ZÁKON ze dne 2. března 2016, kterým se mění zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů
Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE
ZÁKON
ze dne 2. března 2016,
kterým se mění zákon č. 309/2006 Sb.,
kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích
a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo
pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci),
ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon),
ve znění pozdějších předpisů,
a zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti,
ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 225/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se slova ˙Evropských společenství1)˙ nahrazují slovy ˙Evropské unie1)˙.
Poznámka pod čarou č. 1 zní:
––––––––––––––––––––
- ˙1)
- Směrnice Rady
89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení
bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci. Směrnice Rady
89/654/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimálních požadavcích na
bezpečnost a ochranu zdraví na pracovišti (první samostatná směrnice ve
smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS). Směrnice Rady 90/269/EHS ze
dne 29. května 1990 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu
zdraví pro ruční manipulaci s břemeny spojenou s rizikem, zejména
poškození páteře, pro zaměstnance (čtvrtá samostatná směrnice ve smyslu
čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/ /EHS). Směrnice Rady 90/270/EHS ze dne
29. května 1990 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví
pro práci se zobrazovacími jednotkami (pátá samostatná směrnice ve
smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS). Směrnice Rady 92/57/EHS ze
dne 24. června 1992 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu
zdraví na dočasných nebo mobilních staveništích (osmá samostatná
směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/ /EHS). Směrnice Rady
92/58/EHS ze dne 24. června 1992 o minimálních požadavcích na
bezpečnostní nebo zdravotní značky na pracovišti (devátá samostatná
směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS). Směrnice Rady
92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a
zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň (desátá
směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/ /EHS). Směrnice Rady
94/33/ES ze dne 22. června 1994 o ochraně mladistvých pracovníků.
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně
zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli
používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16
odst. 1 směrnice 89/391/EHS). Směrnice Evropského parlamentu a Rady
1999/92/ES ze dne 16. prosince 1999 o minimálních požadavcích na
zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců vystavených riziku
výbušných prostředí (patnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16
odst. 1 směrnice 89/ /391/EHS). Směrnice Evropského parlamentu a Rady
2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky
spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci (sedmá samostatná
směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS). Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2002/44/ES ze dne 25. června 2002 o
minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví před expozicí
zaměstnanců rizikům spojeným s fyzikálními činiteli (vibracemi)
(šestnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice
89/391/EHS). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29.
dubna 2004 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí
karcinogenům nebo mutagenům při práci (šestá samostatná směrnice ve
smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS). Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2009/104/ES ze dne 16. září 2009 o minimálních
požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro používání pracovního
zařízení zaměstnanci při práci (druhá samostatná směrnice ve smyslu čl.
16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS). Směrnice Evropského parlamentu a Rady
2009/148/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně zaměstnanců před riziky
spojenými s expozicí azbestu při práci.˙.
2. V § 3 odstavec 1 zní:
˙(1) Zaměstnavatel, který provádí stavbu nebo se na jejím provádění podílí jako zhotovitel stavebních, montážních, stavebně montážních, bouracích nebo udržovacích prací bez ohledu na jejich stavebně technické provedení, použité stavební výrobky, materiály, konstrukce, účel jejich využití a dobu jejich trvání (dále jen ˙zhotovitel˙) pro jinou fyzickou osobu, podnikající fyzickou osobu nebo právnickou osobu (dále jen ˙zadavatel stavby˙) na jejím pracovišti vymezeném dočasně k realizaci stavby (dále jen ˙staveniště˙), zajistí v součinnosti se zadavatelem stavby vybavení pro bezpečný a zdraví neohrožující výkon práce. Práce podle věty první mohou být zahájeny pouze tehdy, pokud je staveniště náležitě zajištěno a vybaveno. Zhotovitelem může být i zadavatel stavby, pokud stavbu provádí pro sebe.˙.
3. V § 3 odst. 2 větě první se slovo ˙Zaměstnavatel˙ nahrazuje slovem ˙Zhotovitel˙.
4. V § 3 odst. 2 písm. l) se slovo ˙zaměstnavatele˙ nahrazuje slovem ˙zhotovitele˙.
5. V § 9 odst. 1 písm. a) se slova ˙vztahu k předmětu˙ nahrazují slovy ˙všech oblastech˙.
6. V § 9 odst. 4 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena d) až f), která znějí:
- ˙d)
- zajistit v případech uvedených v
odstavci 3 písm. b) a c) účast odborně způsobilé fyzické osoby při
pravidelném hodnocení stavu a úrovně bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci,
- e)
- zajistit součinnost v oblasti bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a požární ochrany odborně způsobilé fyzické osoby k
zajišťování úkolů v prevenci rizik s ostatními zaměstnanci
zaměstnavatele, s odborovou organizací, s radou zaměstnanců, se zástupci
pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, pokud byli u
zaměstnavatele zvoleni, a s odborně způsobilou fyzickou osobou k
zajišťování úkolů v prevenci rizik jiného zaměstnavatele, jehož
zaměstnanci plní své úkoly na pracovišti zaměstnavatele, a
- f)
- zajistit součinnost odborně způsobilé fyzické osoby
k zajišťování úkolů v prevenci rizik s osobami podle § 12 a s
poskytovatelem pracovnělékařských služeb, se kterým má zaměstnavatel
uzavřenou smlouvu o poskytování pracovnělékařských služeb.˙.
7. V § 9 odst. 7 se za slovo ˙pracovišti˙ vkládá slovo ˙zaměstnavatele˙ a za slovo ˙zaměstnavatel˙ slovo ˙písemně˙.
8. § 10 a 10a znějí:
(1) Předpokladem odborné způsobilosti fyzické osoby k zajišťování úkolů v prevenci rizik je
- a)
- alespoň střední vzdělání s maturitní zkouškou13),
- b)
- odborná praxe v délce alespoň 3 let, jestliže
fyzická osoba získala vzdělání uvedené v písme-nu a), nebo v délce
alespoň 1 roku, jestliže fyzická osoba získala vysokoškolské vzdělání v
oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci; za odbornou praxi se
považuje doba činnosti vykonávané v oboru, ve kterém fyzická osoba
zajišťuje úkoly v prevenci rizik nebo vykonává činnost v oblasti
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
- c)
- osvědčení o úspěšně vykonané zkoušce z odborné
způsobilosti nebo periodické zkoušce z odborné způsobilosti (dále jen
˙periodická zkouška˙) a
- d)
- osvědčení o odborné způsobilosti k výkonu hornické
činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem, bude-li zajišťovat
úkoly v prevenci rizik při hornické činnosti nebo činnosti prováděné
hornickým způsobem.
(2) Předpokladem odborné způsobilosti fyzické osoby k činnostem koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále jen ˙koordinátor˙) je
- a)
- alespoň střední vzdělání s
maturitní zkouškou v oboru vzdělání technického zaměření nebo
vysokoškolské vzdělání technického zaměření,
- b)
- odborná praxe v délce alespoň 3 let, jestliže
fyzická osoba získala vzdělání uvedené v písme-nu a), nebo v délce
alespoň 1 rok, jestliže fyzická osoba získala vysokoškolské vzdělání
stavebního zaměření; za odbornou praxi se považuje doba činnosti
vykonávané při přípravě nebo realizaci staveb,
- c)
- osvědčení o úspěšně vykonané zkoušce z odborné způsobilosti nebo periodické zkoušce a
- d)
- osvědčení o odborné způsobilosti k výkonu hornické
činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem, bude-li vykonávat
činnost koordinátora při hornické činnosti nebo činnosti prováděné
hornickým způsobem.
(3) Osvědčení o získání odborné způsobilosti je vydáváno na základě úspěšného vykonání zkoušky z odborné způsobilosti. Každá další zkouška z odborné způsobilosti, na kterou se žadatel o vykonání zkoušky z odborné způsobilosti přihlásí, pokud již v minulosti úspěšně vykonal zkoušku z odborné způsobilosti, je posuzována jako periodická zkouška. Osvědčení o úspěšně vykonané zkoušce z odborné způsobilosti nebo o úspěšně vykonané periodické zkoušce má ode dne jejího vykonání platnost 5 let.
(4) Odborně způsobilá fyzická osoba k zajišťování úkolů v prevenci rizik a koordinátor
- a)
- vede písemně chronologický seznam
smluvních vztahů o výkonu své činnosti jako odborně způsobilé fyzické
osoby k zajišťování úkolů v prevenci rizik a koordinátora, který
opatřuje svým jménem a vlastnoručním podpisem,
- b)
- opatřuje zpracované dokumenty související s výkonem
své činnosti, jako odborně způsobilé fyzické osoby k zajišťování úkolů v
prevenci rizik a koordinátora, svým jménem a vlastnoručním podpisem a
- c)
- oznamuje Ministerstvu práce a sociálních věcí (dále
jen ˙ministerstvo˙) změny údajů uváděných v evidenci odborně
způsobilých fyzických osob k zajišťování úkolů v prevenci rizik a
koordinátorů (dále jen ˙evidence odborně způsobilých osob˙) do 15 dnů od
jejich vzniku.
(5) Při uznávání odborné kvalifikace, kterou fyzická osoba získala v jiném členském státě Evropské unie, jiném smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo ve Švýcarské konfederaci, se postupuje podle zákona o uznávání odborné kvalifikace14). Uznávacím orgánem je ministerstvo. Před zahájením dočasného nebo příležitostného výkonu činnosti na území České republiky fyzickou osobou, která je oprávněna vykonávat obdobnou činnost v členském státě Evropské unie, jiném smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederaci, ministerstvo její odbornou kvalifikaci ověří15).
(1) Ministerstvo vede evidenci odborně způsobilých osob, jejímž účelem je vedení údajů o počtu a odbornosti fyzických osob k zajišťování úkolů v prevenci rizik a koordinátorů pro potřeby ministerstva za účelem zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a pro bezplatné poskytování těchto informací pro potřeby jiných orgánů podle zvláštních zákonů. Tato evidence je informačním systémem veřejné správy.
(2) Správcem a provozovatelem evidence odborně způsobilých osob je ministerstvo.
(3) Do evidence odborně způsobilých osob se zapisují tyto údaje:
- a)
- jméno, popřípadě jména, příjmení odborně způsobilých fyzických osob v prevenci rizik a koordinátorů,
- b)
- adresa bydliště nebo místo trvalého pobytu,
- c)
- datum úspěšného vykonání zkoušky z odborné způsobilosti nebo periodické zkoušky,
- d)
- číslo osvědčení s datem skončení platnosti osvědčení.
(4) Evidence odborně způsobilých osob je veřejná, s výjimkou údajů podle odstavce 3 písm. b) a c).
(5) Údaje uvedené v odstavci 3 se v evidenci odborně způsobilých osob uchovávají po dobu 15 let od skončení platnosti osvědčení.˙.
9. Za § 10a se vkládá nový § 10b, který zní:
(1) Ministerstvo v evidenci odborně způsobilých osob vyznačí bezodkladně změny údajů oznamovaných podle § 10 odst. 4 písm. c) a údaj o skončení platnosti osvědčení uplynutím doby jeho platnosti.
(2) Ministerstvo v evidenci odborně způsobilých osob vyznačí bezodkladně údaj o skončení platnosti osvědčení také v případech, kdy fyzická osoba
- a)
- o to požádá,
- b)
- zemře,
- c)
- byla prohlášena za mrtvou, nebo
- d)
- má v souladu se zvláštním právním předpisem soudem omezenu svéprávnost.˙.
10. V § 11 odst. 2 písmeno f) zní:
- ˙f)
- osvědčení o úspěšně vykonané zkoušce ze zvláštní odborné způsobilosti.˙.
11. V § 12 písm. d) se slovo ˙(stavebník)˙ zrušuje.
12. V § 12 se doplňuje písmeno e), které včetně poznámky pod čarou č. 33 zní:
- ˙e)
- další členy rodiny, kteří jsou zúčastněni na provozu rodinného závodu podle zvláštního právního předpisu33),
––––––––––––––––––––
- 33)
- Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.˙.
13. V § 12 se slova ˙§ 101 odst. 1 a 2˙ nahrazují slovy ˙§ 101 odst. 1, 2 a 5˙.
14. V § 14 odstavec 1 zní:
˙(1) Budou-li na staveništi působit zaměstnanci více než jednoho zhotovitele, je zadavatel stavby povinen písemně určit jednoho nebo více koordinátorů s přihlédnutím k druhu a velikosti stavby a její náročnosti na koordinaci opatření k zajištění bezpečné a zdraví neohrožující práce na staveništi. Koordinátor podle věty první musí být určen při přípravě stavby od zahájení prací na zpracování projektové dokumentace pro stavební řízení do jejího předání zadavateli stavby a při realizaci stavby od převzetí staveniště prvním zhotovitelem do převzetí dokončené stavby zadavatelem stavby. Činnosti koordinátora při přípravě stavby a při její realizaci mohou být vykonávány toutéž osobou.˙.
15. V § 14 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou ˙Koordinátorem nemůže být zhotovitel, jeho zaměstnanec, ani fyzická osoba, která odborně vede realizaci stavby20).˙.
16. V § 14 odst. 3 se za slovo ˙vymezí˙ vkládá slovo ˙písemně˙.
17. V § 14 odst. 4 se za slova ˙pro jeho činnost,˙ vkládají slova ˙zejména pro zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále jen ˙plán˙),˙ a slova ˙zhotovitele stavby˙ se nahrazují slovem ˙zhotovitele˙.
18. V § 15 odstavec 2 zní:
˙(2) Budou-li na staveništi vykonávány práce a činnosti vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví, které jsou stanoveny prováděcím právním předpisem, stejně jako v případech podle odstavce 1, zadavatel stavby zajistí, aby byl při přípravě stavby zpracován plán podle druhu a velikosti plně vyhovující potřebám zajištění bezpečné a zdraví neohrožující práce, a aby byl při realizaci stavby aktualizován. Plán zpracovává koordinátor. V plánu musí být uvedeny základní informace o stavbě a staveništi, postupy navrhované pro jednotlivé práce a pracovní činnosti zahrnující konkrétní požadavky pro jejich bezpečné provádění, jejich předpokládané časové trvání a posloupnost nebo souběh; musí být přizpůsobován skutečnému stavu a podstatným změnám stavby během její realizace. Vláda stanoví nařízením bližší požadavky na obsah a rozsah plánu.˙.
19. V § 15 se doplňuje odstavec 3, který zní:
˙(3) Zadavatel stavby postupuje při výběru zhotovitele v souladu s požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci s ohledem na práce a činnosti vystavující zaměstnance zvýšenému ohrožení života nebo zdraví na staveništi uvedenými v plánu.˙.
20. V § 16 úvodní části ustanovení se slovo ˙stavby˙ zrušuje.
21. V § 16 písmeno a) zní:
- ˙a)
- nejpozději do 8 dnů před
zahájením prací na staveništi písemně informovat určeného koordinátora o
pracovních a technologických postupech, které pro realizaci stavby
zvolil, o řešení rizik vznikajících při těchto postupech, včetně
opatření přijatých k jejich odstranění,˙.
22. V § 17 odstavec 1 zní:
˙(1) Jiná fyzická osoba, která se osobně podílí na zhotovení stavby a která nezaměstnává zaměstnance (dále jen ˙jiná osoba˙), je povinna poskytnout zhotoviteli a koordinátorovi potřebnou součinnost a postupovat podle pokynů nebo opatření k zajištění bezpečné a zdraví neohrožující práce stanovených zhotovitelem. Jiná osoba informuje zhotovitele nejpozději do 5 pracovních dnů před převzetím pracoviště, a není-li to ze závažných důvodů možné, bez zbytečného odkladu o všech okolnostech, které by mohly při její činnosti na staveništi vést k ohrožení života a poškození zdraví dalších fyzických osob zdržujících se na staveništi s vědomím zhotovitele.˙.
23. V § 17 odst. 3 se slovo ˙stavby˙ zrušuje.
24. § 18 zní:
(1) Koordinátor je při přípravě stavby povinen
- a)
- v dostatečném časovém předstihu
před výběrem zhotovitelů předat zadavateli stavby plán obsahující kromě
náležitostí uvedených v § 15 odst. 2 také přehled právních předpisů
vztahujících se ke stavbě, informace o rizicích, které se mohou při
realizaci stavby vyskytnout se zřetelem na práce a činnosti vystavující
fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví, a další
podklady nutné pro zajištění bezpečného a zdraví neohrožujícího
pracovního prostředí a podmínek výkonu práce, na které je třeba vzít
zřetel s ohledem na charakter stavby a její realizaci,
- b)
- bez zbytečného odkladu předat projektantovi,
zhotoviteli, pokud byl již určen, popřípadě jiné osobě veškeré další
informace o bezpečnostních a zdravotních rizicích, které jsou mu známy a
které se dotýkají jejich činnosti,
- c)
- provádět další činnosti stanovené prováděcím právním předpisem.
(2) Koordinátor je při realizaci stavby povinen
- a)
- bez zbytečného odkladu
-
- 1. informovat všechny dotčené zhotovitele o
bezpečnostních a zdravotních rizicích, která vznikla na staveništi během
postupu prací,
-
- 2. upozornit zhotovitele na nedostatky v uplatňování
požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci zjištěné na
pracovišti převzatém zhotovitelem, nebo na nedodržení plánu, a vyžadovat
zjednání nápravy; k tomu je oprávněn navrhovat přiměřená opatření,
-
- 3. oznámit zadavateli stavby případy podle bodu 2,
nebyla-li zhotovitelem neprodleně přijata přiměřená opatření ke zjednání
nápravy; na základě tohoto oznámení je zadavatel stavby povinen
přijmout opatření k odstranění nedostatků vytýkaných koordinátorem,
-
- 4. postupovat při výkonu své činnosti v součinnosti s
dalšími odborně způsobilými fyzickými osobami vykonávajícími svoji
působnost podle zvláštních právních předpisů,
- b)
- provádět další činnosti stanovené prováděcím právním předpisem.˙.
25. V § 20 odst. 1 se za slova ˙nebo prodloužení akreditace˙ vkládá slovo ˙podnikající˙ a za slova ˙zkoušky z odborné způsobilosti˙ se vkládají slova ˙ , periodické zkoušky˙.
26. V § 20 odst. 1 a 4 se slova ˙Ministerstvo práce a sociálních věcí˙ nahrazují slovem ˙ministerstvo˙.
27. V § 20 odstavce 2 a 3 znějí:
˙(2) Součástí žádosti o udělení nebo změnu akreditace je písemná dokumentace o způsobu provádění zkoušek z odborné způsobilosti, periodických zkoušek nebo zkoušek ze zvláštní odborné způsobilosti. Ministerstvo před udělením, změnou nebo prodloužením akreditace posoudí, zda právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba bude schopna plnit požadavky stanovené pro provádění zkoušek podle prováděcího právního předpisu; v rozhodnutí o udělení akreditace může ministerstvo vymezit rozsah provádění těchto zkoušek, zejména ve vztahu k maximálnímu počtu zkoušených osob.
(3) Jsou-li splněny podmínky pro udělení akreditace, je na udělení akreditace právní nárok. Neplní- -li držitel akreditace povinnosti podle tohoto zákona nebo přestane-li splňovat požadavky stanovené pro provádění zkoušek podle prováděcího právního předpisu, pro rozsah provádění zkoušek v rámci akreditace, nebo pokud o to sám požádá, ministerstvo akreditaci změní nebo zruší. Akreditace dále zaniká uplynutím doby, na kterou byla udělena, nebo smrtí fyzické osoby nebo zánikem právnické osoby, které byla akreditace udělena.˙.
28. V § 20 odst. 5 se slova ˙práce a sociálních věcí˙ zrušují.
29. V § 20 odstavec 7 zní:
˙(7) Náklady spojené s provedením zkoušky z odborné způsobilosti, periodické zkoušky nebo zkoušky ze zvláštní odborné způsobilosti a za vydání osvědčení podle § 10 odst. 1 písm. c), § 10 odst. 2 písm. c) nebo § 11 odst. 2 písm. f), stanovených držitelem akreditace, uhradí uchazeč o vykonání zkoušky držiteli akreditace nejpozději v den konání zkoušky před jejím zahájením.˙.
30. V § 21 písmeno b) zní:
- ˙b)
- stanoví nařízením
-
- 1. která technická zařízení představují zvýšenou
míru ohrožení života a zdraví zaměstnanců, pokud jde o jejich obsluhu,
montáž a opravy nebo kontrolu vyžadující zvláštní odbornou způsobilost,
-
- 2. požadavky pro udělení, pozastavení, změnu nebo
zrušení akreditace podnikající fyzické nebo právnické osoby pro
provádění zkoušek odborné způsobilosti, periodických zkoušek a zkoušek
ze zvláštní odborné způsobilosti,
-
- 3. zkušební okruhy teoretických znalostí a
praktických dovedností pro zkoušku z odborné způsobilosti, periodickou
zkoušku a zkoušku ze zvláštní odborné způsobilosti,
-
- 4. obsah a způsob provedení zkoušky z odborné
způsobilosti, periodické zkoušky a zkoušky ze zvláštní odborné
způsobilosti, jejich organizaci, průběh, hodnocení a podmínky pro opravu
těchto zkoušek, jakož i náležitosti osvědčení o úspěšném vykonání
uvedených zkoušek,
-
- 5. vedení dokumentace držitelem akreditace o
stanovených termínech zkoušek, o jejich změnách, o vykonaných zkouškách
odbor-né způsobilosti, periodických zkouškách a zkouškách ze zvláštní
odborné způsobilosti, včetně zasílání informací o jejich výsledku.˙.
1. Odborná způsobilost fyzické osoby k zajištění plnění úkolů v prevenci rizik a odborná způsobilost fyzické osoby k činnosti koordinátora získaná podle dosavadních právních předpisů se považuje za splněnou po dobu platnosti osvědčení vydaného podle dosavadních právních předpisů, nejdéle však po dobu 5 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Řízení o udělení akreditace k provádění zkoušek z odborné způsobilosti nebo zvláštní odborné způsobilosti, změnu akreditace a prodloužení akreditace zahájené a pravomocně neskončené do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
Zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č. 81/2015 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odst. 1 se doplňuje písmeno j), které včetně poznámky pod čarou č. 77 zní:
- ˙j)
- rodinný závod77).
––––––––––––––––––––
- 77)
- § 700 zákona č.
89/2012 Sb., občanský zákoník. § 12 písm. e) zákona č. 309/2006 Sb.,
kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany
zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy
(zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci), ve znění pozdějších předpisů.˙.
2. V § 17 odst. 1 písmeno y) zní:
- ˙y)
- nedoručí ve stanoveném termínu
oznámení o zahájení prací na stavbě splňující požadavky stanovené v § 15
odst. 1 zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci nebo neprovede bez zbytečného odkladu jeho
aktualizaci,˙.
Poznámka pod čarou č. 62c se zrušuje.
3. V § 17 odst. 1 písm. z) se za slova ˙neplní povinnost˙ vkládá slovo ˙zhotovitele˙.
4. V § 17 odst. 1 písmeno za) zní:
- ˙za)
- nesplní některou z povinností
koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi podle §
10 odst. 4 nebo § 18 zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci,˙.
5. V § 17 odst. 1 se na konci písmene zb) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena zc) až zg), která znějí:
- ˙zc)
- nesplní některou z povinností
odborně způsobilé fyzické osoby k zajišťování úkolů v prevenci rizik
podle § 10 odst. 4 zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci,
- zd)
- v rozporu s § 10 zákona o zajištění dalších
podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci vykonává činnost odborně
způsobilé fyzické osoby k zajišťování úkolů v prevenci rizik nebo
činnost koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na
staveništi bez příslušného oprávnění,
- ze)
- v rozporu s § 14 zákona o zajištění dalších
podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci neurčí jednoho nebo více
koordinátorů bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi,
- zf)
- v rozporu s § 15 odst. 2 zákona o zajištění
dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nezajistí
zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi
před zahájením prací nebo nezajistí jeho aktualizaci při realizaci
stavby,
- zg)
- v rozporu s § 14 zákona o zajištění dalších
podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nezajistí součinnost
všech zhotovitelů nebo jiné osoby s koordinátorem bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci na staveništi po celou dobu přípravy a realizace
stavby.˙.
6. V § 17 odst. 2 písm. a) se slova ˙z) a za)˙ nahrazují slovy ˙za) a zc)˙.
7. V § 17 odst. 2 písm. b) se slova ˙p) a y)˙ nahrazují slovy ˙p), y), zd), ze), zf) a zg)˙.
8. V § 17 odst. 2 písm. c) se slova ˙s) a t)˙ nahrazují slovy ˙s), t) a z)˙.
9. V § 30 odst. 1 písmeno y) zní:
- ˙y)
- nedoručí ve stanoveném termínu
oznámení o zahájení prací na stavbě splňující požadavky stanovené v § 15
odst. 1 zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci nebo neprovede bez zbytečného odkladu jeho
aktualizaci,˙.
10. V § 30 odst. 1 písm. z) se za slova ˙neplní povinnost˙ doplňuje slovo ˙zhotovitele˙.
11. V § 30 odst. 1 písmeno za) zní:
- ˙za)
- nesplní některou z povinností
koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi podle §
10 odst. 4 nebo § 18 zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci,˙.
12. V § 30 odst. 1 se na konci písmene zb) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena zc) až ze), která znějí:
- ˙zc)
- v rozporu s § 14 zákona o
zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci neurčí
jednoho nebo více koordinátorů bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
na staveništi,
- zd)
- v rozporu s § 15 odst. 2 zákona o zajištění
dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nezajistí
zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi
před zahájením prací nebo nezajistí jeho aktualizaci při realizaci
stavby,
- ze)
- v rozporu s § 14 zákona o zajištění dalších
podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nezajistí součinnost
všech zhotovitelů nebo jiné osoby k součinnosti s koordinátorem
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi po celou dobu
přípravy a realizace stavby.˙.
13. V § 30 odst. 2 písm. a) se slova ˙ , z)˙ zrušují.
14. V § 30 odst. 2 písm. b) se slova ˙p) a y)˙ nahrazují slovy ˙p), y), zc), zd) a ze)˙.
15. V § 30 odst. 2 písm. c) se slova ˙s) a t)˙ nahrazují slovy ˙s), t) a z)˙.
V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ k zákonu č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 130/2008 Sb. a zákona č. 155/2010 Sb., u předmětu podnikání ˙Poskytování služeb v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci˙ text ve třetím sloupci zní:
˙*) § 10 odst. 1 písm. c) a § 10 odst. 2 písm. c) zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů, a § 8 odst. 1 a 2 nařízení vlády č. 592/2006 Sb., o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti˙.
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 57/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 149/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 219/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 203/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb. a zákona č. 317/2015 Sb., se mění takto:
1. V § 78 odst. 2 se částka ˙8 000 Kč˙ nahrazuje částkou ˙8 800 Kč˙.
2. V § 78 odst. 3 se částka ˙2 000 Kč˙ nahrazuje částkou ˙2 700 Kč˙.
1. Poskytování příspěvku na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením na chráněném pracovním místě a jeho zvýšení za čtvrté kalendářní čtvrtletí roku 2015 se řídí právními předpisy účinnými ke dni 31. prosince 2015.
2. Poskytování příspěvku na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením na chráněném pracovním místě a jeho zvýšení za první kalendářní čtvrtletí roku 2016 se řídí podle zákona č. 435/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Správní řízení o poskytnutí příspěvku na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením na chráněném pracovním místě podle § 78 zákona č. 435/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pravomocně neskončené přede dnem účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 435/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou čl. V a VI, které nabývají účinnosti prvním dnem kalendářního čtvrtletí následujícího po jeho vyhlášení.