ZÁKON ze dne 15. února 2023 o některých opatřeních proti šíření teroristického obsahu online
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
ZÁKON
ze dne 15. února 2023
o některých opatřeních proti šíření teroristického obsahu online
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Tento zákon v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie1) k ochraně před zneužíváním hostingových služeb k veřejnému šíření tero- ristického obsahu online upravuje působnost správních orgánů vykonávajících státní správu na tomto úseku, pravomoc soudů, práva a povinnosti při odstraňování teroristického obsahu online a související přestupky.
(1) Zjistí-li útvar Policie České republiky, jehož úkolem je boj s terorismem, (dále jen ˙policie˙), že dochází ke zneužití hostingových služeb k veřejnému šíření teroristického obsahu online, může přikázat podle čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Ra-dy (EU) 2021/784 (dále jen ˙nařízení˙) odstranění teroristického obsahu nebo znemožnění přístupu k němu, a to na formuláři podle přílohy I nařízení. Při posuzování, zda dochází k veřejnému šíření teroristického obsahu online, policie přihlédne zejména ke skutečnému účelu šíření obsahu.
(2) Vydání příkazu k odstranění teroristického obsahu nebo znemožnění přístupu k němu (dále jen ˙příkaz k odstranění˙) je prvním úkonem v řízení. Příkaz k odstranění se oznamuje pouze poskytovateli hostingové služby a lze jej doručit způsobem uvedeným v § 7 odst. 2.
(3) Odvolání proti příkazu k odstranění nemá odkladný účinek.
(4) Policie zřídí kontaktní místo podle čl. 12 odst. 2 nařízení k plnění úkolů podle čl. 3 odst. 6 až 8 nařízení a způsobem umožňujícím nepřetržitý dálkový přístup zveřejní telefonní číslo pro veřejnou komunikační síť a adresu elektronické pošty, popřípadě další kontaktní údaje kontaktního místa.
(1) Dobu, po kterou není poskytovatel obsahu informován o odstranění teroristického obsahu nebo o znemožnění přístupu k němu, může policie podle čl. 11 odst. 3 nařízení prodloužit.
(2) Na postup podle odstavce 1 se § 2 odst. 2 a 3 použijí obdobně.
(3) Během doby, po kterou je odloženo informování poskytovatele obsahu o odstranění teroris-tického obsahu nebo o znemožnění přístupu k němu, nelze takovou informaci ani jinak zveřejnit nebo zpřístupnit třetím osobám.
(1) Ministerstvo vnitra (dále jen ˙ministerstvo˙) podle čl. 4 nařízení rozhoduje, zda příkaz k odstranění předaný ministerstvu podle čl. 4 odst. 1 nařízení porušuje nařízení nebo Listinu základních práv Evropské unie.
(2) Vydání rozhodnutí podle čl. 4 odst. 3 nařízení je prvním úkonem v řízení. Při vydání rozhodnutí podle čl. 4 odst. 4 nařízení se § 36 odst. 3 správního řádu nepoužije. Proti rozhodnutí podle vět první a druhé nelze podat rozklad.
(1) Český telekomunikační úřad (dále jen ˙Úřad˙) vykonává dohled nad prováděním zvláštních opatření podle čl. 5 nařízení. V rámci výkonu dohledu může Úřad provádět kontrolu podle kontrolního řádu.
(2) Vydání rozhodnutí Úřadem z moci úřední podle čl. 5 odst. 4 nebo 6 nařízení může být prvním úkonem v řízení.
(3) Úřad na základě žádosti poskytovatele hos-tingových služeb nebo z moci úřední rozhoduje o tom, že poskytovatel hostingových služeb již není podle čl. 5 odst. 4 nařízení vystaven teroristickému obsahu. Vydání rozhodnutí podle věty první může být prvním úkonem správního orgánu v řízení.
(4) Je-li to nezbytné k zajištění spolehlivého plnění povinností poskytovatele hostingových služeb podle nařízení, může Úřad tomuto poskytovateli nařídit využívání specializovaného elektronického systému spravovaného Europolem (dále jen ˙systém Europolu˙), je-li zřízen, ke komunikaci podle § 7 odst. 1. Vydání rozhodnutí podle věty první je prvním úkonem v řízení.
(5) Rozhodnutí podle odstavců 2 až 4 lze doručit způsobem uvedeným v § 7 odst. 2.
(6) Rozklad proti rozhodnutí podle odstavců 2 a 4 nemá odkladný účinek.
Orgány příslušné podle tohoto zákona navzájem spolupracují při plnění svých úkolů a navzájem si předávají, a to i bez žádosti, informace, včetně osobních údajů, které jsou nezbytné pro plnění úkolů v rámci jejich působnosti podle tohoto zákona a podle nařízení. Obdobně policie, ministerstvo a Úřad spolupracují a vyměňují si informace, včetně osobních údajů, které jsou nezbytné pro plnění úkolů podle nařízení, s příslušnými orgány jiných členských států Evropské unie nebo států, které jsou smluvními stranami Evropského hospodářského prostoru, a s Europolem, a to i prostřednictvím systému Europolu, je-li zřízen.
(1) Policie může ke komunikaci s poskytovateli hostingových služeb využívat systém Europolu, je-li zřízen.
(2) Není-li využit systém Europolu, využije se jiný elektronický prostředek nebo kontaktní údaje, které pro účely komunikace se svým kontaktním místem určil poskytovatel hostingových služeb.
(3) Využívá-li poskytovatel hostingových služeb systém Europolu, doručuje ministerstvo a Úřad prostřednictvím tohoto systému.
(1) Policie, ministerstvo a poskytovatelé hostingových služeb předávají Úřadu informace uvedené v čl. 21 nařízení. Úřad tyto informace předává Evropské komisi.
(2) Policie, ministerstvo a Úřad zveřejňují výroční zprávy podle čl. 8 nařízení.
(1) Rozhoduje-li soud o žalobě proti příkazu k odstranění nebo proti rozhodnutí o povinnosti přijmout zvláštní opatření, které vedly k odstranění teroristického obsahu nebo ke znemožnění přístupu k němu, může podle čl. 6 odst. 2 nařízení prodloužit dobu zachování teroristického obsahu a souvisejících údajů.
(2) Vede-li Úřad řízení o zvláštním opatření, které vedlo k odstranění teroristického obsahu nebo ke znemožnění přístupu k němu, může podle čl. 6 odst. 2 nařízení prodloužit dobu zachování teroris-tického obsahu a souvisejících údajů.
Výše jednotlivé donucovací pokuty, kterou může Úřad uložit poskytovateli hostingových slu-žeb k vymožení jím uložené povinnosti, nepřekro-čí 100 000 Kč.
(1) Poskytovatel hostingových služeb se dopustí přestupku tím, že
- a)
- neodstraní teroristický obsah nebo neznemožní přístup k teroristickému obsahu podle čl. 3 odst. 3 nebo čl. 4 odst. 2 nařízení,
- b)
- neinformuje bez zbytečného odkladu příslušný orgán podle čl. 3 odst. 6 nařízení,
- c)
- neobnoví obsah nebo k němu znovu neumožní přístup podle čl. 4 odst. 7 nařízení,
- d)
- nezavede nebo neuplatňuje ustanovení týkající se
zneužívání jeho služeb k veřejnému šíření teroristického obsahu podle
čl. 5 odst. 1 nařízení, je-li vystaven teroristickému obsahu,
- e)
- nepřijme nebo neuplatňuje zvláštní opatření na
ochranu svých služeb proti veřejnému šíření teroristického obsahu podle
čl. 5 odst. 2, 3 nebo 6 nařízení, je-li vystaven teroristickému obsahu,
- f)
- neoznámí Úřadu zvláštní opatření, která přijal nebo
hodlá přijmout, podle čl. 5 odst. 5 nařízení, je-li vystaven
teroristickému obsahu,
- g)
- nezachová teroristický obsah a související údaje nebo nepoužívá vhodné technické a organizační záruky podle čl. 6 nařízení,
- h)
- nezveřejní zprávu o transparentnosti nebo nevymezí svou politiku na potírání šíření teroris-tického obsahu podle čl. 7 nařízení,
- i)
- nezavede nebo neprovádí mechanismus pro podávání stížností podle čl. 10 nařízení,
- j)
- neposkytne poskytovateli obsahu informaci o
odstranění teroristického obsahu nebo o znemožnění přístupu k němu podle
čl. 11 odst. 1 nařízení, ačkoliv nebylo informování odloženo podle § 3,
- k)
- neposkytne poskytovateli obsahu podle čl. 11
odst. 2 nařízení informaci nebo kopii příkazu k odstranění, ačkoli
nebylo informování odloženo podle § 3,
- l)
- poskytne, zpřístupní nebo zveřejní informaci
uvedenou v čl. 11 odst. 1 nebo 2 nařízení v do- bě, po kterou bylo
informování odloženo podle § 3,
- m)
- dozví-li se o teroristickém obsahu, jenž
bez-prostředně ohrožuje život, neprodleně neuvědomí orgány příslušné k
vyšetřování a stíhání trestných činů v dotčených členských státech,
neuvědomí kontaktní místo, jehož kontaktní údaje jsou zveřejněné podle §
2 odst. 4 nebo nepředá informace o teroristickém obsahu Europolu podle
čl. 14 odst. 5 nařízení,
- n)
- neurčí nebo nezřídí kontaktní místo k přijímání
příkazů k odstranění elektronickou cestou a jejich urychlenému
zpracování nebo informace o kontaktním místě neučiní veřejně dostupnými
podle čl. 15 odst. 1 nařízení, nebo
- o)
- v případě, že nemá hlavní provozovnu na území Evropské unie,
1. neurčí písemně právního zástupce podle čl. 17 odst. 1 nařízení,
2. svému právnímu zástupci neposkytne nezbytné pravomoci a zdroje pro plnění příkazů k odstranění a rozhodnutí a pro spo-lupráci s příslušnými orgány podle čl. 17 odst. 2 nařízení, nebo
3. určení právního zástupce, který má bydliště nebo je usazen v České republice, nezveřejní nebo neoznámí Úřadu podle čl. 17 odst. 4 nařízení.
(2) Právní zástupce určený podle čl. 17 nařízení se dopustí přestupku tím, že neposkytuje náležitou součinnost pro účely přijímání, dodržování a vymáhání příkazů k odstranění a rozhodnutí vydaných podle tohoto nařízení, čímž způsobí porušení některé z povinností uvedených v odstavci 1 písm. a) až n).
(3) Za přestupek podle odstavce 1 nebo 2 lze uložit pokutu do 200 000 Kč.
(4) Porušuje-li poskytovatel hostingových služeb soustavným nebo přetrvávajícím jednáním povinnosti podle čl. 3 odst. 3 nařízení, uloží se mu pokuta do výše 4 % celosvětového obratu poskytovatele hostingových služeb v předcházejícím hospodářském roce; je-li tato částka nižší než 500 000 Kč, uloží se pokuta do 500 000 Kč.
Přestupky podle tohoto zákona projednává a pokuty vybírá a vymáhá Úřad.
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení.
––––––––––––––––––––
- 1)
- Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/784 ze dne 29. dubna 2021 o potírání šíření teroristického obsahu online.