaje získá z dalších vhodných zdrojů.˙.
142. V § 69 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙a soukromoprávního systému pro využívání údajů podle § 51 odst. 3 písm. k)˙.
143. V § 69 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
- ˙c)
- osnovu popisu úkonů subjektu,
který při vykonávání těchto úkonů nepůsobí jako orgán veřejné moci,
podle § 51 odst. 6 písmene g).˙.
144. V § 69 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
- ˙d)
- data potřebná pro elektronickou identifikaci a autentizaci podle § 18 odst. 1 písm. n).˙.
145. V § 69 se doplňuje odstavec 4, který zní:
˙(4) Ministerstvo vnitra zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup otevřenou formální normu pro vytvoření číselníku ohlašovatelem agendy podle § 54 odst. 1 písm. a).˙.
Ohlašovatel agendy oznámí Ministerstvu vnitra údaj podle § 51 odst. 6 písm. g) zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění účinném od prvního dne prvního kalendářního měsíce po vyhlášení tohoto zákona, do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto ustanovení.
Zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 99/2013 Sb., zákona č. 228/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 56/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb. a zákona č. 527/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 129 odst. 4 písm. f) se slova ˙elektronicky čitelných˙ zrušují.
2. V § 129 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) a l), která znějí:
- ˙k)
- číslo a platnost oprávnění k pobytu,
- l)
- počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu na území České republiky.˙.
3. V § 129 se odstavce 9, 10, 12 a 14 až 17 zrušují.
Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec 9 a dosavadní odstavec 13 se označuje jako odstavec 10.
V zákoně č. 395/2009 Sb., o významné tržní síle při prodeji zemědělských a potravinářských produktů a jejím zneužití, ve znění zákona č. 50/2016 Sb., zákona č. 104/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 254/2020 Sb., se § 7a včetně nadpisu zrušuje.
V § 12 zákona č. 118/2010 Sb., o krajském referendu a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 142/2012 Sb. a zákona č. 58/2014 Sb., se odstavce 6 až 8 zrušují.
V zákoně č. 132/2010 Sb., o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání a o změně některých zákonů (zákon o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání), ve znění zákona č. 302/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 180/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 238/2020 Sb., se § 18a zrušuje.
V zákoně č. 262/2011 Sb., o účastnících odboje a odporu proti komunismu, ve znění zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb. a zákona č. 195/2016 Sb., se § 7a včetně nadpisu zrušuje.
V § 30 zákona č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, se odstavce 2 až 7 zrušují.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 2.
Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 66/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 147/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb. a zákona č. 277/2019 Sb., se mění takto:
1. § 69b se včetně nadpisu zrušuje.
2. V § 120 se slova ˙§ 69b odst. 2,˙ zrušují.
V zákoně č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 296/2017 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 119/2020 Sb., se § 17 zrušuje.
Zákon č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě, ve znění zákona č. 57/2014 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙1)
- Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/788 ze dne 17. dubna 2019 o evropské občanské iniciativě.˙.
2. V § 1 se slova ˙občanské iniciativy˙ nahrazují slovy ˙evropské občanské iniciativy (dále jen ˙občanská iniciativa˙)˙.
3. § 2 až 5 se včetně skupinového nadpisu nad § 2 a poznámky pod čarou č. 2 zrušují.
4. Poznámka pod čarou č. 2 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙2)
- Prováděcí nařízení
Komise (EU) 2019/1799 ze dne 22. října 2019, kterým se stanoví
technické specifikace pro individuální online systémy sběru prohlášení o
podpoře podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/788 o
evropské občanské iniciativě.˙.
5. V § 7 se slovo ˙organizátorům˙ nahrazuje slovy ˙skupině organizátorů˙ a za slovo ˙žádosti˙ se vkládá slovo ˙skupiny˙.
6. § 8 se zrušuje.
7. § 9 včetně nadpisu zní:
Ministerstvo vnitra plní úkoly kontaktního místa, které skupinám organizátorů občanské iniciativy poskytuje bezplatně informace a pomoc na úseku občanské iniciativy.˙.
8. V § 10 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo ˙Organizátor˙ nahrazuje slovy ˙Člen skupiny organizátorů˙.
1. Žádost o pověření posuzováním elektronického systému sběru prohlášení o podpoře občanské iniciativy podle zákona č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě, ve znění účinném od patnáctého dne po vyhlášení tohoto zákona, lze podat nejpozději do 31. ledna 2023.
2. Výzvu k uzavření smlouvy o posouzení elektronického systému sběru prohlášení o podpoře občanské iniciativy podle zákona č. 191/2012 Sb., ve znění účinném od patnáctého dne po vyhlášení tohoto zákona, lze podat nejpozději do 31. května 2023.
V zákoně č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 87/2014 Sb., zákona č. 382/2015 Sb., zákona č. 369/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 172/2018 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se § 31 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 22 zrušuje.
V zákoně č. 383/2012 Sb., o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů, ve znění zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 1/2020 Sb., se § 28 včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 496/2012 Sb., o audiovizuálních dílech a podpoře kinematografie a o změně některých zákonů (zákon o audiovizi), ve znění zákona č. 139/2016 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto:
1. Za § 24a se vkládá nový § 24b, který včetně poznámky pod čarou č. 52 zní:
(1) Fond zveřejňuje informace o poskytnutých finančních prostředcích nebo zárukách jako otevřená data ve smyslu zvláštního zákona52), a to v rozsahu
- a)
- jméno a příjmení či název příjemce,
- b)
- identifikační číslo osoby příjemce, je-li přiděleno,
- c)
- obec, ve které má příjemce sídlo či místo pobytu,
- d)
- výše přiznané dotace a údaj o tom, jaká částka byla dosud vyplacena,
- e)
- účel, na který je poskytovaná částka určena, včetně
odkazu na úplnou dokumentaci dotačního programu, je-li dotace
poskytnuta v rámci programu,
- f)
- datum vydání rozhodnutí či uzavření dohody o poskytnutí dotace,
- g)
- informace o tom, že bylo rozhodnuto o porušení
rozpočtové kázně na straně příjemce, včetně částky, kterou byl příjemce
povinen vrátit, odvést či která nebyla vyplacena.
(2) Informace podle odstavce 1 se zveřejňují do 7 dnů od vydání rozhodnutí či uzavření dohody o poskytnutí dotace, v případě informace podle odstavce 1 písm. g) do 7 dnů po právní moci příslušného rozhodnutí či účinnosti dohody. Informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
(3) Brání-li jiný právní předpis zveřejnění určité informace způsobem podle odstavců 1 a 2, informace se tímto způsobem nezveřejní.
––––––––––––––––––––
- 52)
- Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.˙.
2. § 57 se zrušuje.
Fond je povinen do 6 měsíců od účinnosti tohoto zákona zveřejnit způsobem uvedeným v § 24b informace o všech dotacích poskytnutých po 1. led-nu 2018. Tyto informace musí zůstat zveřejněné nejméně po dobu 10 let.
V zákoně č. 503/2012 Sb., o Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 256/2013 Sb., zákona č. 280/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 185/2016 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 229/2019 Sb. a zákona č. 481/2020 Sb., se § 3a zrušuje.
V zákoně č. 45/2013 Sb., o obětech trestných činů a o změně některých zákonů (zákon o obětech trestných činů), ve znění zákona č. 77/2015 Sb., zákona č. 56/2017 Sb. a zákona č. 220/2021 Sb., se § 32a včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, ve znění zákona č. 77/2015 Sb., zákona č. 86/2015 Sb., zákona č. 55/2017 Sb., zákona č. 57/2017 Sb., zákona č. 178/2018 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 333/2020 Sb. a zákona č. 220/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 9 se odstavce 3 a 4 zrušují.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 3.
2. V § 29 odstavec 3 zní:
˙(3) Národní člen Eurojustu je pro účely plnění úkolů v Eurojustu oprávněn získávat informace ze základních registrů a agendových informačních systémů ve stejném rozsahu a stejným způsobem, jako je získává státní zástupce pro účely trestního řízení.˙.
3. V § 29 se odstavec 4 zrušuje.
V části první hlavě V zákona č. 186/2013 Sb., o státním občanství České republiky a o změně některých zákonů (zákon o státním občanství České republiky), ve znění zákona č. 279/2019 Sb., se díl 3 včetně nadpisu zrušuje.
V § 32 zákona č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon), ve znění zákona č. 318/2015 Sb., se odstavce 3 až 8 zrušují.
Zákon č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění zákona č. 104/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 35/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb. a zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 4 odstavec 5 zní:
˙(5) Orgány veřejné moci jsou povinny před uzavřením smlouvy s poskytovatelem služeb cloud computingu zařadit poptávaný cloud computing do bezpečnostní úrovně s ohledem na povahu dotčeného informačního nebo komunikačního systému podle prováděcího právního předpisu a zajistit, že budou dodržována bezpečnostní pravidla pro poskytování služeb cloud computingu stanovená Úřadem a že budou mít na základě své žádosti bez zbytečného odkladu k dispozici informace a data, která pro ně poskytovatel služeb cloud computingu uchovává včetně možnosti kontroly uchovávaných informací a dat v reálném čase.˙.
2. V § 4 odst. 6 se slova ˙orgány a osoby uvedené v § 3 písm. c) až g), které jsou orgány veřejné moci,˙ nahrazují slovy ˙orgán veřejné moci˙.
3. § 22b se zrušuje.
4. V § 25 odst. 3, § 25 odst. 4, § 25 odst. 5, § 25 odst. 6, § 25 odst. 7 a v § 25 odst. 8 písmeno c) zní:
- ˙c)
- jako orgán veřejné moci v rozporu
s § 4 odst. 5 nezařadí poptávaný cloud computing do bezpečnostní
úrovně, nezajistí dodržení bezpečnostních pravidel pro poskytování
služeb cloud computingu nebo dodržení podmínek dostupnosti anebo uzavře
smlouvu s poskytovatelem služeb cloud computingu v rozporu s § 4
odst. 6,˙.
5. V § 25 odst. 9 písmeno a) zní:
- ˙a)
- jako orgán veřejné moci v rozporu
s § 4 odst. 5 nezařadí poptávaný cloud computing do bezpečnostní
úrovně, nezajistí dodržení bezpečnostních pravidel pro poskytování
služeb cloud computingu nebo dodržení podmínek dostupnosti anebo uzavře
smlouvu s poskytovatelem služeb cloud computingu v rozporu s § 4
odst. 6,˙.
6. V § 30 úvodní části ustanovení se slova ˙a d)˙ nahrazují slovy ˙ , d) a f)˙.
7. V § 30 se na konci textu písmen a) a c) doplňují slova ˙nebo určení infomačního systému infomačním systémem základní služby˙.
8. V § 30 písm. b) se za slovo ˙infrastrukturou˙ vkládají slova ˙nebo určení infomačního systému infomačním systémem základní služby˙.
Zákon č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění zákona č. 131/2015 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 199/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 26/2016 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 195/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 144/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 35/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 178/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 484/2020 Sb. a zákona č. 218/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 180 odst. 3, v § 181 odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 182 odst. 1 a 3 se za slovo ˙zaměstnanců˙ vkládají slova ˙a zaměstnanců ve služebních úřadech˙.
2. V § 181 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- ˙c)
- pohlaví,˙.
3. V § 181 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
˙(2) Rejstřík státních zaměstnanců a zaměstnanců ve služebních úřadech dále obsahuje údaje o zaměstnanci v pracovním poměru, jímž je obsazeno služební místo, kterými jsou
- a)
- jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě i akademický titul,
- b)
- datum narození,
- c)
- pohlaví,
- d)
- státní občanství,
- e)
- evidenční číslo zaměstnance,
- f)
- adresa elektronické pošty zřízená zaměstnanci služebním úřadem,
- g)
- den vzniku pracovního poměru,
- h)
- den obsazení služebního místa v pracovním poměru na dobu určitou a doba jeho trvání,
- i)
- služební úřad, v němž zaměstnanec vykonává nebo vykonával práci,
- j)
- obor služby,
- k)
- služební působiště,
- l)
- údaj o výsledku úřednické zkoušky, byla-li vykonána,
- m)
- údaj o tom, zda se jedná o vedoucího zaměstnance,
- n)
- platové zařazení,
- o)
- den skončení pracovního poměru na služebním místě.
(3) Rejstřík státních zaměstnanců a zaměstnanců ve služebních úřadech dále obsahuje údaje o zaměstnanci v pracovním poměru, kterými jsou
- a)
- jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě i akademický titul,
- b)
- datum narození,
- c)
- pohlaví,
- d)
- státní občanství,
- e)
- evidenční číslo zaměstnance,
- f)
- adresa elektronické pošty zřízená zaměstnanci služebním úřadem,
- g)
- den vzniku pracovního poměru,
- h)
- údaj o tom, zda se jedná o pracovní poměr na dobu
neurčitou nebo na dobu určitou; v případě pracovního poměru na dobu
určitou rovněž doba jeho trvání,
- i)
- služební úřad, v němž zaměstnanec vykonává nebo vykonával práci,
- j)
- údaj o výsledku úřednické zkoušky, byla-li vykonána,
- k)
- údaj o tom, zda se jedná o vedoucího zaměstnance,
- l)
- zařazení podle katalogu prací ve veřejných službách a správě,
- m)
- den skončení pracovního poměru.˙.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstav-ce 4 až 6.
4. V § 182 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova ˙ ; údaj podle § 181 odst. 2 a 3 je dále přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup příslušnému členu vlády, vedoucímu Úřadu vlády nebo vedoucímu služebního úřadu, popřípadě tomu, koho zmocnil˙.
5. V § 182 odst. 1 se číslo ˙4˙ nahrazuje čís- lem ˙6˙.
6. V § 182 odst. 2 se slova ˙a 2˙ nahrazují slo-vy ˙až 4˙.
7. V § 182 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova ˙ , popřípadě ten, koho zmocnil˙.
8. V § 182 odst. 2 větě druhé se číslo ˙3˙ nahrazuje číslem ˙5˙ a číslo ˙4˙ se nahrazuje čís- lem ˙6˙.
9. V § 182 odst. 3 se za text ˙odst. 1˙ vkládají slova ˙až 3˙.
10. V § 182 odst. 3 se za slovo ˙zaměstnance˙ vkládají slova ˙ , pracovního poměru zaměstnance, jímž je obsazeno služební místo, nebo pracovního poměru zaměstnance˙.
11. V § 182 odst. 3 se číslo ˙4˙ nahrazuje čís-lem ˙6˙.
12. § 183 zní:
(1) Zřizuje se portál vzdělávání jako informační systém veřejné správy, jehož účelem je zajištění vzdělávání v elektronické podobě a vedení evidence o absolvovaném vzdělávání státních zaměstnanců a zaměstnanců v pracovním poměru ve služebních úřadech.
(2) Správcem portálu vzdělávání je Ministerstvo vnitra.
(3) Portál vzdělávání obsahuje identifikační údaje státního zaměstnance a zaměstnance v pracovním poměru, který absolvoval vzdělávání, a údaje o absolvovaném vzdělávání.
(4) Portál vzdělávání je přístupný způsobem umožňujícím dálkový přístup státnímu zaměstnanci a zaměstnanci v pracovním poměru v rozsahu údajů, které se jej týkají, a služebnímu orgánu, popřípadě tomu, koho zmocnil; identifikační údaje zaměstnance v pracovním poměru a údaje o jeho absolvovaném vzdělávání jsou dále přístupné způsobem umožňujícím dálkový přístup příslušnému členu vlády, vedoucímu Úřadu vlády nebo vedoucímu služebního úřadu, popřípadě tomu, koho zmocnil.
(5) Údaje vedené v portálu vzdělávání zapisuje příslušný služební orgán, popřípadě ten, koho zmocnil, a ten, kdo organizuje vzdělávání.
(6) Údaje vedené v portálu vzdělávání jsou vedeny po dobu trvání služebního poměru státního zaměstnance, pracovního poměru zaměstnance, jímž je obsazeno služební místo, nebo pracovního poměru zaměstnance, jehož se týká, a 10 let od jeho skončení.˙.
V zákoně č. 224/2015 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), ve znění zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 225/2017 Sb., se § 50 včetně nadpisu zrušuje.
Ustanovení § 132 zákona č. 186/2016 Sb., o hazardních hrách, ve znění zákona č. 527/2020 Sb.,včetně nadpisu zní:
(1) Ministerstvo může v rozsahu potřebném pro plnění konkrétního úkolu při výkonu své působnosti žádat od správce informačního systému veřejné správy nebo jeho provozovatele poskytnutí údajů
- a)
- ze základního registru obyvatel,
- b)
- z informačního systému evidence obyvatel,
- c)
- z informačního systému cizinců,
- d)
- z rejstříku vedeného Ministerstvem práce a sociálních věcí,
- e)
- z insolvenčního rejstříku vedeného Ministerstvem spravedlnosti.
(2) Správce informačního systému veřejné sprá-vy nebo jeho provozovatel je povinen žádosti o poskytnutí údajů bez zbytečného odkladu vyhovět; poskytnutí údajů je bezúplatné.
(3) Údaje se poskytují způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup. Správce informačního systému veřejné správy nebo jeho provozovatel je povinen poskytnout též údaje o změně údajů.˙.
V § 29 zákona č. 222/2016 Sb., o Sbírce zákonů a mezinárodních smluv a o tvorbě právních předpisů vyhlašovaných ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv (zákon o Sbírce zákonů a mezinárodních smluv), ve znění zákona č. 277/2019 Sb., se číslo ˙2022˙ nahrazuje číslem ˙2023˙.
V zákoně č. 250/2016 Sb., o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich, ve znění zákona č. 173/ /2018 Sb., zákona č. 285/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 54/2020 Sb. a nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 325/2020 Sb., se § 109 včetně nadpisu zrušuje.
V zákoně č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 403/2020 Sb., se § 226 včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto:
1. Za § 4 se vkládá nový § 4a, který včetně poznámky pod čarou č. 3 zní:
(1) Kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvá-řejících důvěru vydávající kvalifikované certifikáty pro elektronické podpisy, elektronické pečetě nebo autentizaci internetových stránek je oprávněn k plnění svých povinností stanovených právním předpisem využívat ze základního registru obyvatel údaje v rozsahu
- a)
- příjmení,
- b)
- jméno, popřípadě jména,
- c)
- adresa místa pobytu,
- d)
- datum, místo a okres narození, u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
- e)
- datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o
prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti
nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil,
- f)
- státní občanství, popřípadě více státních občanství, a
- g)
- čísla a druhy identifikačních dokladů.
(2) Kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru vydávající kvalifikované certifikáty pro elektronické podpisy, elektronické pečetě ne-bo autentizaci internetových stránek je oprávněn k plnění svých povinností stanovených právním předpisem využívat ze základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci údaje v rozsahu
- a)
- jméno, popřípadě jména, a příjmení podnikající fyzické osoby nebo zahraniční osoby a
- b)
- adresa místa pobytu v České republice, popřípadě bydliště v zahraničí podnikající fyzické osoby nebo zahraniční osoby.
(3) Kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvá-řejících důvěru vydávající kvalifikované certifikáty pro elektronické podpisy, elektronické pečetě ne-bo autentizaci internetových stránek je oprávněn k plnění svých povinností stanovených právním předpisem využívat z informačního systému evidence obyvatel údaje v rozsahu
- a)
- jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
- b)
- datum narození,
- c)
- pohlaví,
- d)
- místo a okres narození, a u subjektu údajů, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se narodil,
- e)
- rodné číslo,
- f)
- státní občanství,
- g)
- adresa místa trvalého pobytu,
- h)
- datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o
schválení smlouvy o nápomoci nebo zastoupení členem domácnosti včetně
čísla jednacího a označení soudu, který smlouvu nebo zastoupení
schválil, datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o omezení
svéprávnosti včetně čísla jednacího a označení soudu, který o omezení
svéprávnosti rozhodl, jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo
opatrovníka, datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o zrušení omezení
svéprávnosti, datum odvolání podpůrce soudem a datum zániku zastoupení
členem domácnosti,
- i)
- datum úmrtí a
- j)
- den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za
mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený
za mrtvého nepřežil.
(4) Kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvá-řejících důvěru vydávající kvalifikované certifikáty pro elektronické podpisy, elektronické pečetě ne-bo autentizaci internetových stránek je oprávněn k plnění svých povinností stanovených právním předpisem využívat z informačního systému cizinců údaje v rozsahu
- a)
- jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
- b)
- datum narození,
- c)
- pohlaví,
- d)
- místo a stát, kde se subjekt údajů narodil,
- e)
- rodné číslo,
- f)
- státní občanství, popřípadě více státních občanství,
- g)
- adresa místa pobytu na území České republiky,
- h)
- datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o omezení
svéprávnosti včetně čísla jednacího a označení soudu, který rozhodl o
omezení svéprávnosti,
- i)
- datum úmrtí a
- j)
- den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za
mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený
za mrtvého nepřežil.
(5) Kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvá-řejících důvěru vydávající kvalifikované certifikáty pro elektronické podpisy, elektronické pečetě ne-bo autentizaci internetových stránek je oprávněn k plnění svých povinností stanovených právním předpisem využívat z informačního systému evidence občanských průkazů údaje v rozsahu
- a)
- číslo občanského průkazu,
- b)
- datum vydání občanského průkazu,
- c)
- označení úřadu, který občanský průkaz vydal, a
- d)
- datum skončení platnosti občanského průkazu.
(6) Kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru vydávající kvalifikované certifikáty pro elektronické podpisy, elektronické pečetě nebo autentizaci internetových stránek je oprávněn k plnění svých povinností stanovených právním předpisem využívat z informačního systému evidence cestovních dokladů v rozsahu
- a)
- číslo a druh vydaného cestovního dokladu,
- b)
- datum vydání cestovního dokladu,
- c)
- datum skončení platnosti cestovního dokladu a
- d)
- označení orgánu, který cestovní doklad vydal.
(7) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel nebo v základním registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci, se využijí z informačního systému evidence obyvatel, informačního systému cizinců, informačního systému evidence občanských průkazů nebo informačního systému evidence cestovních dokladů, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.
(8) Z údajů uvedených v odstavcích 1 až 6 lze v konkrétním případě využít vždy jen takové údaje, které jsou v dané věci nezbytné.
(9) Informační systém, jehož prostřednictvím kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru využívá údaje podle odstavce 1, musí umožnit dálkové a nepřetržité vyhodnocování záznamů o poskytnutí a využití údajů pro potřeby evidenční ochrany údajů podle jiného právního předpisu3).
––––––––––––––––––––
- 3)
- Například zákon č.
64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve
znění pozdějších předpisů, zákon č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní
informační službě, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 289/2005 Sb., o
Vojenském zpravodajství, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní
způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 273/2008 Sb., o
Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 341/2011
Sb., o Generální inspekci bezpečnostních sborů a o změně souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 17/2012 Sb., o Celní
správě České republiky, ve znění pozdějších předpisů.˙.
2. V § 4a odst. 3 písm. h) se slova ˙jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo opatrovníka,˙ zrušují.
3. V § 4a odst. 3 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
- ˙i)
- jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo opatrovníka,˙.
Dosavadní písmena i) a j) se označují jako písme- na j) a k).
4. V § 4a odst. 5 se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙ , popřípadě série občanského průkazu˙.
5. V § 4a odst. 5 písm. c) se slovo ˙úřadu˙ nahrazuje slovy ˙správního orgánu˙.
6. V § 4a odst. 5 písm. c) se slovo ˙a˙ nahrazuje čárkou.
7. V § 4a odst. 5 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- ˙d)
- datum skončení platnosti občanského průkazu,˙.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno e).
8. V § 4a odst. 5 písm. e) se za slovo ˙datum˙ vkládá slovo ˙skutečného˙ a za slovo ˙platnosti˙ se vkládá slovo ˙neplatného˙.
9. V § 4a se odstavce 7 a 8 zrušují.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 7.
10. V § 5 úvodní části ustanovení se slova ˙právně jedná,˙ zrušují.
11. V § 5 se na začátek písmene a) vkládají slova ˙činí úkon nebo právně jedná˙.
12. V § 5 písm. a) se za slova ˙zřízenou zákonem˙ vkládají slova ˙nebo jejich orgán anebo jiná jejich součást˙.
13. V § 5 se na začátek písmene b) vkládají slova ˙činí úkon˙.
14. V § 6 odst. 1 se slova ˙právně jedná˙ nahrazují slovy ˙činí úkon˙.
15. V § 7 se slova ˙nebo § 6 odst. 1˙ zrušují.
16. V § 8 se za slova ˙jako náležitost˙ a za slovo ˙povahy˙ vkládají slova ˙úkonu nebo˙.
17. V § 8 se slovo ˙jedná-li˙ nahrazuje slovy ˙činí-li úkon˙.
18. V § 9 odst. 1 se slova ˙právně jedná˙ nahrazují slovy ˙činí úkon˙.
19. V § 10 se slova ˙nebo § 9 odst. 1˙ zrušují.
20. V § 11 odst. 1 se za slova ˙podepsal elektronický dokument, kterým˙ vkládají slova ˙činí úkon nebo˙ a slova ˙podepsala elektronický dokument, kterým právně jedná˙ se nahrazují slovy ˙podepsala elektronický dokument, kterým činí úkon˙.
21. V § 11 odst. 2 se za slova ˙zapečetil elektronický dokument, kterým˙ vkládají slova ˙činí úkon nebo˙ a slova ˙zapečetila elektronický dokument, kterým právně jedná˙ se nahrazují slovy ˙zapečetila elektronický dokument, kterým činí úkon˙.
V zákoně č. 59/2017 Sb., o použití peněžních prostředků z majetkových trestních sankcí uložených v trestním řízení a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 178/2018 Sb. a zákona č. 333/2020 Sb., se § 14 včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 424/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění zákona č. 100/2010 Sb., a další související zákony, ve znění zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 304/2013 Sb., zákona č. 297/2016 Sb., zákona č. 456/2016 Sb. a zákona č. 370/2019 Sb., se mění takto:
1. V části osmé čl. IX bodě 2 se číslo ˙2021˙ nahrazuje číslem ˙2023˙.
2. V části osmé čl. IX bodě 4 úvodní části ustanovení se číslo ˙2022˙ nahrazuje číslem ˙2024˙.
Zákon č. 250/2017 Sb., o elektronické identifikaci, ve znění zákona č. 12/2020 Sb., se mění takto:
1. V § 19 odst. 2 písm. b) se slovo ˙a˙ nahrazuje čárkou.
2. V § 19 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem ˙a˙ a doplňuje se písmeno d), které zní:
- ˙d)
- je kvalifikovaným správcem, který vydává prostředek pro elektronickou identifikaci.˙.
3. V § 24 odst. 2 písm. e) se slovo ˙a˙ zrušuje.
4. V § 24 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) až k), která znějí:
- ˙g)
- rodné číslo,
- h)
- jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení a rodné číslo otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce,
- i)
- rodinný stav, datum, místo a okres uzavření manželství,
- j)
- jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení a rodné číslo manžela nebo registrovaného partnera a
- k)
- jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení a rodné číslo dítěte.˙.
5. V § 24 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
˙(5) Správa základních registrů využívá při výkonu působnosti podle tohoto zákona z informačního systému evidence občanských průkazů údaje v rozsahu
- a)
- jméno, popřípadě jména, příjmení a zkrácená podoba jména, popřípadě jmen a příjmení, pokud jsou zapsané v občanském průkazu,
- b)
- datum, místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se občan narodil,
- c)
- pohlaví,
- d)
- rodné číslo,
- e)
- státní občanství,
- f)
- adresa místa trvalého pobytu, včetně označení
tohoto údaje jako adresy úřadu, je-li takto označen v informačním
systému evidence obyvatel, počátek trvalého pobytu, popřípadě datum
zrušení údaje o místu trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého
pobytu na území České republiky,
- g)
- rodinný stav nebo registrované partnerství, pokud jsou zapsané v občanském průkazu,
- h)
- datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o omezení svéprávnosti nebo o zrušení omezení svéprávnosti,
- i)
- číslo, popřípadě sérii občanského průkazu,
- j)
- datum vydání a datum převzetí občanského průkazu,
- k)
- označení úřadu, který občanský průkaz vydal,
- l)
- datum skončení platnosti a datum skartace občanského průkazu,
- m)
- digitální zpracování podoby občana a jeho podpisu,
- n)
- titul nebo vědeckou hodnost občana, pokud jsou zapsané v občanském průkazu,
- o)
- datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o
prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti
nebo den, který občan prohlášený za mrtvého nepřežil,
- p)
- čísla, popřípadě série ztracených, odcizených,
zničených nebo neplatných občanských průkazů a datum ohlášení ztráty,
odcizení nebo zničení občanského průkazu.
(6) Správa základních registrů využívá při výkonu působnosti podle tohoto zákona z informačního systému evidence cestovních dokladů údaje v rozsahu
- a)
- jméno, popřípadě jména, příjmení a
zkrácená podoba jména, popřípadě jmen a příjmení, pokud jsou zapsané v
cestovním dokladu, rodné příjmení,
- b)
- rodné číslo držitele,
- c)
- datum, místo a okres narození, u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
- d)
- pohlaví,
- e)
- státní občanství,
- f)
- rodinný stav nebo registrované partnerství, datum uzavření manželství,
- g)
- datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o omezení svéprávnosti nebo o zrušení omezení svéprávnosti,
- h)
- adresa místa trvalého pobytu, počátek trvalého
pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu trvalého pobytu nebo datum
ukončení trvalého pobytu na území České republiky,
- i)
- datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o
prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti
nebo den, který občan prohlášený za mrtvého nepřežil,
- j)
- číslo a druh vydaného cestovního dokladu,
- k)
- datum vydání cestovního dokladu,
- l)
- datum skončení platnosti cestovního dokladu,
- m)
- označení orgánu, který cestovní doklad vydal,
- n)
- digitální zpracování fotografie a podpisu držitele podle § 21a odst. 2 zákona o cestovních dokladech,
- o)
- prodloužení doby platnosti cestovního dokla-du,
- p)
- číslo, druh, datum vydání a datum skončení
platnosti ztraceného, odcizeného nebo neplatného cestovního dokladu a
datum a místo ohlášení jeho ztráty nebo odcizení.˙.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstav-ce 7 a 8.
6. V § 24 odst. 8 se číslo ˙4˙ nahrazuje čís- lem ˙6˙.
7. V § 24 odstavec 5 zní:
˙(5) Správa základních registrů využívá při výkonu působnosti podle tohoto zákona z informačního systému evidence občanských průkazů údaje v rozsahu
- a)
- jméno, popřípadě jména, příjmení a
zkrácená podoba druhého jména nebo složeného příjmení, pokud jsou
uvedeny v občanském průkazu,
- b)
- pohlaví,
- c)
- státní občanství,
- d)
- datum narození,
- e)
- místo a okres narození; u osoby, která se narodila v cizině, místo a stát, kde se narodila,
- f)
- adresa místa trvalého pobytu, včetně označení
tohoto údaje jako adresy úřadu, je-li takto označen v informačním
systému evidence obyvatel, počátek trvalého pobytu, popřípadě datum
zrušení údaje o místu trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého
pobytu na území České republiky,
- g)
- rodinný stav nebo údaj o registrovaném part-nerství, pokud jsou uvedeny v občanském průkazu,
- h)
- digitální zpracování podoby a podpisu uvedené v občanském průkazu,
- i)
- rodné číslo,
- j)
- datum úmrtí, nebo, je-li vydáno rozhodnutí o
prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti,
popřípadě jako den, který osoba prohlášená za mrtvou nepřežila, a datum
nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
- k)
- datum nabytí právní moci rozhodnutí o omezení svéprávnosti nebo o zrušení omezení svéprávnosti,
- l)
- číslo, popřípadě série občanského průkazu,
- m)
- datum vydání občanského průkazu,
- n)
- datum převzetí občanského průkazu,
- o)
- označení správního orgánu, který občanský průkaz vydal,
- p)
- datum skončení platnosti občanského průkazu,
- q)
- číslo, popřípadě série neplatného občanského průkazu,
- r)
- datum skutečného skončení platnosti neplatného občanského průkazu.˙.
V čl. LXVI zákona č. 277/2019 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Sbírce zákonů a mezinárodních smluv, se číslo ˙2022˙ nahrazuje číslem ˙2023˙.
Zákon č. 12/2020 Sb., o právu na digitální služby a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 36/2021 Sb., se mění takto:
1. Nad označení § 12 se vkládá nadpis ˙Právo na elektronickou identifikaci a autentizaci˙.
2. V § 12 se nadpis zrušuje.
3. V § 12 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 až 5, které znějí:
˙(2) Uživatel služby má právo, aby před osobním provedením úkonu, pro který je v katalogu služeb uvedena možnost doplnění fyzického prokázání totožnosti autentizací s využitím dat potřebných pro elektronickou identifikaci a autentizaci, orgán veřejné moci vyžadoval autentizaci jako podmínku provedení digitálního úkonu. Orgán veřejné moci vystaví na žádost uživatele služby, který provedl autentizaci, potvrzení o autentizaci.
(3) Uživatel služby uplatní požadavek na vyžadování autentizace podle odstavce 2 u ministerstva. Ministerstvo zveřejní elektronický formulář k uplatnění požadavku na portálu veřejné správy.
(4) Ministerstvo spravuje elektronickou aplika-ci pro autentizaci podle odstavce 2. Ministerstvo umožní využít aplikaci i při fyzickém prokazování totožnosti pomocí identifikačního dokladu vůči fyzické osobě nebo právnické osobě.
(5) Umožní-li fyzická osoba nebo právnická osoba doplnění fyzického prokázání totožnosti pomocí identifikačního dokladu autentizací s využitím dat potřebných pro elektronickou identifikaci a autentizaci spojených s identifikačním dokladem, vystaví na žádost toho, kdo provedl autentizaci, potvrzení o autentizaci.˙.
4. Za § 12 se vkládá nový § 12a, který zní:
(1) Uživatel služby má právo na informaci, zda kombinace identifikačních údajů, které mu o sobě poskytla fyzická osoba nebo které obdržel od jiné osoby na základě prokazatelného právního vztahu, který měl právo uzavřít, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyvatel.
(2) Právo podle odstavce 1 uplatní uživatel služby u správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci.
(3) Uživatel služby je povinen při uplatnění práva podle odstavce 1 prokázat správci národního bodu pro identifikaci a autentizaci svou totožnost a sdělit mu kombinaci poskytnutých identifikačních údajů v rozsahu
- a)
- příjmení,
- b)
- jméno, popřípadě jména,
- c)
- adresa místa pobytu,
- d)
- datum narození a
- e)
- čísla a druhy identifikačních dokladů.
(4) Údaj podle odstavce 3 písm. c), d) nebo e) lze sdělit pouze společně s údaji podle odstavce 3 písm. a) a b).
(5) V případě, že kombinace identifikačních údajů, které uživateli služby o sobě poskytla fyzická osoba, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyvatel, správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci vydá uživateli služby bezvýznamový směrový identifikátor fyzické osoby. V opačném případě správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci vyrozumí uživatele služby, že shoda kombinací údajů nebyla nalezena anebo odpovídá více fyzickým osobám.
(6) Uživatel služby nesmí získaný bezvýznamový směrový identifikátor sdělovat třetím osobám s výjimkou orgánu veřejné moci.
(7) Informaci, zda kombinace identifikačních údajů, které uživateli služby o sobě poskytla fyzická osoba, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyva-tel, podá správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci rovněž na základě sdělené kombinace poskytnutých identifikačních údajů vedených jako referenční údaje, jsou-li poskytnuté identifikační údaje ve tvaru předcházející současný stav a jsou-li vedeny v informačním systému evidence obyvatel, informačním systému cizinců, informačním systému evidence občanských průkazů nebo informačním systému evidence cestovních dokladů. S identifikačními údaji lze dále poskytnout údaj o rodném čísle, je-li veden v informačním systému evidence obyvatel nebo informačním systému cizinců.
(8) Právní nástupce uživatele služby má právo požádat o vytvoření nových bezvýznamových směrových identifikátorů fyzické osoby na základě předání seznamu bezvýznamových směrových identifikátorů fyzické osoby svého právního předchůdce správci národního bodu pro identifikaci a autentizaci.˙.
5. § 12a zní:
(1) Uživatel služby má právo na informaci, zda kombinace identifikačních údajů, které mu o sobě poskytla fyzická osoba nebo které obdržel od jiné osoby na základě prokazatelného právního vztahu, který měl právo uzavřít, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyvatel.
(2) Právo podle odstavce 1 uplatní uživatel služby u správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci.
(3) Uživatel služby je povinen při uplatnění práva podle odstavce 1 prokázat správci národního bodu pro identifikaci a autentizaci svou totožnost a sdělit mu kombinaci poskytnutých identifikačních údajů v rozsahu
- a)
- příjmení,
- b)
- jméno, popřípadě jména,
- c)
- adresa místa pobytu,
- d)
- datum narození a
- e)
- čísla a druhy identifikačních dokladů.
(4) Údaj podle odstavce 3 písm. c), d) nebo e) lze sdělit pouze společně s údaji podle odstavce 3 písm. a) a b).
(5) V případě, že kombinace identifikačních údajů, které uživateli služby o sobě poskytla fyzická osoba, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyvatel, správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci vydá uživateli služby bezvýznamový směrový identifikátor fyzické osoby. V opačném případě správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci vyrozumí uživatele služby, že shoda kombinací údajů nebyla nalezena anebo odpovídá více fyzickým osobám.
(6) Uživatel služby nesmí získaný bezvýznamový směrový identifikátor sdělovat třetím osobám s výjimkou orgánu veřejné moci.
(7) Informaci, zda kombinace identifikačních údajů, které uživateli služby o sobě poskytla fyzická osoba, odpovídá kombinaci údajů vedených o fyzické osobě jako referenční údaje v registru obyva-tel, podá správce národního bodu pro identifikaci a autentizaci rovněž na základě sdělené kombinace poskytnutých identifikačních údajů vedených jako referenční údaje, jsou-li poskytnuté identifikační údaje ve tvaru předcházející současný stav a jsou-li vedeny v informačním systému evidence obyvatel, informačním systému cizinců, informačním systému evidence občanských průkazů nebo informačním systému evidence cestovních dokladů.
(8) Právní nástupce uživatele služby má právo požádat o vytvoření nových bezvýznamových směrových identifikátorů fyzické osoby na základě pře-dání seznamu bezvýznamových směrových identifikátorů fyzické osoby svého právního předchůdce správci národního bodu pro identifikaci a autentizaci.˙.
6. V § 14 se na konci odstavce 5 doplňuje věta ˙Příslušný orgán veřejné moci může poskytovat úkon podle věty první též jako digitální službu nebo jej může umožnit provádět též jako digitální úkon i před uplynutím 5 let od účinnosti tohoto zákona, nestanoví-li jiný zákon jinak.˙.
7. V § 17 bodech 2 a 3 se slova ˙3 let˙ nahrazují slovy ˙41 měsíců˙.
8. V § 22 se body 31, 52, 54 až 56 a 119 zrušují.
9. V § 27 písm. a) se slova ˙§ 5 až 8 a˙ nahrazují slovy ˙§ 5, 7 a 8,˙ a za text ˙§ 20˙ se vkládají slova ˙bodu 11˙.
10. V § 27 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
11. V § 27 písmeno d) zní:
- ˙d)
- § 6 a § 20 bodů 1 až 10, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2022.˙.
V části šesté čl. VIII zákona č. 47/2020 Sb., kterým se mění zákon č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, se na konci textu doplňují slova ˙a s výjimkou ustanovení části čtvrté, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2022˙.
V zákoně č. 541/2020 Sb., o odpadech, se § 149 včetně nadpisu zrušuje.
Zákon č. 36/2021 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Sbírce právních předpisů územních samosprávných celků a některých správních úřadů, se mění takto:
1. V čl. IV bodu 1 se v § 5 odst. 2 písm. b) za slova ˙orgánu veřejné moci˙ vkládají slova ˙a úkonů subjektu, který při vykonávání těchto úkonů nepůsobí jako orgán veřejné moci,˙.
2. V čl. IV se bod 2 zrušuje.
Zrušují se:
1. Vyhláška č. 52/2007 Sb., o postupech atestačních středisek při posuzování způsobilosti k realizaci vazeb informačních systémů veřejné správy prostřednictvím referenčního rozhraní.
2. Vyhláška č. 53/2007 Sb., o technických a funkčních náležitostech uskutečňování vazeb mezi informačními systémy veřejné správy prostřednictvím referenčního rozhraní (vyhláška o referenčním rozhraní).
ÚČINNOST
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. února 2022, s výjimkou
- a)
- ustanovení čl. CLXXVIII bodů 6, 7, 9 a 11, která nabývají účinnosti prvním dnem po vyhlášení tohoto zákona,
- b)
- ustanovení čl. L bodů 1 až 6 a 8, čl. LI, čl. XCI,
čl. CII bodu 2, čl. CIII, čl. CXXI bodů 5, 10, 13 až 17, 19, 24, 26 a
27, čl. CXXIV bodu 1, čl. CXXXIV bodu 3, čl. CLV bodů 1, 2, 4,
5, 7 a 8, čl. CLVI, čl. CLXXIII bodů 1 a 10 až 21, čl. CLXXV a čl.
CLXXVI bodů 1 až 6, která nabývají účinnosti patnáctým dnem po vyhlášení
tohoto zákona,
- c)
- ustanovení čl. CXLV bodů 3, 4, 34, 51, 65, 67, 68,
75, 77, 79, 83, 84, 86 až 88, 99, 103, 106, 113, 116 a 143, čl. CXLVI a
čl. CLXXIX, která nabývají účinnosti prvním dnem prvního kalendářního
měsíce po vyhlášení tohoto zákona,
- d)
- ustanovení čl. LXXX bodů 1 až 15, 17 až 33, 35 a 37
až 41, čl. LXXXI, čl. CXLV bodů 38, 40, 43, 48, 76, 78, 129 až 134 a
144, čl. CLXVI, čl. CLXXIII bodů 2 až 8, čl. CLXXVI bodu 7 a čl.
CLXXXII, která nabývají účinnosti prvním dnem druhého kalendářního
měsíce po vyhlášení tohoto zákona,
- e)
- ustanovení čl. CLXX, čl. CLXXVII a čl. CLXXXI, která nabývají účinnosti dnem 31. prosince 2021,
- f)
- ustanovení čl. LXXX bodů 34 a 36,
čl. LXXXVIII, čl. CXXV, čl. CXXXIV bodů 1 a 2, čl. CXLII bodů
22, 28, 29, 43 a 44 a čl. CXLIII bodů 5 a 6, která nabývají
účinnosti dnem 1. ledna 2022,
- g)
- ustanovení čl. CLXXVIII bodů 8 a 10, která nabývají účinnosti dnem 31. ledna 2022,
- h)
- ustanovení čl. XLIII bodů 1 a 2, čl. CXXIX a čl.
CXLII bodů 30 až 37, čl. CXLIII bodu 7 a čl. CLXXVIII bodů 1 až 4, která
nabývají účinnosti dnem 1. července 2022,
- i)
- ustanovení čl. CXLII bodů 1 až 21, 23 až 27, 38 až
42 a 45, čl. CXLIII bodů 1 až 4 a čl. CXLV bodu 2, která nabývají
účinnosti dnem 1. ledna 2023,
- j)
- ustanovení čl. CXXXV a čl. CLV bodu 3, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2023,
- k)
- ustanovení čl. CXLV bodů 19 a 20 a čl. CLXXVIII bodu 5, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025,
- l)
- ustanovení čl. LXXIX bodů 1 až 6, 8, 9, 11 až 13, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2025.
Vondráček v. r.