ZÁKON ze dne 11. května 2022, kterým se mění zákon č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
ZÁKON
ze dne 11. května 2022,
kterým se mění zákon č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy
a genetickými produkty, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Zákon č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty, ve znění zákona č. 346/2005 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 371/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙1)
- Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném
uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o
zrušení směrnice Rady 90/220/EHS, ve znění nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003, nařízení Evropského parlamentu a
Rady (ES) č. 1830/ /2003, směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU)
2015/412, směrnice Komise (EU) 2018/350, nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) 2019/1243 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
2019/1381. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/41/ES ze dne 6.
května 2009 o uzavřeném nakládání s geneticky modifikovanými
mikroorganismy.˙.
2. V § 5 odst. 1 se na konci úvodní části ustanovení doplňuje tečka a písmena a) až c) se zrušují.
3. V § 5 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 31 zní:
˙(2) Žádost lze podat prostřednictvím datové schránky, v elektronické podobě podepsanou uznávaným elektronickým podpisem nebo v listinné podobě, pokud je současně dodána na technickém nosiči dat nebo v elektronické podobě prostřednictvím veřejné datové sítě. Pokud byly na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/200231) zavedeny standardní datové formáty, žádost o udělení povolení pro uvádění do životního prostředí a žádost o zápis do Seznamu pro uvádění na trh se podávají v těchto formátech.
––––––––––––––––––––
- 31)
- Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 178/ /2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se
stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se
Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se
bezpečnosti potravin.˙.
Dosavadní odstavce 2 až 12 se označují jako odstavce 3 až 13.
4. V § 5 odst. 4 větě první se slova ˙podle odstavce 1˙ zrušují.
5. V § 5 odst. 5 větě první se číslo ˙3˙ nahrazuje číslem ˙4˙.
6. V § 5 odst. 8 se slova ˙odstavce 6˙ nahrazují slovy ˙odstavce 7˙.
7. V § 5 odst. 9 větě druhé se slova ˙3 a 5˙ nahrazují slovy ˙4 a 6˙.
8. V § 5 odst. 10 větě druhé se slova ˙5 a 6˙ nahrazují slovy ˙6 a 7˙ a číslo ˙7˙ se nahrazuje číslem ˙8˙.
9. V § 5 odst. 11 a 12 se číslo ˙8˙ nahrazuje číslem ˙9˙.
10. V § 5 odst. 13 se slova ˙4, 5, 9 a 11˙ nahrazují slovy ˙5, 6, 10 a 12˙.
11. V § 6 odst. 1 větě první se číslo ˙7˙ nahrazuje číslem ˙8˙ a číslo ˙6˙ se nahrazuje číslem ˙7˙.
12. § 9 včetně nadpisu zní:
(1) Žadatel podle § 5 odst. 1 nebo oznamovatel podle § 16 odst. 3 nebo § 16a odst. 5 může současně s podáním žádosti nebo oznámení požádat, aby s některými údaji obsaženými v žádosti nebo oznámení bylo zacházeno jako s důvěrnými.
(2) Údaje, se kterými má být zacházeno jako s důvěrnými, musí být v žádosti nebo oznámení označeny. Žádost nebo oznámení musí být předloženy v nedůvěrném i důvěrném znění, kdy nedůvěrné znění nesmí obsahovat údaje, se kterými má být zacházeno jako s důvěrnými, a musí v něm být označena místa, kde byly tyto údaje odstraněny, a důvěrné znění musí obsahovat veškeré předkládané údaje, včetně údajů, se kterými má být zacházeno jako s důvěrnými, které musí být v důvěrném znění zřetelně vyznačeny. Žadatel nebo oznamovatel je povinen doložit, že zveřejnění údajů, se kterými má být zacházeno jako s důvěrnými, může značně poškodit jeho zájmy; důvody pro zachování důvěrnosti musí být uvedeny jednotlivě pro každý údaj.
(3) V žádosti a oznámení podle § 16 odst. 3 a v oznámení podle § 16a odst. 5 nelze jako údaje, se kterými má být zacházeno jako s důvěrnými, označit
- a)
- obecný popis geneticky modifikovaného organismu nebo genetického produktu,
- b)
- název nebo obchodní firmu, adresu sídla a
identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, osoby podle odstavce 1,
je-li právnickou osobou, nebo jméno, obchodní firmu, adresu sídla a
identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, osoby podle odstavce 1,
je-li fyzickou osobou oprávněnou k podnikání,
- c)
- místo a kategorii rizika uzavřeného nakládání,
požadavky na uzavřený prostor a ochranná opatření příslušné kategorie
rizika uzavřeného nakládání,
- d)
- hodnocení rizika, nebo
- e)
- havarijní plán.
(4) V žádosti o udělení povolení k uvádění do životního prostředí a v žádosti o zápis do Seznamu pro uvádění na trh lze jako údaje, se kterými má být zacházeno jako s důvěrnými, označit pouze
- a)
- informace uvedené v čl. 39 odst. 2 písm. a) až c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/200231), jsou-li vzhledem k obsahu žádosti relevantní,
- b)
- informace o sekvencích deoxyribonukleové kyseliny, s
výjimkou sekvencí použitých pro detekci, identifikaci a kvantifikaci
transformační události, nebo
- c)
- šlechtitelské metody a strategie.
(5) Ministerstvo posoudí žádost o zacházení s označenými údaji jako s důvěrnými bezodkladně. Ministerstvo rozhodne, se kterými z údajů, které byly označeny jako údaje, se kterými má být zacházeno jako s důvěrnými, se v postupech a řízeních podle tohoto zákona bude zacházet jako s důvěrnými; do doby vydání tohoto rozhodnutí neběží lhůta podle § 5 odst. 5. Rozhodnutí o tom, se kterými údaji se bude zacházet jako s důvěrnými, zašle ministerstvo dotčeným ministerstvům současně s žádostí podle § 5 odst. 5.˙.
Poznámka pod čarou č. 7 se zrušuje.
13. Za § 9 se vkládá nový § 9a, který včetně nadpisu zní:
(1) K údajům, o kterých ministerstvo rozhodlo, že se s nimi bude zacházet jako s důvěrnými, mají přístup pouze
- a)
- správní orgány uvedené v § 27,
- b)
- Česká komise pro nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty,
- c)
- právnické osoby, se kterými uzavřelo ministerstvo smlouvu podle § 28 odst. 1 písm. f),
- d)
- příslušné orgány členských států a
- e)
- Komise.
(2) Ministerstvo je povinno zabezpečit ochranu důvěrnosti údajů, o kterých rozhodlo, že se s nimi bude zacházet jako s důvěrnými. Tyto údaje ministerstvo nesmí zveřejnit s výjimkou případů, kdy
- a)
- je nutné přijmout naléhavé
opatření pro ochranu lidského zdraví, zdraví zvířat nebo životního
prostředí, zejména při mimořádných situacích, nebo
- b)
- jsou součástí závěrů vědeckých výstupů vydaných
Českou komisí pro nakládání s geneticky modifikovanými organismy a
genetickými produkty nebo Evropským úřadem pro bezpečnost potravin anebo
závěrů hodnotících zpráv, a pokud se týkají předvídatelných účinků na
lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí.
(3) Údaje, o kterých ministerstvo rozhodlo, že se s nimi bude zacházet jako s důvěrnými, se neposkytují podle zákona o svobodném přístupu k informacím a podle zákona o právu na informace o životním prostředí.
(4) Ochrana důvěrnosti údajů, o kterých ministerstvo rozhodlo, že se s nimi bude zacházet jako s důvěrnými, platí i v případě, kdy žadatel vzal svou žádost podle § 5 odst. 1 zpět nebo oznamovatel oznámil ukončení uzavřeného nakládání první nebo druhé kategorie rizika, ke kterému vzniklo oprávnění podle § 16a odst. 3.
(5) Ministerstvo obdobně jako podle odstavců 2 a 3 zabezpečí rovněž ochranu důvěrnosti údajů,
- a)
- které byly v žádosti nebo oznámení
označeny jako údaje, se kterými má být zacházeno jako s důvěrnými, do
doby vydání rozhodnutí ministerstva podle § 9 odst. 5,
- b)
- které žadatel označil jako údaje, se kterými má být
zacházeno jako s důvěrnými, pokud žadatel vzal svou žádost podle § 5
odst. 1 zpět před tím, než ministerstvo rozhodlo o tom, zda se s těmito
údaji bude zacházet jako s důvěrnými, nebo
- c)
- které oznamovatel označil jako údaje, se kterými má
být zacházeno jako s důvěrnými, pokud oznamovatel vzal své oznámení o
uzavřeném nakládání druhé kategorie zpět před uplynutím lhůty podle §
16a odst. 3 nebo pokud ministerstvo vydalo některé z rozhodnutí
uvedených v § 16b odst. 1.˙.
14. V § 13 se na konci písmene f) tečka nahrazuje slovem ˙ , nebo˙ a doplňuje se písmeno g), které zní:
- ˙g)
- dnem doručení oznámení o ukončení uzavřeného nakládání první nebo druhé kategorie rizika ministerstvu.˙.
15. V § 18 odst. 4 větě první, § 24a odst. 1 větě první a v § 38 písm. a) se číslo ˙4˙ nahrazuje číslem ˙5˙.
16. V § 22 odst. 3 se slova ˙označených za obchodní tajemství (§ 9)˙ nahrazují slovy ˙jejichž důvěrnost je chráněna podle § 9a˙.
17. V § 24a odst. 2 větě druhé se slova ˙3 nebo 5˙ nahrazují slovy ˙4 nebo 6˙.
1. Na oznámení podle § 16 odst. 3 nebo § 16a odst. 5 zákona č. 78/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která byla ministerstvu doručena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije § 9 zákona č. 78/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Na žádosti podle § 5 odst. 1 zákona č. 78/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které byly ministerstvu doručeny přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a o nichž do dne nabytí účinnosti tohoto zákona nebylo pravomocně rozhodnuto, se použije § 9 zákona č. 78/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Ochrana důvěrnosti podle § 9a zákona č. 78/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se obdobně použije i na údaje, které byly označeny za obchodní tajemství podle § 9 odst. 1 a 2 zákona č. 78/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, v žádosti nebo oznámení doručených ministerstvu přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení.